DECO*27 feat. Hatsune Miku - Rabbit Hole
[Lirik, Lyrics, Translation, Liedtext, Letra, Paroles, 歌詞, 가사, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Shinu made pyua pyua yattennon?
Love, bluh bluh bluh
Rabu to chou raiku, paatishon wa nai, nai
Kimi dake ga tokubetsu janainda
Hansei to ka atashi ni motomerarete mo...
Honto yandari kanchigai shinai de de? De? De?
Doushite nande kitai no tojimari wasureru no?
Saisho ni are hodo yametokina tte tsutaeta jan
Ojunjou-sama, achira ga deguchi desu ga…
Yappa kaeritakunai... desu ka?
Hop step uu, one more chance!
Mou yappa apitte rabittara ii jan
POP na aibu utattara ii jan
Mittomonai kara shitto shimai na
Hakka shichau to ka kusso dasee na
Sabishiku nattara dare demo ii jan
Umareba ii jan
Iya iya aishite ikitaku natte
Shinu made pyua pyua yattennon?
Yappa apitte rabittara ii jan
BAD na dansu, hamattara ii jan
Yappari suki to ka yatteraren wa
Baka janai? Aa kusso uzzaewa
Sabishiku nattara dare demo ii jan
Umareba ii jan
Iya iya aishite shinitaku natte
Kochitora furafura yattennon, OK?
"Hai"
Love, bluh bluh bluh
Baasuto kara insutanto rabaa
Atama + karada ga baka ni karamaraa
Goosuto nara andeddo manaa
Aa imada midara ima wa hibana chiraba sore ga ansaa, da
Uu, one more chance!
Mou yappa apitte rabittara ii jan
POP na aibu utattara ii jan
Mittomonai kara shitto shimai na
Hakka shichau toka kusso dasee na
Sabishiku nattara dare demo ii jan
Umareba ii jan
iya iya aishite ikitaku natte
Shinu made pyua pyua yattennon?
Yappa apitte rabittara ii jan
BAD na dansu, hamattara ii jan
Yappari suki toka yatteraren wa
Baka janai? Aa kusso uzzaewa
Sabishiku nattara dare demo ii jan
Umareba ii jan
Iya iya aishite shinitaku natte
Kochitora furafura yattennon
Yappa apitte rabittara ii jan
Tottoku no tooku ni owatta omoi da
Mittomonai toka itte gomen na
Hakka shitai kedo mou dame nanda
Sabishiku nattara dare demo ii jan
Umareba ii jan
Iya iya aishite yukitaku natte
Kochitora furafura yattennon, OK?
"Hai"
Yaa yaa waruiko-san
Maa maa oaiko jan
Saa saa hajimeru yo
Motto kono ana wo aishite yo
Dasse
KANJI:
DECO*27 feat. 初音ミク - ラビットホール
ラビットホール
死ぬまでピュアピュアやってんのん?
Love, bluh bluh bluh
ラブと超ライク パーティションはない、ない
きみだけが特別じゃないんだ
反省とかあたしに求められても…
ほんと病んだり勘違いしないで で?で?で?
どうしてなんで期待の戸締まり忘れるの?
最初にあれほどやめときなって伝えたじゃん
お純情様、あちらが出口ですが…
やっぱ帰りたくない…ですか?
ホップステップ う~、ワンモアチャンス!
もうやっぱアピってラビったらいいじゃん
POPな愛撫 謳ったらいいじゃん
みっともないから嫉妬仕舞いな
発火しちゃうとかくっそだせえな
淋しくなったら誰でもいいじゃん
埋まればいいじゃん
嫌嫌愛して生きたくなって
死ぬまでピュアピュアやってんのん?
やっぱアピってラビったらいいじゃん
BADなダンス 腫魔ったらいいじゃん
やっぱり好きとかやってられんわ
馬鹿じゃない?嗚呼くっそ鬱雑えわ
淋しくなったら誰でもいいじゃん
埋まればいいじゃん
厭厭愛して死にたくなって
こちとらフラフラやってんのん、OK?
「はーい」
Love, bluh bluh bluh
バーストからインスタントラヴァー
頭+身体がばかに絡まらあ
ゴーストならアンデッドマナー
嗚呼未だ淫ら 今際火花散らばそれがアンサー、だ
う~、ワンモアチャンス!
もうやっぱアピってラビったらいいじゃん
POPな愛撫 謳ったらいいじゃん
みっともないから嫉妬仕舞いな
発火しちゃうとかくっそだせえな
淋しくなったら誰でもいいじゃん
埋まればいいじゃん
嫌嫌愛して生きたくなって
死ぬまでピュアピュアやってんのん?
やっぱアピってラビったらいいじゃん
BADなダンス 腫魔ったらいいじゃん
やっぱり好きとかやってられんわ
馬鹿じゃない?嗚呼くっそ鬱雑えわ
淋しくなったら誰でもいいじゃん
埋まればいいじゃん
厭厭愛して死にたくなって
こちとらフラフラやってんのん
やっぱアピってラビったらいいじゃん
疾っくの疾うに終わった想いだ
みっともないとか言ってごめんな
発火したいけどもうだめなんだ
淋しくなったら誰でもいいじゃん
埋まればいいじゃん
否否愛して逝きたくなって
こちとらフラフラやってんのん、OK?
「はーい」
やあやあ 悪い子さん
まあまあ お愛顧じゃん
さあさあ 始めるよ
もっとこの穴を愛してよ
だっせ
INDONESIA:
Mau terus menjadi "sok polos" sampai mati, gitu?
Love, bluh bluh bluh
Cinta dan sangat suka, tak ada batas jelas di antaranya
Bukan berarti hanya kau yang paling istimewa
Kalau kau ingin aku menyesal atau tobat, bukan urusanku...
Jangan sampai kau depresi ataupun salah paham, ya? Lalu? Lalu?
Kenapa kau selalu lupa menutup pintu harapan?
Padahal dari awal aku sudah berkata jangan, kan?
Wahai orang yang suci, pintu keluarnya ada di sana
Tapi kau tetap saja tak ingin pulang, ya?
Jingkat, lompat, uh, satu kesempatan lagi!
Ya sudah, sekalian saja pamerkan diri dan jatuh cinta
Sekalian saja nyanyikan kasih sayang yang kosong
Sudah, simpan saja cemburumu, karena itu memalukan
Berkata "aku terbakar cemburu" itu gila dan menyedihkan
Kalau kesepian, siapa pun tak masalah, kan?
Yang penting terisi saja, kan?
Berkata "aku benci cinta" tapi ingin hidup bermakna
Mau terus menjadi "sok polos" sampai mati, gitu?
Ya sudah, sekalian saja pamerkan diri dan jatuh cinta
Nikmati saja tarian yang buruk dan penuh kerusakan itu
Pura-pura berkata "aku menyukaimu" membuatku tak tahan
Bodoh, ya? Uh, gila, ini benar-benar menyedihkan sekali
Kalau kesepian, siapa pun tak masalah, kan?
Yang penting terisi saja, kan?
Mencintai dengan enggan, lalu jadi ingin mati
Karenanya aku akan mengamuk saja di sini, OK?
"Ya"
Love, bluh bluh bluh
Dari ledakan, langsung jadi kekasih instan
Kepala + tubuh terjerat di dalam kebodohan
Kalau hanya hantu, jadi mayat hidup yang sopan saja
Ah, masih saja tak suci, bunga api tersebar di akhir hayat, itulah jawabannya
Uh, satu kesempatan lagi!
Ya sudah, sekalian saja pamerkan diri dan jatuh cinta
Sekalian saja nyanyikan kasih sayang yang kosong itu
Sudah, simpan saja cemburumu, karena itu memalukan
Berkata "aku terbakar cemburu" itu gila dan menyedihkan
Kalau kesepian, siapa pun tak masalah, kan?
Yang penting terisi saja, kan?
Berkata "aku benci cinta" tapi ingin hidup bermakna
Mau terus menjadi "sok polos" sampai mati, gitu?
Ya sudah, sekalian saja pamerkan diri dan jatuh cinta
Nikmati saja tarian yang buruk dan penuh kerusakan itu
Pura-pura berkata "aku menyukaimu" membuatku tak tahan
Bodoh, ya? Uh, gila, ini benar-benar menyedihkan sekali
Kalau kesepian, siapa pun tak masalah, kan?
Yang penting terisi saja, kan?
Mencintai dengan enggan, lalu jadi ingin mati
Karenanya aku akan mengamuk saja di sini
Ya sudah, sekalian saja pamerkan diri dan jatuh cinta
Perasaan itu sebenarnya sudah mati sejak dari dulu
Maaf kalau pernah menyebutmu menyedihkan
Aku juga ingin terbakar, tapi sudah tak bisa lagi
Kalau kesepian, siapa pun tak masalah, kan?
Yang penting terisi saja, kan?
Mencintai dengan enggan, lalu jadi ingin mati
Karenanya aku akan mengamuk saja di sini, OK?
"Ya"
Hei, hei, anak yang nakal
Sudahlah, kau masih balik lagi, kan?
Ayo, ayo, kita mulai sekarang
Cintailah lubang ini lebih dalam lagi
Menyedihkan
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you can comment on this page because I usually don't provide English translations for most songs.