[Lirik+Terjemahan] Mrs. GREEN APPLE - Blizzard (Badai Salju)





Mrs. GREEN APPLE - Blizzard (Badai Salju)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Asa ga kite yoru ga sugite
Naita mushi no emooshonaru
Shimetta tenki kokoro wo motte ikarete
Mmm... hari ga kowakute dreamin'

Poppu rokku mo hikareta fureezu mo
Ano hi no intorodakushon
Oboeta yorimichi no bigaku mo
Muda de wa nai mooshon
Mmm... warui hi demo nai

Aa, kidzuitenai
Watashi no ai hadashi no mai
Ryoume de mitete nee

Machi ni natsu ga kita kizu wa itamu
Naita musuu no emooshonaru to
Appu daun norikae wa nai
Boku no soba ni ita kami wa inai
Fumin korobenai fantajii
Itsu kara kusatta? Yozora wa shizuka
Nyuutoraru of the jouri
Mafuyu no santa shiawase no wandaa
Matte ikanai de
Kareta hana wa doko e yuku
Boku no kokoro wa mou Blizzard

Enogu no iro de yogoreta heya de
Unadareteru boutto
Kaketa piisu wo sagasu furi shite
Katadoru kopii
Munashii merodii
Aware ni mo watashi

Renzoku shite furueru te to te
Shinkai e kaerou yo
Nokoshita kesshou wa hai da itsumo
Senjin kara no gohoubi mo
Fureru sono mi wa zutto
Mukashi kara no tonde kita houseki

Aa, kanjitenai
Watashi no ai furashita aizu
Tokashite hanatte nee

Takaga poppu rokku mo ikareta fureezu mo
Ano hi no intorodakushon
Kakushin to utatta kotae no hinto mo
Bunki shita endingu mo
Kimi no soba ni ita boku wa doko ni?
Modorenai hisutorii
Itsu kara negatta? Asahi no piisu sain
Gurou appu of the jinrui
Fumu wa jidanda uruwashiki fesuta
Matte shimenai de
Kowareta kagi wa doko de naosu?
Boku no kokoro wa tada Blizzard

Misekake no ai wa migakenai kara
Mou sorosoro ne sabi ga dechau
Honmono no ai koso kazarenai kara
Daiji ni ne daiji ni ne
Katare wa shinai kimi to boku no sekai
Dakara sorosoro ne kazaranakya
Honmono no ai koso furerenai kara
Daiji ni ne daiji ni mayou

KANJI:

朝が来て 夜が過ぎて
鳴いた虫のエモーショナル
湿った天気 心を持って行かれて
Mmm… 針が怖くて dreamin'

ポップロックも惹かれたフレーズも
あの日のイントロダクション
覚えた寄り道の美学も
無駄ではないモーション
Mmm… 悪い日でも無い

あぁ、気づいてない
私の愛 裸足の舞
両眼で見てて ねぇ

街に夏が来た 傷は痛む
鳴いた無数のエモーショナルと
アップダウン 乗り換えは無い
僕の側に居た神は居ない
不眠 転べないファンタジー
いつから腐った? 夜空は静か
ニュートラル of the 条理
真冬のサンタ 幸せのワンダー
待って 行かないで
枯れた花はどこへ行く
僕の心はもうBlizzard

絵の具の色で汚れた部屋で
項垂れてるボーッと
欠けたピースを探すふりして
模るコピー
虚しいメロディー
哀れにも私

連続して震える手と手
深海へ還ろうよ
遺した 結晶は灰だ いつも
先人からのご褒美も
触れる その身はずっと
昔からの飛んできた宝石

あぁ、感じてない
私の愛 降らした合図
溶かして 放って ねぇ

たかがポップロックもイカれたフレーズも
あの日のイントロダクション
革新と謳った答えのヒントも
分岐したエンディングも
君の側に居た僕は何処に?
戻れないヒストリー
いつから願った? 朝日のピースサイン
グロウアップ of the 人類
踏むは地団駄 麗しきフェスタ
待って 閉めないで
壊れた鍵はどこで直す?
僕の心はただBlizzard

見せかけの愛は磨けないから
もうそろそろね錆が出ちゃう
本物の愛こそ飾れないから
大事にね 大事にね
語れはしない君と僕の世界
だからそろそろね飾らなきゃ
本物の愛こそ触れれないから
大事にね 大事に迷う

INDONESIA:

Pagi telah tiba dan malam telah berlalu
Terdengar teriakan emosional dari serangga
Cuaca yang lembab membawa hatiku pergi
Mmm... Aku takut jarum jam, bermimpi

Musik pop rock dan frasa yang menarik
Menjadi pendahuluan dari hari itu
Keindahan jalan memutar yang kuingat
Menjadi pergerakan yang tak sia-sia
Mmm... Bukan hari yang terlalu buruk

Ah, aku tak menyadarinya
Cintaku menari dengan polosnya
Lihatlah dengan kedua mata, hei

Musim panas tiba di kota, luka terasa menyakitkan
Dengan tangisan emoisonal yang tak terhitung
Naik dan turun, tak ada perpindahan
Tak ada Tuhan yang berada di sisiku
Insomnia, fantasi yang tak menghilang
Sejak kapan membusuk? Langit malam begitu sunyi
Aturan yang didasarkan pada hukum
Santa di musim dingin, keajaiban kebahagiaan
Tunggu sebentar, jangan pergi
Ke mana perginya bunga yang layu?
Sekarang hatiku bagaikan badai salju

Di ruangan yang ternodai oleh warna cat
Aku hanya terkulai dan menunduk
Berpura-pura mencari bagian yang hilang
Salinan yang ditiru
Melodi yang hampa
Dan aku yang menyedihkan

Kedua tanganku tak berhenti bergetar
Mari kembali ke laut dalam
Kristal yang tersisa selalu saja abu-abu
Bahkan warisan dari nenek moyang
Dan tubuh yang tersentuh itu selalu
Menjadi permata yang datang dari zaman kuno

Ah, aku tak merasakannya
Cintaku dengan sinyal yang berjatuhan
Meleleh dan juga terpisahkan, hei

Kebanyakan musik pop rock dan frasa yang gila
Menjadi pendahuluan dari hari itu
Begitu pula petunjuk jawaban yang disebut inovasi
Dan akhir yang memiliki percabangan
Di manakah diriku yang berada di sisimu?
Sejarah yang tak bisa kembali
Sejak kapan berharap? Tanda peace dari mentari pagi
Adalah kilauan bagi umat manusia
Menginjak tanah berkali-kali, festival yang indah
Tunggu sebentar, jangan tutup
Di mana tempat memperbaiki kunci yang rusak?
Sekarang hatiku hanyalah badai salju

Karena cinta yang palsu tak bisa dipoles
Mungkin karatnya akan segera keluar
Karena cinta yang sejati tak bisa diperlihatkan
Jagalah baik-baik, jagalah baik-baik
Dunia kau dan aku yang tak bisa dibicarakan
Sekarang sudah saatnya untuk didekorasi
Karena cinta yang sejati tak bisa disentuh
Jagalah baik-baik, meskipun kadang bingung



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer