Eve - Underdog
TENTANG LAGU / ABOUT THE SONG / 楽曲について:
- Arti lagu Underdog dari Eve menyoroti perjalanan seorang protagonis yang merasa inferior dan terpinggirkan. Dirilis secara digital pada 28 November 2025, lagu ini menegaskan bahwa tidak apa-apa berada di posisi yang dianggap lemah. Video musik garapan OFF SCRIPT, kreator yang juga mengerjakan lazy cat, memperkuat suasana reflektif melalui visual yang senada dengan isi lagunya.
- Makna lagu Underdog menggambarkan bagaimana rasa tidak berdaya dan kesendirian dapat perlahan berubah menjadi sumber kekuatan. Suara yang jarang terdengar tetap memiliki arti, menjadi bukti bahwa keberadaan selalu bernilai. Melalui lirik dan terjemahan lagu ini, interpretasi lagu mengajak pendengar menerima diri apa adanya dan terus melangkah, karena bahkan hati yang rentan pun mampu menemukan keberanian untuk bangkit kembali.
-------------
- The song “Underdog” by Eve explores the experience of feeling overlooked and inferior for a long time. Released digitally on November 28, 2025, it is accompanied by a fully animated music video created by OFF SCRIPT, known for producing Eve’s “lazy cat,” which enhances the introspective mood.
- The interpretation of the song traces a journey from vulnerability to resilience, where regret and loneliness become part of a quiet rise toward self-acceptance, illustrating that even faint voices can carry meaning. Through its lyrics and translation, the song inspires listeners to persevere, demonstrating that an underdog can eventually stand firm with renewed confidence.
-------------
- Eve の「Underdog」は、2025年11月28日に配信リリースされた楽曲で、MVは「lazy cat」などを手掛けたクリエイター OFF SCRIPT による全編アニメーションで制作され、楽曲の世界観を映像でも強く表現しています。
- この曲が描いているのは、弱さや孤独、そして誰かに届かないかもしれない声を胸に抱きながら、それでも少しずつ前へ進もうとする人たちの姿です。 “負け犬らしくなっていい”という一節が示すように、勝ち負けではなく、自分自身を認め、傷ついたままでも生きることに価値があるという静かなエールが込められています。 この楽曲に触れることで、聴く人は「弱さを抱えたままでも、存在することに意味がある」という希望、そして再び立ち上がるための力を感じることができるでしょう。
[Lyrics, 歌詞, 가사, Lirik, Letra da música, Şarkı sözleri, Paroles, Liedtext, текст песни, गीत के बोल, كلمات الأغنية, บทร้อง]
ROMAJI:
Kyojitsu himaku no hazama de sanzen yo
Kimi no me ni utsuru mono wa hontou ka
Hito no nega ni aterare densen shita
Taida de aru koto ni wa moumantai
Itsudatte hae to kyokou de natteita
Saisho wa muku ni sukitootteita
Ima ja mitasareru mono ga nan na no ka
Mou gense ja muri to akiramete waratte ita
Moshi mo kimi ni aeru nara
Yobu koe ga shita
Saizense de nakute mo
Ima wo tada kikasete misasete
Kudaranai to imikiratteita
Hitori de ikiteku yo saraba
Baka mitai ni yoru wo otteita
Futo kidzuite shimau mitasareru koto no nai
Dare yori mo konnan datte
Todokanai koe wo shibotte
Sakende kure yo
Makeinu rashiku natte ii kara
Itatte koerarenain de shou ne kusaridashite
Ashimoto ni mo oyobanai de omoidasite
Mata masayume tte saa ne saa ne fugainai ne
Kimi no kotoba wa kyarameru aji deshita
Fuwatto ikitaenai de
Kitai dake agaranai de
Doushitatte tsumannai ne
Ibasho nado mou nai
Shizumeta kao wa hareteita
Minikui kokoro no you datta
Te wo nobasu koto ano koro wa bukiyou datta
Moshi mo kimi ni aeru nara
Ayamaritai yo mou modore ya shinai kara
Ima wo tada kikasete misasete
Kudaranai to imikiratteita
Hitori de ikiteku yo saraba
Baka mitai ni yoru wo otteita
Futo miagetara utsukushii sekai da
Naiteita jikan ga chikara ni nari
Saitei na kudaranai ai wo utau
Fuantei de itai na
Sore mo zenbu aishite shimaeru kyou ni naru
Dakara oboeteite
Wasuretatte omoidasite
Sono tame ni ikiteite
Koe ga dasenakutatte
KANJI:
虚実皮膜の狭間で三千世
君の目に映るものは真実か
人のネガにあてられ伝染した
怠惰であることには無問題
いつだって映えと虚構で成っていた
最初は無垢に透き通っていた
今じゃ満たされるものがなんなのか
もう現世じゃ無理と諦めて笑っていた
もしも君に会えるなら
呼ぶ声がした
再前世でなくても
今をただ 聞かせて見させて
くだらないと忌み嫌っていた
独りで生きてくよ さらば
馬鹿みたいに夜を追っていた
ふと気づいてしまう 満たされることのない
誰よりも困難だって
届かない声を絞って
叫んでくれよ
負け犬らしくなっていいから
いたって超えられないんで性根腐りだして
足元にも及ばないで思い出して
また正夢って さあね さあね 不甲斐ないね
君の言葉はキャラメル味でした
ふわっと息絶えないで
期待だけ上がらないで
どうしたってつまんないね
居場所などもうない
沈めた顔は腫れていた
醜い心のようだった
手を伸ばすこと あの頃は不器用だった
もしも君に会えるなら
謝りたいよ もう戻れやしないから
今をただ 聞かせて見させて
くだらないと忌み嫌っていた
独りで生きてくよ さらば
馬鹿みたいに夜を追っていた
ふと見上げたら 美しい世界だ
泣いていた時間が力になり
最低なくだらない愛を唄う
不安定で痛いな
それも全部愛してしまえる今日になる
だから覚えていて
忘れたって思い出して
その為に生きていて
声が出せなくたって
ENGLISH TRANSLATION (KAZELYRICS VERSION):
At the thin border between reality and illusion, three thousand lives pass by
Is what you see with your eyes truly the truth?
Touched by the negative side of others and infected by it
But it’s fine if that makes me feel lazy
Always living through façades and false images
When everything used to be innocent and transparent
Now I don’t even know what could satisfy me
I've accepted that it’s impossible in this world and simply smiled
If only I could meet you
There’s a voice calling out to me
Even if it's not from a past life
Let me listen and see the present
I used to hate those trivial things
I’ll live alone, goodbye
Like a fool, I chased the night
Then suddenly I realized I’d never be satisfied
More difficult than anyone else
A voice that will never reach
Please, shout it out
It’s okay to be a losing dog
Because I can’t surpass it at all, the roots of my soul begin to rot
Unworthy of being compared to anyone, and then I remember
“Another dream come true, huh?” I don’t know, I don’t know, it’s sad, right
Your words back then were sweet like caramel
Don’t stop breathing just like that
Don’t give only false hope
Either way, it’s going to be dull
It feels like I no longer have a place
That face I buried is now swollen
Just like my deformed heart
Reaching out for someone’s hand, I used to be so clumsy doing it
If only I could meet you
I want to apologize, because I can’t return to those days
Let me listen and see the present
I used to hate those trivial things
I’ll live alone, goodbye
Like a fool, I chased the night
But when I looked up, the world looked so beautiful
The time I spent crying has turned into strength
I now sing of a love that’s foolish and at its worst
How fragile and painful it was
Yet today I’m able to love all of it
So please remember
Even if you forget, remember again
Keep on living for that
Even if your voice won’t come out
INDONESIA:
Di batas tipis antara kenyataan dan ilusi, tiga ribu kehidupan berlalu
Apakah yang terbayang di matamu itu adalah kebenaran?
Tersentuh oleh sisi negatif orang lain dan ikut tertular
Namun tak masalah kalau itu membuatku malas
Selalu hidup dari pencitraan dan juga kepalsuan
Padahal dulu semuanya polos dan transparan
Sekarang aku bahkan tak tahu apa yang bisa memuaskanku
Sudah pasrah bahwa itu takkan tergapai, lalu tersenyum
Jika saja aku bisa bertemu denganmu
Ada suara yang memanggilku
Sekalipun bukan dari kehidupan sebelumnya
Biarkan aku mendengarkan dan melihat masa sekarang
Aku telah membenci hal-hal yang remeh itu
Aku akan hidup sendirian, selamat tinggal
Seperti orang bodoh, aku mengejar malam
Lalu tiba-tiba aku sadar bahwa aku takkan pernah puas
Lebih sulit dibandingkan siapa pun
Mengeluarkan suara yang takkan sampai
Kumohon berteriaklah
Tak apa untuk menjadi pecundang
Karena sama sekali tak bisa melampauinya, akar jiwaku mulai membusuk
Tak pantas untuk dibandingkan dengan siapa pun, lalu aku teringat
"Lagi-lagi mimpi menjadi nyata ya?", entahlah, entahlah, menyedihkan, ya
Kata-katamu dulu terasa manis seperti karamel
Jangan berhenti bernapas begitu saja
Jangan hanya memberikan harapan palsu
Bagaimanapun juga akan membosankan
Rasanya aku tak punya tempat lagi
Wajah yang kutenggelamkan itu membengkak
Seperti perasaanku yang buruk rupa
Meraih tangan seseorang, dulu aku begitu canggung melakukannya
Jika saja aku bisa bertemu denganmu
Aku ingin meminta maaf, karena aku tak bisa kembali ke masa itu
Biarkan aku mendengarkan dan melihat masa sekarang
Aku telah membenci hal-hal yang remeh itu
Aku akan hidup sendirian, selamat tinggal
Seperti orang bodoh, aku mengejar malam
Tapi saat kupandang ke atas, dunia terlihat begitu indah
Waktu yang kuhabiskan menangis berubah menjadi kekuatan
Aku menyanyikan cinta yang konyol dan paling buruk
Betapa rapuh dan menyakitkannya
Namun hari ini aku bisa mencintai semuanya
Karenanya, kumohon ingatlah
Sekalipun kau lupa, ingatlah kembali
Teruslah hidup untuk hal itu
Sekalipun suaramu tak bisa keluar
REKOMENDASI LAGU LAINNYA:

0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you can comment on this page because I usually don't provide English translations for most songs.