[Lirik+Terjemahan] Nogizaka46 - Ohitorisama Tengoku (Surga Untuk Satu Orang)





Nogizaka46 - Ohitorisama Tengoku (Surga Untuk Satu Orang)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Minna de atsumarya koibana bakari
Kareshi ga inakya tsuite ikenai
Aidzuchi utsu shika dekinakatta kedo
Taete shinonda ue kara mesen

Gomen ne sono hi wa deeto na no tokuige ni iu
Shinyuu no yakusoku assari kyanseru shite
Hazukashii kurai ichaicha sureba ii
Ai no tame nara yuujou mo sutenasai

Nare to wa osoroshii
Nandaka samishikunai
Mushiro saikou modorenai

It's the single life

Jiyuu de kiraku na ohitorisama tengoku
Momeru koto mo naku itsudatte odayaka na hibi
Hontou no jibun de irareru kara
Mou daijoubu yo
Houtte oite

Nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nananana
(Ohitorisama)
Nanana, nanana, nanana
Lonely way!
Nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nananana
(Ohitorisama)
Nanana, nanana, nanana
Single life!

Tanjoubi da to ka kurisumasu to ka
Barentain dee gooruden wiiku
Yo no naka dou shite kappuru tani
Koibito ga inai otona wa dame desu ka?

Umi demo yama demo kyanpu demo eiga mo dinaa mo
Sou dareka wo sasotte yuku yori mo hitori ga ii
Yakiniku mo osushi mo soro debyuu shite
Saa yukkuri jibun no peesu de enjoi shiyou

Puraido ga jama shiteta
Mie nado sutete shimae
Ima ga ichiban shiawase da

It's the single life

Tameshite goran yo ohitorisama tengoku
Uwaki ni futamata ryakudatsu kokoro gawari
Renai toraburu shitto kara hajimaru
Saa kamon kamon kamon
Sutoresu furii

Nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nananana
(Ohitorisama)
Nanana, nanana, nanana
No thank you!
Nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nananana
(Ohitorisama)
Nanana, nanana, nanana
Oh my gosh!

Aa koi wa kurushii koto bakari
Heijoushin de kurashitai
Suki ni nattara oosawagi
Paatonaa inakya mondainai

Wow Wow Wow...
Ohitorisama tengoku e
Ohitorisama tengoku e
Ohitorisama tengoku e
Mou furimawasarenai yo

It's the single life

Jiyuu de kiraku na ohitorisama tengoku
Momeru koto mo naku itsudatte odayaka na hibi
Hontou no jibun de irareru kara
Mou daijoubu yo
Houtte oite

Nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nananana
(Ohitorisama)
Nanana, nanana, nanana
Lonely way!
Nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nananana
(Ohitorisama)
Nanana, nanana, nanana
Simple Life!

Nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nananana
Nanana, nanana, nanana
Tengoku da

KANJI:

乃木坂46 - おひとりさま天国

みんなで集まりゃ恋バナばかり
彼氏がいなきゃついていけない
相槌打つしかできなかったけど
耐えて忍んだ 上から目線

ごめんね その日はデートなの 得意げに言う
親友の約束 あっさりキャンセルして
恥ずかしいくらいイチャイチャすればいい
愛のためなら 友情も捨てなさい

慣れとは 恐ろしい
 なんだか寂しくない
むしろ最高 戻れない

It’s the single life

自由で気楽な おひとりさま天国
揉めることもなく いつだって 穏やかな日々
本当の自分でいられるから
もう 大丈夫よ
放っておいて

ナナナ、ナナナ、ナナナ
ナナナ、ナナナ、ナナナッナ
(おひとりさま)
ナナナ、ナナナ、ナナナ
Lonely way!
ナナナ、ナナナ、ナナナ
ナナナ、ナナナ、ナナナッナ
(おひとりさま)
ナナナ、ナナナ、ナナナ
Single life!

誕生日だとかクリスマスとか
バレンタインデー ゴールデンウィーク
世の中どうしてカップル単位
恋人がいない大人はだめですか?

海でも山でもキャンプでも映画もディナーも
そう 誰かを誘って行くよりも 一人がいい
焼肉もお寿司もソロデビューして
さあ ゆっくり自分のペースでエンジョイしよう

プライドが邪魔してた
見栄など捨ててしまえ
今が 一番しあわせだ

It’s the single life

試してごらんよ おひとりさま天国
浮気に二股 略奪 心変(が)わり
恋愛トラブル 嫉妬から始まる
さあ カモン カモン カモン
ストレスフリー

ナナナ、ナナナ、ナナナ
ナナナ、ナナナ、ナナナッナ
(おひとりさま)
ナナナ、ナナナ、ナナナ
No thank you!
ナナナ、ナナナ、ナナナ
ナナナ、ナナナ、ナナナッナ
(おひとりさま)
ナナナ、ナナナ、ナナナ
Oh my gosh!

ああ 恋は苦しいことばかり
平常心で暮らしたい
好きになったら大騒ぎ
パートナーいなきゃ問題ない

Wow Wow Wow...
おひとりさま天国へ
おひとりさま天国へ
おひとりさま天国へ
もう振り回されないよ

It’s the single life

自由で気楽な おひとりさま天国
揉めることもなく いつだって 穏やかな日々
本当の自分でいられるから
もう 大丈夫よ
放っておいて

ナナナ、ナナナ、ナナナ
ナナナ、ナナナ、ナナナッナ
(おひとりさま)
ナナナ、ナナナ、ナナナ
Lonely way!
ナナナ、ナナナ、ナナナ
ナナナ、ナナナ、ナナナッナ
(おひとりさま)
ナナナ、ナナナ、ナナナ
Simple Life!

ナナナ、ナナナ、ナナナ
ナナナ、ナナナ、ナナナッナ
ナナナ、ナナナ、ナナナ
天国だ

INDONESIA:

Ketika berkumpul, semuanya bercerita tentang cinta
Aku tak bisa mengikuti karena tak punya pacar
Aku hanya bisa mengangguk dan merespons saja
Terus bertahan dari gelagat sombong mereka

"Maaf, di hari itu kami ada kencan", katanya dengan bangga
Dengan mudahnya membatalkan janji dari teman dekat
Lebih baik kalian bermesraan hingga dunia milik sendiri
Demi cinta, silahkan tinggalkan saja persahabatan ini

Membiasakan diri itu menakutkan
Tapi entah bagaimana aku tak kesepian
Justru ini yang terbaik, aku tak bisa kembali

Inilah kehidupan lajang

Surga untuk satu orang yang bebas dan tanpa beban
Hari-hari yang selalu tenang tanpa adanya perselisihan
Karena aku bisa menjadi diriku yang sebenarnya
Sekarang baik-baik saja
Tinggalkan aku sendiri

Nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nananana
(Untuk satu orang)
Nanana, nanana, nanana
Jalan yang sepi!
Nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nananana
(Untuk satu orang)
Nanana, nanana, nanana
Kehidupan lajang!

Di hari ulang tahun maupun hari Natal
Di hari Valentine maupun Minggu Emas
Mengapa pasangan bersatu di dunia ini?
Apakah tak boleh menjadi orang dewasa tanpa pacar?

Di pantai, gunung, perkemahan, bioskop, ataupun makan malam
Ya, lebih baik pergi sendirian daripada mengajak orang lain
Bahkan yakiniku dan sushi akan membuat solo debutnya
Mari menikmatinya perlahan dengan kecepatan sendiri

Harga diri hanya menganggu saja
Lebih baik membuang kesombongan
Sekarang adalah waktu yang paling bahagia

Inilah kehidupan lajang

Cobalah untuk menikmati surga untuk satu orang itu
Pengkhianatan dan perselingkuhan adalah perubahan hati
Bahkan permasalahan cinta diawali dari cemburu
Sekarang, ayo, ayo, ayo
Membebaskan stress

Nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nananana
(Untuk satu orang)
Nanana, nanana, nanana
Tidak, terima kasih!
Nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nananana
(Untuk satu orang)
Nanana, nanana, nanana
Oh, ya ampun!

Ah, cinta hanya dipenuhi hal menyakitkan
Aku ingin hidup dengan pikiran tenang
Jika jatuh cinta, itulah keributan besar
Tak masalah jika tak ada pasangan

Wow Wow Wow...
Ke surga untuk satu orang
Ke surga untuk satu orang
Ke surga untuk satu orang
Aku sudah takkan berbalik lagi

Inilah kehidupan lajang

Surga untuk satu orang yang bebas dan tanpa beban
Hari-hari yang selalu tenang tanpa adanya perselisihan
Karena aku bisa menjadi diriku yang sebenarnya
Sekarang baik-baik saja
Tinggalkan aku sendiri

Nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nananana
(Untuk satu orang)
Nanana, nanana, nanana
Jalan yang sepi!
Nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nananana
(Untuk satu orang)
Nanana, nanana, nanana
Kehidupan sederhana!

Nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nananana
Nanana, nanana, nanana
Inilah surga



1 komentar

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer