SawanoHiroyuki[nZk] feat. Jean-Ken Johnny & TAKUMA - PROVANT
Fate/strange Fake Opening #1
TENTANG LAGU / ABOUT THE SONG / 楽曲について:
- Makna lagu “PROVANT” dari SawanoHiroyuki[nZk] menekankan tekad untuk menolak batasan dan tetap teguh pada jati diri. Lagu ini dirilis secara digital pada 4 Januari 2026 sebagai lagu pembuka anime Fate/strange Fake, dengan versi fisik menyusul pada 18 Februari 2026. Dibawakan oleh Jean Ken Johnny (MAN WITH A MISSION) dan TAKUMA (10-FEET), lagu ini menggabungkan kekuatan vokal yang saling melengkapi dengan komposisi khas Hiroyuki Sawano, menciptakan atmosfer penuh intensitas dan perlawanan.
- Melalui lirik dan terjemahan lagu ini, tergambar ajakan untuk keluar dari kerangka yang dibentuk oleh pandangan orang lain dan berani mengambil kendali atas hidup sendiri. Frasa “break out” menandai semangat menghadapi luka dan tekanan dengan keberanian yang tak tergoyahkan. Arti lagu ini menegaskan bahwa identitas sejati tidak ditentukan oleh penghakiman luar, melainkan oleh keberanian untuk bertindak dan terus bergerak maju demi keyakinan pribadi.
-------------
- The song “PROVANT” by SawanoHiroyuki[nZk] centers on self-empowerment and rejecting imposed identities. Released digitally on January 4, 2026, as the opening theme for the anime Fate/strange Fake, with a physical release set for February 18, the track features Jean Ken Johnny and TAKUMA delivering contrasting yet unified vocals over Hiroyuki Sawano’s dynamic composition.
- The song’s interpretation presents the narrator breaking free from expectations and refusing to be defined by external labels. Repeated calls to break out emphasize resilience and decisive action in the face of adversity. Through the lyrics and translation of this song, individuality is affirmed as something actively shaped, reminding listeners to claim their own direction rather than accept a role written by others.
-------------
- SawanoHiroyuki[nZk]「PROVANT」は、2026年1月4日にデジタルリリースされた最新楽曲で、アニメ『Fate/strange Fake』のオープニングテーマとして使用されています。MAN WITH A MISSION の Jean Ken Johnny と 10‑FEET の TAKUMA がボーカル参加し、澤野弘之による重厚かつダイナミックなサウンドと力強く結びついた一曲です。
- この曲の歌詞が描いているのは、他者の価値観や既成の枠組みに縛られることなく、自分自身を肯定しながら進んでいく意志です。繰り返されるフレーズや強いメッセージは、痛みや困難と向き合いながらも前へ進む決断を促すものとして機能しています。理想や希望を掲げつつ、自らの道を切り拓いていく姿勢が静かに歌われています。歌詞とその訳を通じて、聴く人は外的な圧力に屈せず、自分自身の在り方や声を信じて歩む力を感じ取ることができるでしょう。内なる声に従いながらも、揺るがない意志で未来を創っていく姿勢が丁寧に表現された楽曲です。
[Lyrics, 歌詞, 가사, Lirik, Letra da música, Şarkı sözleri, Paroles, Liedtext, текст песни, गीत के बोल, كلمات الأغنية, บทร้อง]
ROMAJI:
Genwaku no taika
Chya don't get it
Zetsumei ka GIFT ka no kyoui
Amanjite ukeru ka that they tag you with
So go face what's coming and don't ask why
Dogai shi no fake ga kenkou fukai
I'm always getting your back
But now you got to grip the trigger
Hirugaesu shinku
Come on! Show me how you think!
Tsunage samonakuba tei kontorasuto no zenaku
Zange wo hakeba saikoro shidai
Just like all the rest?
Go take some cover
Butchya gotta break out to be the brat
Cuz ya tired of being just a copycat
Feel the blues chiratsuku sujigaki midasu kikatsu wo feedback
Duck and cover
Butchya gotta bite back
This ain't chitchat
Cuz ya tired of being just a copycat
Cuts and bruises chouzokushita jigen no keiyaku wo kizamu
Fist emblazoned
Don't pretend to be someone you're not cuz you feel
Semekonda in check nagitaoshita Knight
Today's not the day for you to die
The drifting phantoms kudasu saibai
Don't pretend to be trapped
You can always appeal
Muteikou ni saji wo nageru tech wa nai
So cast all your spells up in the sky
Judge his master hametsu tou genzai
Impersonator!
Chya don't get it
Get dressed and feast upon it
You're not sick of the labels that they tag you with?
So go face what's coming and don't ask why
You can't sit and fake a headache and cry
I'm always getting your back
But now you got to grip the trigger
Surf or sink
Come on! Show me how you think!
Now get some and be yourself and no backin' out
Now get some, yeah!
And cast the first die!
Gyakusetsu yugamu reimei
Go take some cover
Butchya gotta break out to be the brat
Cuz ya tired of being just a copycat
Feel the blues giratsuku yubisaki chirasu mikan no feedback
Duck and cover
Butchya gotta bite back
This ain't chitchat
Cuz ya tired of being just a copycat
Cuts and bruises moumokuteki etsu no shingan
Go take some cover
Butchya gotta break out to be the brat
Cuz ya tired of being just a copycat
Feel the blues chiratsuku sujigaki midasu kikatsu wo feedback
Duck and cover
Butchya gotta bite back
This ain't chitchat
Cuz ya tired of being just a copycat
Cuts and bruises chouzokushita jigen no keiyaku wo kizamu
Fist emblazoned
Don't pretend to be someone you're not cuz you feel
Semekonda in check nagitaoshita Knight
Today's not the day for you to die
The drifting phantoms kudasu saibai
Don't pretend to be trapped
You can always appeal
Muteikou ni saji wo nageru tech wa nai
So cast all your spells up in the sky
Judge his master hametsu tou genzai
KANJI:
幻惑の対価
Chya don't get it
絶命か GIFT かの脅威
甘んじて受けるか that they tag you with
So go face what's coming and don't ask why
度外視の fake が牽強付会
I'm always getting your back
But now you got to grip the trigger
翻す深紅
Come on! Show me how you think!
繋げ さもなくば低コントラストの善悪
懺悔を吐けば 骰子次第
Just like all the rest?
Go take some cover
Butchya gotta break out to be the brat
Cuz ya tired of being just a copycat
Feel the blues チラつく筋書き乱す飢渇を feedback
Duck and cover
Butchya gotta bite back
This ain't chitchat
Cuz ya tired of being just a copycat
Cuts and bruises 超俗した次元の契約を刻む
Fist emblazoned
Don't pretend to be someone you're not cuz you feel
攻め込んだ in check なぎ倒した Knight
Today's not the day for you to die
The drifting phantoms 下す采配
Don't pretend to be trapped
You can always appeal
無抵抗に匙を投げる tech はない
So cast all your spells up in the sky
Judge his master 破滅問う原罪
Impersonator!
Chya don't get it
Get dressed and feast upon it
You're not sick of the labels that they tag you with?
So go face what's coming and don't ask why
You can't sit and fake a headache and cry
I'm always getting your back
But now you got to grip the trigger
Surf or sink
Come on! Show me how you think!
Now get some and be yourself and no backin' out
Now get some, yeah!
And cast the first die!
逆説歪む黎明
Go take some cover
Butchya gotta break out to be the brat
Cuz ya tired of being just a copycat
Feel the blues ギラつく指先散らす未完の feedback
Duck and cover
Butchya gotta bite back
This ain't chitchat
Cuz ya tired of being just a copycat
Cuts and bruises 盲目的悦の真贋
Go take some cover
Butchya gotta break out to be the brat
Cuz ya tired of being just a copycat
Feel the blues チラつく筋書き乱す飢渇を feedback
Duck and cover
Butchya gotta bite back
This ain't chitchat
Cuz ya tired of being just a copycat
Cuts and bruises 超俗した次元の契約を刻む
Fist emblazoned
Don't pretend to be someone you're not cuz you feel
攻め込んだ in check なぎ倒した Knight
Today's not the day for you to die
The drifting phantoms 下す采配
Don't pretend to be trapped
You can always appeal
無抵抗に匙を投げる tech はない
So cast all your spells up in the sky
Judge his master 破滅問う原罪
INDONESIA:
Harga dari ilusi
Kau tak mengerti
Ancaman antara mati atau pemberian
Menerimanya begitu saja atau mereka akan menandaimu
Maka hadapilah apa yang datang dan jangan bertanya mengapa
Palsu yang mengabaikan segalanya, dipaksakan dengan alasan
Aku selalu membelakangimu
Namun sekarang kau harus menggenggam pelatuk
Membalikkan merah tua
Ayo! Tunjukkan bagaimana caramu berpikir!
Hubungkan, atau kebaikan dan kejahatan berkontras rendah
Jika kau memuntahkan pengakuan, semua tergantung lemparan dadu
Sama seperti yang lain?
Pergilah berlindung
Tapi kau harus menerobos untuk jadi pembangkang
Karena kau lelah hanya menjadi peniru
Rasakan perasaan sedih, umpan balik yang mengacaukan naskah yang berkelebat dahaga
Merunduk dan berlindung
Tapi kau harus melawan balik
Ini bukan obrolan kosong
Karena kau lelah hanya menjadi peniru
Luka dan memar, mengukir kontrak pada dimensi yang melampaui kebiasaan
Tinju yang terpahat
Jangan berpura-pura jadi orang lain hanya karena perasaanmu
Menyerbu dalam cek, merobohkan ksatria
Hari ini bukan harimu untuk mati
Hantu-hantu yang hanyut, keputusan dijatuhkan
Jangan berpura-pura terjebak
Kau selalu bisa mengajukan banding
Tak ada teknik untuk menyerah tanpa perlawanan
Karenanya, lemparkan semua mantramu ke langit
Hakimi tuannya, dosa asal yang menyoal kehancuran
Peniru!
Kau tak mengerti
Berdandanlah dan santaplah itu
Apa kau belum muak dengan label yang mereka tempelkan padamu?
Maka hadapilah apa yang datang dan jangan bertanya mengapa
Kau tak bisa duduk berpura-pura sakit kepala lalu menangis
Aku selalu membelakangimu
Namun sekarang kau harus menggenggam pelatuk
Berselancar atau tenggelam
Ayo! Tunjukkan bagaimana caramu berpikir!
Sekarang raih dan jadilah dirimu sendiri tanpa mundur
Sekarang raih, ya!
Dan lempar dadu pertama!
Fajar yang terdistorsi oleh paradoks
Pergilah berlindung
Tapi kau harus menerobos untuk jadi pembangkang
Karena kau lelah hanya menjadi peniru
Rasakan perasaan sedih, umpan balik yang mencerai-beraikan ujung jari yang berkilau, belum tuntas
Merunduk dan berlindung
Tapi kau harus melawan balik
Ini bukan obrolan kosong
Karena kau lelah hanya menjadi peniru
Luka dan memar, keaslian dan kepalsuan dari kenikmatan yang membuta
Pergilah berlindung
Tapi kau harus menerobos untuk jadi pembangkang
Karena kau lelah hanya menjadi peniru
Rasakan perasaan sedih, umpan balik yang mengacaukan naskah yang berkelebat dahaga
Merunduk dan berlindung
Tapi kau harus melawan balik
Ini bukan obrolan kosong
Karena kau lelah hanya menjadi peniru
Luka dan memar, mengukir kontrak pada dimensi yang melampaui kebiasaan
Tinju yang terpahat
Jangan berpura-pura jadi orang lain hanya karena perasaanmu
Menyerbu dalam cek, merobohkan ksatria
Hari ini bukan harimu untuk mati
Hantu-hantu yang hanyut, keputusan dijatuhkan
Jangan berpura-pura terjebak
Kau selalu bisa mengajukan banding
Tak ada teknik untuk menyerah tanpa perlawanan
Karenanya, lemparkan semua mantramu ke langit
Hakimi tuannya, dosa asal yang mempertanyakan kehancuran
SawanoHiroyuki[nZk] feat. Jean-Ken Johnny & TAKUMA - PROVANT | Music Video

0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you can comment on this page because I usually don't provide English translations for most songs.