n-buna feat. Hatsune Miku - Hiru Ao (Biru Siang Hari) / Daylight Blue
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Merry goodbye Merry goodbye
Meryuu, furikaerazu kiite kure yo
Merry goodbye
Meryuu, kyou de mou oshimai dakara
Waraikorogeru anata wo miru
Boku wa nanika wo oboeteiru
Aoiro ni sunda sora wo miru
Ano sakana ga yuku
Kimama ni ikite mo iki wa tsuku
Kumo wo zutto nagameteiru
Baraado bakari no rajio kara
Mata kinou ga kikoeteiru
Tsumasaki ga itai kara arukenai boku no mama da
Umibe no machi hiru aoi sora torii no sumi kara
Merry goodbye Merry goodbye
Meryuu, furikaerazu kiite kure yo
Merry goodbye
Meryuu, kyou de mou oshimai dakara
Tooi saki no yomatsuri wo matsu
Kimi ga doumo kirei datta
Oboeteru koto wa sore dake de
Sore dake de kyou ga owatta
Kanashikunai sa
Kurushikunai sa
Kimi ga sukoshi machigaeta dake de
Tsurai to omoe yo
Tsurai to omoeba
Sukoshi wa raku ni naru kara
Meryuu
Merry good end
Merry goodbye aoi aoi sora ga tooku mieta
Boku wa kyou mo mada kyou wo mukaete mo
Merry goodbye Merry goodbye
Meryuu, furikaerazu kiite kure yo
Merry goodbye
Meryuu, kyou de mou
Kyou de mou oshimai dakara
KANJI:
n-buna feat.初音ミク - 昼青
メリーグッドバイ メリーグッドバイ
メリュー、振り返らず聞いてくれよ
メリーグッドバイ
メリュー、今日でもうお終いだから
笑い転げるあなたを見る
僕は何かを覚えている
青色に澄んだ空を見る
あの魚が征く
気ままに生きても息は尽く
雲をずっと眺めている
バラードばかりのラジオから
また昨日が聞こえている
爪先が痛いから歩けない僕のままだ
海辺の街 昼青い空 鳥居の隅から
メリーグッドバイ メリーグッドバイ
メリュー、振り返らず聞いてくれよ
メリーグッドバイ
メリュー、今日でもうお終いだから
遠い先の夜祭りを待つ
君がどうも綺麗だった
覚えてることはそれだけで
それだけで今日が終わった
悲しくないさ
苦しくないさ
君は少し間違えただけで
辛いと思えよ
辛いと思えば
少しは楽になるから
メリュー
メリーグッドエンド
メリーグッドバイ 青い青い空が遠く見えた
僕は今日もまだ今日を迎えても
メリーグッドバイ メリーグッドバイ
メリュー、振り返らず聞いてくれよ
メリーグッドバイ
メリュー、今日でもう
今日でもうお終いだから
ENGLISH TRANSLATION (KAZELYRICS VERSION):
Merry goodbye, merry goodbye
Merry goodbye to you, listen without turning back
Merry goodbye
Merry goodbye to you, because today everything ends
When I see you laughing out loud
I remember something
When I look at the bright blue sky
A fish swims across it
Even living without burdens, I run out of breath
I am always looking at the clouds
A ballad keeps playing on the radio
Once again I hear the past
As usual, because my toes hurt, I cannot walk
In the seaside town, under the daylight blue sky, from the corner of the Torii gate
Merry goodbye, merry goodbye
Merry goodbye to you, listen without turning back
Merry goodbye
Merry goodbye to you, because today everything ends
I waited for the distant night festival
At that time, you looked so beautiful
That is all I can remember
And with that, today also comes to an end
It does not feel sad
It does not feel painful
You were just a little wrong, that is all
If I tell myself it is difficult
If I admit it is difficult
Then maybe everything will feel easier
Merry goodbye to you
Merry good end
Merry goodbye, I can see the blue sky in the distance
Even today, I am still facing the same today
Merry goodbye, merry goodbye
Merry goodbye to you, listen without turning back
Merry goodbye
Merry goodbye to you, because today
Because today everything ends
INDONESIA:
Selamat tinggal, selamat tinggal
Selamat tinggal untukmu, dengarlah tanpa menoleh ke belakang
Selamat tinggal
Selamat tinggal untukmu, karena hari ini semuanya berakhir
Ketika melihatmu tertawa terbahak-bahak
Aku pun teringat akan sesuatu
Ketika melihat langit yang cerah berwarna biru
Ikan itu berenang melaluinya
Aku kehabisan napas meski hidup tanpa beban
Aku selalu memandang awan
Musik ballad selalu terlantunkan dari radio
Lagi-lagi aku mendengar masa lalu
Seperti biasa, karena ujung kakiku sakit, aku tak bisa berjalan
Kota tepi laut, siang berlangit biru, dari sudut Gerbang Torii
Selamat tinggal, selamat tinggal
Selamat tinggal untukmu, dengarlah tanpa menoleh ke belakang
Selamat tinggal
Selamat tinggal untukmu, karena hari ini semuanya berakhir
Aku menunggu festival malam di kejauhan
Ketika itu, kau terlihat sangat cantik
Hanya itulah yang bisa teringat olehku
Dengan semua itu, hari ini pun berakhir
Tak terasa menyedihkan
Tak terasa menyakitkan
Kau hanya sedikit salah, itu saja
Aku merasa itu sulit
Jika aku merasa sulit
Maka semua akan terasa lebih mudah
Selamat tinggal untukmu
Selamat tinggal
Selamat tinggal, aku bisa melihat langit biru di kejauhan
Bahkan hari ini, aku masih menghadapi hari ini yang sama
Selamat tinggal, selamat tinggal
Selamat tinggal untukmu, dengarlah tanpa menoleh ke belakang
Selamat tinggal
Selamat tinggal untukmu, karena hari ini
Karena hari ini semuanya berakhir
n-buna feat. Hatsune Miku - Hiru Ao | Audio

0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you can comment on this page because I usually don't provide English translations for most songs.