[Lirik+Terjemahan] Official HIGE DANdism - TATTOO (TATO)





Official HIGE DANdism - TATTOO (TATO)
Pending Train: 8:23, Ashita Kimi to Drama Theme Song


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Daijoubu, itami ni totte mo yowai kara
Daijoubu, akogare wa toki ni akogare no manma
Ai, jooku, sore to tama ni kitsume no negatibu
Sore de itsumo motodoori sa

Kimi to boku to no aidagara nara
Sorya dekuwasu mondai mo samazama
Dakara tonari ni irya tabi no michisugara
Donna yami kara mo inochi karagara

Tasukeru yo tasukete yo My Buddy Darling
SOS ga bukiyou demo ki ni shinai kara mou

Sokkenai kurai de bokura wa choudo iin janai?
Kitto namida mo kotoba mo omake demo iin janai?
Tabun sekai ga tsugi no feizu e yukou to mitsukete miseru yo
Iya iya demo mitsukarun darou yo
Akkenai kurai hayai jikan mo iin janai?
Kitto arifuretenai kurai ga taisetsu nan janai?
Nante sa honki de omocchau kokoro no
Hazukashisa ga bokura dake ni aru TATTOO

Kienai kesanai kesase ya shinai

Daijoubu, misebirakasu hitsuyou wa nai kara
Daijoubu, jibun tachi dake wakatte irya ii kara
Haibooru, bakushou no uzu ni nomareru negatibu 
Marude marude betsu jigen sa

Soshite sonna kimi to boku to no aidagara nara
Sorya akaranda kao da tte sarasu wa na
Ima wa tatoeru to ka umaku dekinai kedo sa
Kakegae nai tagui no nanika sanagara

Risupekuto mashiteku you na Daily Feeling
Iiattari suru no ni mo mou narekko darou

Nasake youshanai jidai no baddo waado ga
Hyonna toki ni bokura no koto wo obiyakasu toki ni wa
Karamaru juuden no koodo no you ni
Dore dake kojiretemo mou iji demo tsunagiatte iyou yo
Shou mo nai kurai no hou ga waraete iin janai?
Kitto omoidashite nonda toki ni oishisugin janai?
Nante sa tsuyogari wo nando mo tagai no senaka ni
Tegata mitai ni yarisugi na gurai tsukeatte iyou

Sokkenai kurai de bokura wa choudo iin janai?
Kitto namida mo kotoba mo omake demo iin janai?
Tabun sekai ga tsugi no feizu e yukou to mitsukete miseru yo
Iya iya demo mitsukarun darou yo
Akkenai kurai hayai jikan mo iin janai?
Kitto arifuretenai kurai ga taisetsu nan janai?
Nante sa honki de omocchau kokoro no
Hazukashisa ga bokura dake ni aru TATTOO

Kienai kesanai kesase ya shinai

Daijoubu, itami ni totte mo yowai kara
Daijoubu, akogare wa kyou mo akogare no manma

KANJI:

Official髭男dism - TATTOO

大丈夫、痛みにとっても弱いから
大丈夫、憧れは時に憧れのまんま
愛、ジョーク、それとたまにキツめのネガティブ
それでいつも元通りさ

君と僕との間柄なら
そりゃ出くわす問題も様々
だから隣に居りゃ 旅の道すがら
どんなヤミからも命からがら

助けるよ 助けてよ My Buddy, Darling 
SOSが不器用でも 気にしないからもう

そっけないくらいで僕らは丁度良いんじゃない?
きっと涙も言葉もおまけでも良いんじゃない?
多分世界が次のフェーズへ行こうと見つけてみせるよ
いや嫌でも見つかるんだろうよ
あっけないくらい早い時間も良いんじゃない?
きっとありふれてないくらいが大切なんじゃない?
なんてさ 本気で思っちゃう心の
恥ずかしさが僕らだけにあるTATTOO

消えない 消さない 消させやしない

大丈夫、見せびらかす必要はないから
大丈夫、自分たちだけ分かっていりゃいいから 
ハイボール、爆笑の渦に呑まれるネガティブ
まるで まるで別次元さ

そしてそんな君と僕との間柄なら
そりゃ赤らんだ顔だって晒すわな
今は例えるとか うまく出来ないけどさ
かけがえない類いの何かさながら

リスペクト 増してくようなDaily Feeling
言い合ったりするのにも もう慣れっこだろう

情け容赦無い時代のバッドワードが
ひょんな時に僕らの事を脅かす時には
絡まる充電のコードのように
どれだけ拗れても もう意地でも繋ぎ合っていようよ
しょうもないくらいの方が笑えていいんじゃない?
きっと思い出して飲んだ時に美味しすぎんじゃない?
なんてさ 強がりを何度も互いの背中に
手形みたいにやりすぎなぐらい付け合っていよう

そっけないくらいで僕らは丁度良いんじゃない?
きっと涙も言葉もおまけでも良いんじゃない?
多分世界が次のフェーズへ行こうと見つけてみせるよ
いや嫌でも見つかるんだろうよ
あっけないくらい早い時間も良いんじゃない?
きっとありふれてないくらいが大切なんじゃない?
なんてさ本気で思っちゃう心の
恥ずかしさが僕らだけにあるTATTOO

消えない 消さない 消させやしない

大丈夫、 痛みにとっても弱いから
大丈夫、 憧れは今日も憧れのまんま

INDONESIA:

Tenang saja, karena kita lemah terhadap rasa sakit
Tenang saja, terkadang kekaguman akan tetap menjadi kekaguman
Cinta dan canda terkadang bisa menjadi negatif yang menyakitkan
Tapi akan kembali seperti biasanya

Jika itu adalah hubungan antara kau dan aku
Ada banyak permasalahan yang akan terlintas
Karenanya jika kau berada di sisiku sementara bepergian
Bagaimanapun gelapnya hidup pasti bisa dilalui

Mari kita saling membantu, temanku, kasih
Meski SOS terkesan pengecut, jangan mengkhawtirkannya

Bukankah tak masalah jika kita bersikap dengan dingin?
Kuyakin air mata, kata-kata, dan diskon juga tak masalah, kan?
Mungkin dunia akan pergi ke tahap yang berikutnya, kita akan menemukannya
Tidak, meskipun tak suka, kita pasti menemukannya
Bukankah tak masalah untuk lebih awal hingga sangat awal?
Bukankah hal yang biasa saja menjadi sesuatu yang berharga?
Rasa malu di hati yang kupikirkan dengan serius 
Adalah tato yang hanya ada pada kita saja

Tak hilang, takkan hilang, takkan kubiarkan hilang

Tenang saja, karena kita tak perlu untuk menunjukkan diri
Tenang saja, selama kita bisa mengetahui diri kita sendiri
Highball, perasaan negatif hilang karena pusaran gelak tawa
Bagaikan, bagaikan dimensi lain

Kemudian jika itu adalah hubungan antara kau dan aku
Kalau begitu, aku akan menunjukkan wajah memerahku
Sekarang, meskipun aku tak pandai untuk mengandaikannya
Tapi itu adalah sesuatu yang tak tergantikan dan tak berubah

Rasa hormat dan perasaan harian terus bertambah
Bahkan kita sudah terbiasa untuk berdebat, iya kan?

Kata-kata kasar di dunia yang tak mengenal ampun
Kadang-kadang tanpa disengaja bisa membuat kita takut
Bagaikan kabel charger yang menjadi kusut
Mari menghubungkannya bagaimanapun lelah dan keras kepalanya kita
Bukankah tak masalah untuk tertawa hingga tak bisa ditahan?
Kuyakin waktu ketika minum yang teringat itu sangat enak, kan?
Berapa kalipun pada sosok masing-masing yang berpura-pura kuat
Seperti surat sanggup bayar, mari kita bersama sebanyak mungkin

Bukankah tak masalah jika kita bersikap dengan dingin?
Kuyakin air mata, kata-kata, dan diskon juga tak masalah, kan?
Mungkin dunia akan pergi ke tahap yang berikutnya, kita akan menemukannya
Tidak, meskipun tak suka, kita pasti menemukannya
Bukankah tak masalah untuk lebih awal hingga sangat awal?
Bukankah hal yang biasa saja menjadi sesuatu yang berharga?
Rasa malu di hati yang kupikirkan dengan serius 
Adalah tato yang hanya ada pada kita saja

Tak hilang, takkan hilang, takkan kubiarkan hilang

Tenang saja, karena kita lemah terhadap rasa sakit
Tenang saja, kekaguman hari ini akan tetap menjadi kekaguman



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer