[Lirik+Terjemahan] B-Komachi - Kimi Impression (Kesanmu)





B-Komachi - Kimi Impression (Kesanmu) / Your Impression


TENTANG LAGU / ABOUT THE SONG / 楽曲について:

  • “Kimi Impression” merupakan lagu karakter dari unit idola B-Komachi dalam anime Oshi no Ko, yang dirilis sebagai bagian dari Character Song CD Vol. 5 pada 25 Maret 2026. Lagu ini menjadi lagu utama untuk karakter MEM-cho yang disuarakan oleh Rumi Okubo, bersama anggota lain yaitu Ruby (Yurie Igoma) dan Kana Arima (Megumi Han). Dalam alur musim ketiga, lagu ini berkaitan dengan dinamika dunia idola yang semakin kompleks, sekaligus memperlihatkan perkembangan MEM-cho dalam menghadapi tekanan industri hiburan.
  • Melalui lirik dan terjemahan lagu ini, makna “Kimi Impression” berfokus pada perjalanan menemukan jati diri serta mempertahankan keaslian di tengah harapan publik. Lagu ini menggambarkan perasaan yang tidak selalu terungkap serta pengalaman masa lalu yang membentuk cara seseorang memandang kebahagiaan. Sebagai lagu yang berpusat pada MEM-cho, cerita yang disampaikan menunjukkan pertentangan antara citra yang ditampilkan dan perasaan yang sebenarnya. Arti lagu ini menunjukkan bahwa kebahagiaan dapat ditemukan melalui kejujuran terhadap diri sendiri dan hubungan yang tulus, meskipun berada dalam lingkungan yang penuh tekanan.
-------------
  • “Kimi Impression” is a character song by the idol unit B-Komachi from the anime Oshi no Ko, included in the Character Song CD Vol. 5 released on March 25, 2026. The track serves as a main song for MEM-cho, voiced by Rumi Okubo, alongside fellow members Ruby (Yurie Igoma) and Kana Arima (Megumi Han). In Season 3, the song reflects the evolving challenges of the idol industry and highlights MEM-cho’s personal growth as she navigates fame and identity.
  • The song explores themes of self-discovery and authenticity in a fast-paced and demanding world. It reflects on unspoken emotions and past experiences that shape one’s outlook on life and positivity. Centered on MEM-cho’s perspective, “Kimi Impression” shows the tension between public image and true feelings, while encouraging acceptance of one’s individuality. Ultimately, the song delivers a message about finding genuine happiness through honesty, emotional expression, and meaningful connections.
-------------
  • 「キミインプレッション」は、【推しの子】に登場するアイドルユニットB小町のキャラクターソングで、2026年3月25日発売の『Character Song CD Vol.5』に収録されている。本楽曲はMEMちょ(CV:大久保瑠美)のメイン曲であり、ルビー(CV:伊駒ゆりえ)や有馬かな(CV:潘めぐみ)とともに、作中におけるアイドルとしての成長が表現されている。
  • 本楽曲が描くのは、自己探求と本当の自分でいることの大切さである。過去の経験や言葉にできなかった想いが、現在の前向きな感情へとつながっていく過程が丁寧に描かれる。MEMちょの視点から、表向きのキャラクターと内面の本音とのあいだで揺れる葛藤が浮かび上がる。「キミインプレッション」は、ありのままの自分を受け入れ、誰かとの本当のつながりを大切にすることで、より深い幸福へと近づいていく姿を描いた楽曲である。

[Lyrics, 歌詞, 가사, Lirik, Letra da música, Şarkı sözleri, Paroles, Liedtext, текст песни, गीत के बोल, كلمات الأغنية, บทร้อง]

ROMAJI:

Ienai koto bakkari no riariti
Henshuu de katto shichau Feeling kikasete yo
Ushiro metasa mo furikaereba hora
Maemuki ni nareru you ni dekiteru no

Dou ni mo naranai riyuu mo atte
Akiramecchatta kako mo aru keredo
Naru you ni naru tte mon sa Beautiful Life
Kono kamera de utsusou riaru taimu

Mada kimi no miryoku wo shiranai hito de afureteru
Dakara namida sae mo ari no mama ni
Countdown three two one de ima

Kimi inpuresshon
Kimochi ii desho
Sugao na kotoba wa hirogatte
Hora infureeshon
Kagayakidasu no
Kimi ga kimi de ireba

Torendo kyuu joushou
Demo anoteeshon
Choppiri fuan na yoru ga aru nara
Ichiban mijika na koe wo shinjite
Kimi ga kimi de ireba daijoubu

Motto yuumei ni nacchau mae ni
Tomodachi de inagara kosan api
Mae wo muita sono ushiro sugata ni
Kekkou honki de waku waku shichaunda yo

Memagurushiku mawaru jidai mo kimi wo motometeru
Yappa waraigao ga yoku niau ne
Samuneiru dokusen shichaou

Kimi inpuresshon
Kimochi ii desho
Sunao na kokoro wa tsutawatte
Hora ne senseeshon
Jishin ni natteiku
Kimi ga kimi de ireba

Zessan daikouhyou
Demo anoteeshon
Choppiri kowai yume wo mita nara
Ichiban mijika na kyori de kikasete
Kimi ga kimi de ireba daijoubu

Uso demo hontou demo
Kirameite iru jikan wa honmono
Dare mo kare mo kimi mo zenbu
Shiawase dake negatteru kara!

Kimi inpuresshon
Kimochi ii desho
Sugao na kotoba wa hirogatte
Hora infureeshon
Kagayakidasu no
Kimi ga kimi de ireba

Torendo kyuu joushou
Demo anoteeshon
Choppiri fuan na yoru ga aru nara
Ichiban mijika na koe wo shinjite
Kimi ga kimi de ireba daijoubu

KANJI:

B小町 - キミインプレッション

言えない事ばっかりのリアリティ
編集でカットしちゃうFeeling 聞かせてよ
後ろめたさも 振り返ればほら
前向きになれるように出来てるの

どうにもならない理由もあって
諦めちゃった過去も あるけれど
なるようになるってもんさ Beautiful Life
このカメラで映そう リアルタイム

まだキミの魅力を知らないヒトで溢れてる
だからナミダさえもありのままに
カウントダウン スリーツーワンで今

キミインプレッション
気持ちいいでしょ
素顔なコトバは広がって
ほら インフレーション
輝きだすの
キミがキミで居れば

トレンド急上昇
でもアノテーション
ちょっぴり不安な夜があるなら
一番身近な声を信じて
キミがキミで居れば 大丈夫

もっと有名になっちゃう前に
友達でいながら 古参アピ
前を向いたその後ろ姿に
結構本気でワクワクしちゃうんだよ

めまぐるしく回る時代も キミを求めてる
やっぱ笑い顔がよく似合うね
サムネイル 独占しちゃおう

キミインプレッション
気持ちいいでしょ
素直なココロは伝わって
ほらね センセーション
自信になっていく
キミがキミで居れば

絶賛 大好評
でもアノテーション
ちょっぴり怖い夢を見たなら
一番身近な距離で聞かせて
キミがキミで居れば 大丈夫

嘘でも 本当でも
煌めいている時間は本物
誰も彼も キミも全部
幸せだけ願ってるから!

キミインプレッション
気持ちいいでしょ
素顔なコトバは広がって
ほら インフレーション
輝きだすの
キミがキミで居れば

トレンド急上昇
でもアノテーション
ちょっぴり不安な夜があるなら
一番身近な声を信じて
キミがキミで居れば 大丈夫

ENGLISH TRANSLATION (KAZELYRICS VERSION):

Reality is filled with things that can’t be put into words
Tell me about these feelings that got cut in the edit
Even guilt, when you look back, you’ll see
Everything was made so we can become more positive

There are reasons that simply can’t be helped
There’s also a past we’ve already chosen to give up on
Everything will go as it should, a beautiful life
Let’s record it with this camera, in real time

There are still so many people who don’t know your charm
So let those tears stay just as they are
Countdown, three two one, now

Your impression
Feels nice, doesn’t it?
Those honest words spread
Look, it’s overflowing
Now you’re starting to shine
As long as you stay yourself

The trend keeps rising
But there are still annotations
If there’s a night that makes you a little anxious
Believe in the voice closest to you
As long as you stay yourself, it’s okay

Before you become even more famous
Appeal yourself while still being a friend
Watching you keep moving forward
Makes my heart race

Even this fast-spinning era is searching for you
Honestly, that smiling face suits you perfectly
Let’s take over that thumbnail

Your impression
Feels nice, doesn’t it?
That honest heart gets through
Look, it’s becoming a sensation
Turning into confidence
As long as you stay yourself

You’re praised and loved so much
But there are still annotations
If you have a dream that feels a little scary
Tell me from as close as possible
As long as you stay yourself, it’s okay

Whether it’s a lie or the truth
That shining time is real
For anyone, including you
All I wish for is your happiness

Your impression
Feels nice, doesn’t it?
Those honest words spread
Look, it’s overflowing
Now you’re starting to shine
As long as you stay yourself

The trend keeps rising
But there are still annotations
If there’s a night that makes you a little anxious
Believe in the voice closest to you
As long as you stay yourself, it’s okay

INDONESIA:

Realita penuh dengan sesuatu yang tak bisa diucapkan
Ceritakanlah padaku perasaanmu yang terpotong saat diedit
Bahkan rasa bersalah pun, jika menoleh ke belakang, lihatlah
Semuanya dibuat agar kita bisa menjadi lebih positif

Bahkan ada alasan yang memang tak bisa diapa-apakan
Ada juga masa lalu yang sudah diputuskan untuk menyerah
Segalanya akan berjalan sebagaimana mestinya, hidup yang indah
Mari merekamnya dengan kamera ini, secara waktu nyata

Masih ada banyak orang yang belum tahu pesonamu
Karenanya, biarkanlah air mata itu tetap apa adanya
Hitung mundur, tiga dua satu, sekarang

Kesan darimu
Terasa menyenangkan, kan?
Kata-kata jujur itu menyebar
Lihatlah, inflasi
Kini mulai bersinar
Selama kau tetap menjadi dirimu

Tren melonjak naik
Namun ada anotasi
Jika ada malam yang sedikit membuatmu cemas
Percayalah pada suara yang paling dekat
Selama kau tetap menjadi dirimu, tak apa-apa

Sebelum kau menjadi lebih terkenal lagi
Tunjukkanlah diri sambil tetap sebagai teman
Melihat sosokmu yang terus melangkah maju
Membuat hatiku benar-benar berdebar

Bahkan zaman yang berputar dengan cepat ini ikut mencarimu
Memang, wajah tersenyummu itu sangat cocok untukmu
Mari mengambil alih thumbnail itu

Kesan darimu
Terasa menyenangkan, kan?
Hati yang jujur itu tersampaikan
Lihatlah, sensasi
Menjadi kepercayaan diri
Selama kau tetap menjadi dirimu

Sangat dipuji dan disukai
Tapi ada anotasi
Jika kau bermimpi yang sedikit menakutkan
Ceritakan padaku dari jarak yang paling dekat
Selama kau tetap menjadi dirimu, tak apa-apa

Entah itu bohong ataupun benar
Waktu yang berkilau itu adalah nyata
Siapa pun, termasuk dirimu juga
Aku hanya mengharapkan kebahagiaan saja!

Kesan darimu
Terasa menyenangkan, kan?
Kata-kata jujur itu menyebar
Lihatlah, inflasi
Kini mulai bersinar
Selama kau tetap menjadi dirimu

Tren melonjak naik
Namun ada anotasi
Jika ada malam yang sedikit membuatmu cemas
Percayalah pada suara yang paling dekat
Selama kau tetap menjadi dirimu, tak apa-apa

B-Komachi - Kimi Impression | Audio

0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you can comment on this page because I usually don't provide English translations for most songs.

PENCARIAN

Trakteer