[Lirik+Terjemahan] Huwie Ishizaki - Wasuregataki (Tak Terlupakan)





Huwie Ishizaki - Wasuregataki (Tak Terlupakan)
Dr.STONE: NEW WORLD Opening #1


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Sou kore, konna itami ga
Sujigaki no nai monogatari ni wa
Hitsuyou fukaketsu nanda
Yoru no umi ni wa tsuki ga isuwaru

Sugita kunou wo bika suru hima ga aru nara ima dake utsuse yo
Orokamono demo shoujiki de itai haato ga sawagu yo

Tatoe dareka wo kizutsuketa to shite mo
Yuzurenai hikari ga arunda
Mushikaesu tsumori wa betsu ni nai keredo
Kono sekai de kono sekai de
Wasuregataki ni naru ni wa mada hayai
Yume migachi na shinizokonai sa
Zero kara haiagare sora ga waretatte
Ano sekai e ano sekai e yuke

Aishitai ubaitai togametai yurushitai
Sonna darashinai sugata de dakiau ningen tte yatsu ga suki da
Kono atama no naka no nekkyou ni chakka shita nara tondemo nai tokoro ni
Mada tondemo nai no ni tsuiteru
Tsuite mo nai no ni tonderu

Jidai no sei ni dekitara raku na no ni
Karada ga iu koto wo kikanai
Zokuzoku suru yo tohou mo nai hou ga
Sei ni atte shikatanai ze

Tatoe dareka wo kizutsuketa to shite mo
Yuzurenai hikari ga arunda
Mushikaesu tsumori wa betsu ni nai keredo
Kono sekai de kono sekai de
Wasuregataki ni naru ni wa mada hayai
Yume migachi na shinizokonai sa
Zero kara haiagare sora ga waretatte
Ano sekai e ano sekai e

Nanjukkai nanbyakkai nanzenkai nomikonde
Nanjuunen nanbyakunen nanzennen sakimidare

KANJI:

石崎ひゅーい - ワスレガタキ

そうこれ、こんな痛みが
筋書きのない物語には 
必要不可欠なんだ 
夜の海には月が居座る

過ぎた苦悩を美化する暇があるなら今だけ映せよ 
愚か者でも正直でいたい ハートが騒ぐよ

たとえ誰かを傷つけたとしても 
譲れない光があるんだ
蒸し返すつもりは別に無いけれど
この世界で この世界で 
ワスレガタキになるにはまだ早い 
夢見がちな死に損ないさ
ゼロから這い上がれ 空が割れたって 
あの世界へ あの世界へ行け

愛したい 奪いたい 咎めたい 許したい
そんなだらしない姿で抱き合う人間って奴が好きだ 
この頭の中の熱狂に着火したならとんでもない所に 
まだ飛んでもないのに着いてる
着いてもないのに飛んでる

時代のせいに出来たら楽なのに 
身体が言うことを聞かない
ぞくぞくするよ 途方もない方が 
性に合って仕方ないぜ

たとえ誰かを傷つけたとしても 
譲れない光があるんだ
蒸し返すつもりは別に無いけれど 
この世界で この世界で
ワスレガタキになるにはまだ早い 
夢見がちな死に損ないさ
ゼロから這い上がれ 空が割れたって 
あの世界へ あの世界へ

何十回 何百回 何千回 飲み込んで 
何十年 何百年 何千年 咲き乱れ

そうこれ、こんな痛みが
筋書きのない物語には 
必要不可欠なんだ 
夜の海には月が居座る

過ぎた苦悩を美化する暇があるなら今だけ映せよ 
愚か者でも正直でいたい ハートが騒ぐよ

たとえ誰かを傷つけたとしても 
譲れない光があるんだ
蒸し返すつもりは別に無いけれど
この世界で この世界で 
ワスレガタキになるにはまだ早い 
夢見がちな死に損ないさ
ゼロから這い上がれ 空が割れたって 
あの世界へ あの世界へ行け

愛したい 奪いたい 咎めたい 許したい
そんなだらしない姿で抱き合う人間って奴が好きだ 
この頭の中の熱狂に着火したならとんでもない所に 
まだ飛んでもないのに着いてる
着いてもないのに飛んでる

時代のせいに出来たら楽なのに 
身体が言うことを聞かない
ぞくぞくするよ 途方もない方が 
性に合って仕方ないぜ

たとえ誰かを傷つけたとしても 
譲れない光があるんだ
蒸し返すつもりは別に無いけれど 
この世界で この世界で
ワスレガタキになるにはまだ早い 
夢見がちな死に損ないさ
ゼロから這い上がれ 空が割れたって 
あの世界へ あの世界へ

何十回 何百回 何千回 飲み込んで 
何十年 何百年 何千年 咲き乱れ

INDONESIA:

Ya, rasa sakit yang semacam ini
Di dalam kisah yang tak punya alur
Adalah sesuatu yang diperlukan
Bulan duduk di atas samudra malam

Jika kau punya waktu untuk memuliakan rasa sakit di masa lalu, fokuslah pada sekarang
Mungkin aku adalah orang bodoh, tapi lebih baik untuk jujur, hatiku pun tersetrum

Meskipun itu berarti melukai seseorang
Ada cahaya yang tak ingin kuserahkan
Aku tak bermaksud untuk mengungkitnya lagi
Di dalam dunia ini, di dalam dunia ini
Terlalu cepat untuk menjadi tak terlupakan
Akulah pemimpi yang mencurangi kematian
Merangkak dari nol, meskipun langit hancur
Aku akan pergi ke dunia itu, ke dunia itu

Ingin mencintai, merebut, menyalahkan, dan memaafkan
Aku menyukai seseorang yang berpelukan dengan sosok yang ceroboh seperti itu
Jika aku menyalakan api di dalam pikiranku di tempat yang tak terduga
Akan terus mengikuti meskipun tak terbang
Terus terbang meskipun tak sampai

Akan lebih mudah jika itu karena zaman
Jangan dengarkan apa kata tubuhmu
Begitu mendebarkan hingga tak bisa diperbuat
Hanya bisa saling mencocokkan saja

Meskipun itu berarti melukai seseorang
Ada cahaya yang tak ingin kuserahkan
Aku tak bermaksud untuk mengungkitnya lagi
Di dalam dunia ini, di dalam dunia ini
Terlalu cepat untuk menjadi tak terlupakan
Akulah pemimpi yang mencurangi kematian
Merangkak dari nol, meskipun langit hancur
Aku akan pergi ke dunia itu, ke dunia itu

Puluhan, ratusan, dan ribuan kali kita terus menahannya
Puluhan, ratusan, dan ribuan tahun membirkannya mekar



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer