[Lirik+Terjemahan] n-buna feat. Hatsune Miku - Hiru Ao (Biru Siang Hari)





n-buna feat. Hatsune Miku - Hiru Ao (Biru Siang Hari)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Merry goodbye Merry goodbye
Meryuu, furikaerazu kiite kure yo
Merry goodbye
Meryuu, kyou de mou oshimai dakara

Waraikorogeru anata wo miru
Boku wa nanika wo oboeteiru
Aoiro ni sunda sora wo miru
Ano sakana ga yuku

Kimama ni ikite mo iki wa tsuku
Kumo wo zutto nagameteiru
Baraado bakari no rajio kara
Mata kinou ga kikoeteiru

Tsumasaki ga itai kara arukenai boku no mama da
Umibe no machi hiru aoi sora torii no sumi kara

Merry goodbye Merry goodbye
Meryuu, furikaerazu kiite kure yo
Merry goodbye
Meryuu, kyou de mou oshimai dakara

Tooi saki no yomatsuri wo matsu
Kimi ga doumo kirei datta
Oboeteru koto wa sore dake de
Sore dake de kyou ga owatta

Kanashikunai sa
Kurushikunai sa
Kimi ga sukoshi machigaeta dake de

Tsurai to omoe yo
Tsurai to omoeba
Sukoshi wa raku ni naru kara

Meryuu

Merry good end

Merry goodbye aoi aoi sora ga tooku mieta
Boku wa kyou mo mada kyou wo mukaete mo

Merry goodbye Merry goodbye
Meryuu, furikaerazu kiite kure yo
Merry goodbye
Meryuu, kyou de mou
Kyou de mou oshimai dakara

KANJI:

n-buna feat.初音ミク - 昼青

メリーグッドバイ メリーグッドバイ
メリュー、振り返らず聞いてくれよ
メリーグッドバイ
メリュー、今日でもうお終いだから

笑い転げるあなたを見る
僕は何かを覚えている
青色に澄んだ空を見る
あの魚が征く

気ままに生きても息は尽く
雲をずっと眺めている
バラードばかりのラジオから
また昨日が聞こえている

爪先が痛いから歩けない僕のままだ
海辺の街 昼青い空 鳥居の隅から

メリーグッドバイ メリーグッドバイ
メリュー、振り返らず聞いてくれよ
メリーグッドバイ
メリュー、今日でもうお終いだから

遠い先の夜祭りを待つ
君がどうも綺麗だった
覚えてることはそれだけで
それだけで今日が終わった

悲しくないさ
苦しくないさ
君は少し間違えただけで

辛いと思えよ
辛いと思えば
少しは楽になるから

メリュー

メリーグッドエンド

メリーグッドバイ 青い青い空が遠く見えた
僕は今日もまだ今日を迎えても

メリーグッドバイ メリーグッドバイ
メリュー、振り返らず聞いてくれよ
メリーグッドバイ
メリュー、今日でもう
今日でもうお終いだから

INDONESIA:

Selamat tinggal, selamat tinggal
Selamat tinggal untukmu, dengarlah tanpa menoleh ke belakang
Selamat tinggal
Selamat tinggal untukmu, karena hari ini semuanya berakhir

Ketika melihatmu tertawa terbahak-bahak
Aku pun teringat akan sesuatu
Ketika melihat langit yang cerah berwarna biru
Ikan itu berenang melaluinya

Aku kehabisan napas meski hidup tanpa beban
Aku selalu memandang awan
Musik ballad selalu terlantunkan dari radio
Lagi-lagi aku mendengar masa lalu

Seperti biasa, karena ujung kakiku sakit, aku tak bisa berjalan
Kota tepi laut, siang berlangit biru, dari sudut Gerbang Torii

Selamat tinggal, selamat tinggal
Selamat tinggal untukmu, dengarlah tanpa menoleh ke belakang
Selamat tinggal
Selamat tinggal untukmu, karena hari ini semuanya berakhir

Aku menunggu festival malam di kejauhan
Ketika itu, kau terlihat sangat cantik
Hanya itulah yang bisa teringat olehku
Dengan semua itu, hari ini pun berakhir

Tak terasa menyedihkan
Tak terasa menyakitkan
Kau hanya sedikit salah, itu saja

Aku merasa itu sulit
Jika aku merasa sulit
Maka semua akan terasa lebih mudah

Selamat tinggal untukmu

Selamat tinggal

Selamat tinggal, aku bisa melihat langit biru di kejauhan
Bahkan hari ini, aku masih menghadapi hari ini yang sama

Selamat tinggal, selamat tinggal
Selamat tinggal untukmu, dengarlah tanpa menoleh ke belakang
Selamat tinggal
Selamat tinggal untukmu, karena hari ini
Karena hari ini semuanya berakhir


0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer