[Lirik+Terjemahan] Hinatazaka46 - Ai no Hikikomori (Hikikomori Cinta)





Hinatazaka46 - Ai no Hikikomori (Hikikomori Cinta)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Kareha ga nanmai ochita nara
Kisetsu wa kawatta to iu no ka?
Itsumo no hodou wo aruiteru
Boku ni wa mawari ga mietenai
Tatoeba ano ko wo suki ni natte mo
Omoi wa hontou ni todoku no ka?
Jibun ni toikake kotaeteru
Kokoro wa kotoba de michiteiru

Motto jishin wo motanakucha dame da yo ne
Nan ni taishite mo shoukyokuteki na boku datta yo

Sore ga warui to omowanai kyou made no hibi yo
Hansei janakute seichou da
Sora wo miagereba atarashii hizashi ni kidzuku yo
Kaze ni fukare nagara koi datte sureba ii

Dokoka de densha ga hashitteru
Itsumo wa kidzuiteinakatta
Jibun de bikkuri suru kurai
Bonyari ikiteta boku datta
Kokoro no baria wo hattetanda
Hito ni dosoku de fumikomareru
Sekkaku te ni ireta takaramono
Kowasarete shimau fuankan

Dakara itsushika boku dake no sen wo hiki
Dare mo ukeirenu anzen chitai tsukuttanda

Soto ni deyou to omotta yo kimi to deatte
Onnaji kuuki wo suitaku natta
Issho ni aruiteru dake demo atatakaku kanjite
Sekai wa itsudatte boku wo ukeirete kureru

Tachidomattete wa sou kawaranai
Onaji keshiki

Sore ga warui to omowanai kyou made no hibi yo
Hansei janakute seichou da
Sora wo miagereba atarashii hizashi ni kidzuku yo
Kaze ni fukare nagara koi datte sureba ii

Ai no hikikomori yo

KANJI:

日向坂46 - 愛のひきこもり

枯葉が何枚 落ちたなら
季節は変わったと言うのか?
いつもの歩道を歩いてる
僕には周りが見えてない
例えば あの娘を好きになっても
想いは本当に届くのか?
自分に問いかけ答えてる
心は言葉で満ちている

もっと 自信を持たなくちゃ だめだよね
何に対しても 消極的な僕だったよ

それが悪いと思わない 今日までの日々よ
反省じゃなくて成長だ
空を見上げれば 新しい陽射しに気づくよ
風に吹かれながら 恋だってすればいい

どこかで電車が走ってる
いつもは気づいていなかった
自分でびっくりするくらい
ぼんやり生きてた僕だった
心のバリアを張ってたんだ
他人に土足で踏み込まれる
せっかく手に入れた宝物
壊されてしまう不安感

だから いつしか僕だけの線を引き
誰も受け入れぬ安全地帯作ったんだ

外に出ようと思ったよ 君と出会って
同じ空気を吸いたくなった
一緒に歩いてるだけでも 暖かく感じて
世界はいつだって 僕を受け入れてくれる

立ち止まってては そう変わらない
同じ景色

それが悪いと思わない 今日までの日々よ
反省じゃなくて成長だ
空を見上げれば 新しい陽射しに気づくよ
風に吹かれながら 恋だってすればいい

愛のひきこもりよ

INDONESIA:

Jika beberapa daun yang kering berjatuhan
Apakah bisa disebut musim telah berubah?
Aku berjalan di jalan trotoar biasanya
Tak ada hal sekitar yang terlihat olehku
Meskipun aku jatuh cinta pada seseorang
Apakah perasaanku akan tersampaikan?
Aku bertanya dan menjawab sendiri
Hatiku dipenuhi dengan kata-kata

Aku harus percaya diri lebih lagi, iya kan?
Aku selalu pasif untuk menghadapi apapun

Hari-hari hingga sekarang bagiku tak terlalu buruk
Itu bukanlah refleksi, melainkan pertumbuhan
Ketika melihat langit, matahari yang baru akan disadari
Sementara dihembus angin, tak apa untuk jatuh cinta

Di suatu tempat kereta sedang melaju
Biasanya aku tak pernah menyadarinya
Aku bahkan terkejut pada diriku sendiri
Aku selalu hidup dengan samar-samar
Aku membuat penghalang di hatiku
Aku tak ingin disentuh oleh siapapun
Bahkan harta karun yang kudapatkan
Aku cemas suatu saat itu akan hancur

Karenanya tanpa disadari aku menarik garis sendiri
Membuat zona aman yang tak diterima siapapun

Setelah bertemu denganmu, aku merasa ingin keluar
Aku ingin menghirup udara yang sama denganmu
Hanya berjalan bersama saja membuatku hangat
Aku percaya dunia ini akan selalu menerima diriku

Meskipun aku berhenti, ya, tak ada yang berubah
Pemandangan yang sama

Hari-hari hingga sekarang bagiku tak terlalu buruk
Itu bukanlah refleksi, melainkan pertumbuhan
Ketika melihat langit, matahari yang baru akan disadari
Sementara dihembus angin, tak apa untuk jatuh cinta

Hikikomori cinta

Note:
[1] Hikikomori adalah orang yang menarik diri dari masyarakat.



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer