[Lirik+Terjemahan] 5050 - Jungle P





5050 - Jungle P
One Piece Opening #9


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Sekaijuu no umi wo mata ni kakete yuku
Otakebi agete
Kokoro ga haretara shuppatsu no aizu wo
Hibikase yukou

Sadamerareta michi wo nukete
Sora to umi no sakaime ni
Ima bokura, kogidashite yuku no sa

Kurai umi no soko ni, iki hisomeru adobenchaa
Souzou suru dake de tanoshiku naranai ka?

Sekaijuu no umi wo mata ni kakete yuku
Otakebi agete
Kokoro ga haretara shuppatsu no aizu wo
Hibikase yukou

Funade no toki no "ano kimochi"
Zutto wasurezu ni itai
Sou sureba
Nani mo kowakunai kara...

Ima takanaru kodou, osaezu ni TRIP shiyou
Shai na haato-tachi ga kizamu bouken no rizumu

Sokorajuu no takara wo kassarai nagara
Takawarai shite
Bakasawagi no utage de tobashite yuke
Shibuki agete...

Life is "Adventurous"
Be aware it's "Dangerous"
Who's gonna be "One of us"
And a trip goes on because,
We da pirate of the "Mass"
To the West, To the East
Gotta find my way, Sail away
All the way to "One piece"!!

Karappo no mune ni yume wo tsumekonde
Tsubasa hirogete
Fukinukeru kaze ni kokoro wo someta nara
Iza susumou

Sokora naka no takara wo kassarai nagara
Takawarai shite
Bakasawagi no utage de tobashite yuke
Shibuki agete...

Ikusen no umi wo mata ni kakete yuke...

KANJI:

世界中の海を股にかけて行く
雄たけびあげて
心が晴れたら出発の合図を
響かせ行こう

定められた航路を抜けて
空と海の境目に
今僕ら、漕ぎ出して行くのさ

暗い海の底に、息潜めるアドベンチャー
想像するだけで楽しくならないか?

世界中の海を股にかけて行く
雄たけびあげて
心が晴れたら出発の合図を
響かせ行こう

船出の時の「あの気持ち」
ずっと忘れずにいたい
そうすれば
何も怖く無いから…

今高鳴る鼓動、抑えずにTRIPしよう
シャイなハート達が刻む冒険のリズム

そこら中の宝をかっさらいながら
高笑いして
バカ騒ぎの宴で飛ばしてゆけ
しぶきあげて…

Life is “Adventurous”
Be aware it's “Dangerous”
Who's gonna be “One of us”
And a trip goes on because,
We da pirate of the “Mass”
To the West, To the East
Gotta find my way, Sail away
All the way to “One piece”!!

カラッポの胸に夢を詰め込んで
ツバサ広げて
吹き抜ける風に心を染めたなら
いざ進もう

そこら中の宝をかっさらいながら
高笑いして
バカ騒ぎの宴で飛ばしてゆけ
しぶきあげて…

幾千の海を股にかけて行け…

INDONESIA:

Menyeberangi lautan di seluruh dunia
Berteriaklah dengan keras
Ketika hati cerah, berikan tanda berangkat
Mari kita menggemakannya

Melalui jalan yang telah ditentukan
Di perbatasan antara langit dan laut
Sekarang juga kita akan mulai berlayar

Petulangan yang menakjubkan di dasar lautan yang gelap
Bukankah menyenangkan hanya dengan membayangkannya?

Menyeberangi lautan di seluruh dunia
Berteriaklah dengan keras
Ketika hati cerah, berikan tanda berangkat
Mari kita menggemakannya

"Perasaan itu" ketika berlayar
Takkan pernah terlupakan
Ya, dengan begitu
Tak ada penyesalan apapun

Kini hatiku berdebar, mari lakukan perjalanan tanpa ragu
Irama petualangan yang diukir oleh perasaan yang malu

Sambil merampas harta karun di seluruh dunia
Tertawalah terbahak-bahak
Mari kita terbang menuju pesta yang meriah
Membuat cipratan...

Hidup adalah "petualangan"
Hati-hatilah, itu "berbahaya"
Siapa yang akan menjadi "bagian dari kita"?
Dan perjalanan terus berlanjut karena,
Kami adalah bajak laut dari "kelompok itu"
Pergi ke barat, pergi ke timur
Harus menemukan jalanku, berlayar
Hingga bisa meraih "One piece"!!

Penuhilah mimpimu di dalam hati yang kosong
Bentangkan sayapmu
Jika hati diwarnai oleh angin yang berhembus
Mari kita terus maju

Sambil merampas harta karun di seluruh dunia
Tertawalah terbahak-bahak
Mari kita terbang menuju pesta yang meriah
Membuat cipratan...

Mari pergi menyebrangi ribuan lautan...



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer