ZUTOMAYO - Maningen (Hampir Manusia) / Almost Human
TENTANG LAGU / ABOUT THE SONG / 楽曲について:
- "Almost Human" (間人間 / Maningen) merupakan lagu dari ZUTOMAYO dengan vokal oleh ACAね, yang dirilis pada Maret 2026 sebagai bagian dari album KEISOUDO. Judul "間人間" secara harfiah menggabungkan makna "antara" dan "manusia," yang kemudian diterjemahkan menjadi "hampir manusia" atau "Almost Human." Istilah ini menunjukkan posisi yang tidak sepenuhnya jelas, seolah berada di tengah dua keadaan yang saling bertentangan dalam diri seseorang.
- Melalui lirik dan terjemahan lagu ini, makna "Almost Human" berfokus pada pertentangan antara keinginan untuk tetap tenang dan rasional dengan sisi perasaan yang mudah terluka. Lagu ini menunjukkan usaha untuk menahan perasaan sekaligus dorongan untuk bersikap jujur terhadap diri sendiri. Penggambaran musim dan benda sehari-hari membantu menjelaskan perubahan perasaan yang terus terjadi. Arti lagu ini menunjukkan bahwa memahami diri sendiri bukanlah proses yang sederhana, melainkan perjalanan yang dipenuhi perasaan yang saling bertabrakan, hingga akhirnya seseorang perlahan mengenali dirinya dengan lebih utuh.
-------------
- “Almost Human” (間人間 / Maningen) is a song by the Japanese music group ZUTOMAYO, featuring vocals from ACAね. Released in March 2026 as part of the album KEISOUDO, the title combines the meanings of “in-between” and “human,” which is officially translated as “Almost Human.” This idea reflects a state of existing on the edge of identity, suggesting a sense of incompleteness or emotional disconnection.
- The song explores an internal struggle between maintaining composure and confronting vulnerability. It contrasts a rational perspective seeking calm with a deeply emotional side weighed down by fear, pain, and unresolved feelings. Using vivid imagery such as seasonal changes and everyday objects, the lyrics reveal the complexity of human emotions. Despite repeated setbacks and the burden of expectations, there is a quiet hope for self-awareness and authenticity. “Almost Human” ultimately depicts the journey of managing inner conflict while seeking a true sense of self.
-------------
- 「間人間」は、ずっと真夜中でいいのに。の楽曲で、ボーカルはACAねが担当している。2026年3月にアルバム『形藻土』の収録曲としてリリースされた。「間人間」というタイトルは「間(あいだ)」と「人間」を掛け合わせた言葉であり、英語表現の「Almost Human」が示すように、人間でありながらどこか不完全で曖昧な存在を象徴している。
- 本楽曲が描くのは、理性と感情のあいだで揺れる内面的な葛藤である。感情を抑えようとする自分と、傷つきやすく不安を抱える自分が対立し、恐れや痛み、満たされない想いが重なり合う。日常の風景や季節の移ろいを通して、その繊細な心の動きが丁寧に表現されている。「間人間」は、矛盾する感情を抱えながらも、自分自身を理解しようとする過程を静かに映し出した楽曲である。
[Lyrics, 歌詞, 가사, Lirik, Letra da música, Şarkı sözleri, Paroles, Liedtext, текст песни, गीत के बोल, كلمات الأغنية, บทร้อง]
ROMAJI:
Togatte mitai nou urande itai no sa
Kanaeraren koto de tamotechaun desu
Waratte kaeshitai kedo hontou no watashi yugamu
Kako ni nai no reshipi ni nai no sa
Rokushu no supaisu ga shin hatsubai nan desu
Souteigai no memori goto henkou wa kikanai no desu
Reisei na shikou kairou ga tokui na A-san ga
Sugu naku B-kun ni
Kyou mo uchimakasare
Tsumannai kokyuu kurikaeshite
Hashaideta
Kowaku natte kaban no sumi de
Itachoko ni natte mune wo kogashite shimau
Omoidoori no shippai keiken wo tonaenai de
Itai itai yo hifu ga
Yuudou sare hitei sare kokoro made
Dakara mukishitsu to wa iwanai de
Kantan ni wakaranai de
Hontou wa chigau zettai kanaunda tte
Kooraseta tokashita
Todokanai know tayasuku nai no sa
Amanigasa wo kitto oshiete kureta kara
Ajimi shite mita kedo shouka dekinai koubutsu
Kimi no tamashii fukaku koi no sa
Rokushu no hyoujou paatsu shin hatsubai nan desu
Akogare toozakete
Kimi to deaeta dake de
Reisei na shikou kairou ga tokui na enzan de
Michibiku tookun ni
Kyou mo uchimakasare
Nanzenkai mo makasarete
Konashiteta
Kowashite mite yo
Kowaku natte oshikonda nodo ni
Kuchidoke no wana ni mune wo mezamashite shimau
Omoidoori no shippai keiken wo tonaenai de
Itai itai yo hifu ga
Yuudou sare hitei sare kokoro made
Dakara mukishitsu to wa iwanai de
Kaishaku wa roku demo nakute
Hontou wa chigau zettai negau dake nara yurushite
Kowaku natte yagate chiru no ni
Omoi doori no seikou keiken wo
Kowaku natte kaban no sumi de
Itachoko ni natte mune wo kogashite shimau
Omoidoori no shippai keiken wo tonaenai de
Itai itai yo hifu ga
Yuudou sare hitei sare kokoro made
Dakara mukishitsu to wa iwanai de
Kantan ni wakaranai de
Hontou wa chigau zettai kanaunda tte
Kooraseta oitottayou
KANJI:
ずっと真夜中でいいのに。 - 間人間
尖ってみたい脳 恨んでいたいのさ
叶えられんことで 保てちゃうんです
笑って返したいけど 本当のわたし歪む
過去にないの 数式(レシピ)にないのさ
6種のスパイスが 新発売なんです
想定外のメモリーごと 変更は利かないのです
冷静な思考回路が得意なAさんが
すぐ泣くBくんに
今日も打ち負かされ
つまんない呼吸 繰り返して
はしゃいでた
怖くなって 鞄の隅で
板チョコになって 胸を焦がしてしまう
想い通りの失敗経験を 唱えないで
痛い痛いよ 皮膚が
誘導され 否定され 心まで
だから 無機質とは言わないで
簡単に 解らないで
本当は違う絶対 叶うんだって
凍らせた 溶かした
届かないknow 容易くないのさ
甘苦さを きっと教えてくれたから
味見してみたけど 消化できない鉱物
君の魂 深く濃いのさ
6種の表情パーツ 新発売なんです
憧れ遠ざけて
君と出会えただけで
冷静な思考回路が得意な演算で
導くトークンに
今日も打ち負かされ
何1000回も負かされて
こなしてた
こわしてみてよ
怖くなって 押し込んだ喉に
口溶けの罠に 胸を覚ましてしまう
想い通りの失敗経験を 唱えないで
痛い痛いよ 皮膚が
誘導され 否定され 心まで
だから 無機質とは言わないで
解釈は 6でもなくて
本当は違う絶対 願うだけなら許して
怖くなって やがて散るのに
想い通りの成功経験を
想い切って 鞄の隅で
痛チョコになって 胸を焦がしてしまう
想い通りの失敗経験を 唱えないで
痛い痛いよ 皮膚が
誘導され 否定され 心まで
だから 無機質とは言わないで
簡単に 解らないで
本当は違う絶対 叶うんだって
凍らせた 置いといたよう
ENGLISH TRANSLATION (KAZELYRICS VERSION):
My mind wants to sharpen, I want to keep holding onto resentment
Somehow I survive because of things that can’t be fulfilled
I want to smile it off, but my true self becomes distorted
It’s not in the past, it’s not in that formula
These six kinds of seasonings have just been released
Even unexpected memories can’t be changed
A, who excels in calm and logical thinking
Always loses to B, who cries so easily
Even today
Repeating dull breaths
While pretending to be happy
Turning into fear, tucked in the corner of my bag
Turning into a chocolate bar, burning inside my chest
Don’t recite those expected failure stories
It hurts, it hurts, my skin
Directed, denied, until it reaches my heart
So don’t say I’m lifeless
Don’t try to understand it so easily
It’s actually different, it can come true
I freeze it, then melt it again
That unreachable "know" isn't easy
Because you must have taught me that bittersweet taste
I tried to taste it, but it’s like a mineral I can’t digest
Your soul is deep and dense
Six kinds of expressions just released
I push away that admiration
Just by meeting you
With calculations skilled in calm thinking
The token that guides me
Even today defeats me
Defeated 1000 times
Yet I still go on
Just try to break me
Turning into fear, pressing against my throat
A trap melting in my mouth awakens my heart
Don’t recite those expected failure stories
It hurts, it hurts, my skin
Directed, denied, until it reaches my heart
So don’t say I’m lifeless
It’s not just one interpretation
It’s actually different, at least let me hope
That fear spreads in the end
Turning into the expected experience of success
Turning into fear, in the corner of my bag
Turning into a chocolate bar, burning inside my chest
Don’t recite those expected failure stories
It hurts, it hurts, my skin
Directed, denied, until it reaches my heart
So don’t say I’m lifeless
Don’t try to understand it so easily
It’s actually different, it can come true
I freeze it, then leave it as it is
INDONESIA:
Otak ingin menajam, aku ingin terus menyimpan dendam
Aku justru bisa bertahan karena hal yang tak bisa terwujud
Aku ingin membalas dengan senyum, tapi diriku yang sebenarnya menjadi terdistorsi
Tak ada di masa lalu, tak ada dalam resep itu
Enam jenis bumbu ini baru saja dirilis
Bahkan ingatan yang tak terduga pun tak bisa diubah
Si A yang ahli dalam jalur berpikir yang tenang
Selalu dikalahkan oleh B yang mudah menangis
Bahkan hari ini pun
Aku mengulang napas yang membosankan
Sementara berpura-pura bahagia
Menjadi takut, di sudut tas
Menjadi cokelat batang, membakar hatiku
Jangan melafalkan pengalaman gagal yang sesuai harapan
Sakit, sakit, kulitku
Diarahkan, disangkal, hingga sampai ke hati
Karenanya, jangan katakan aku tak bernyawa
Jangan memahaminya dengan mudah
Sebenarnya berbeda, pasti bisa terwujud
Kubekukan, lalu kucairkan
Pengetahuan yang tak sampai itu tidaklah mudah
Karena kau pasti telah mengajarkanku rasa manis-pahit
Aku mencoba mencicipinya, tapi itu mineral yang tak bisa dicerna
Jiwamu itu sungguh dalam dan pekat
Enam jenis ekspresi yang baru saja dirilis
Aku menjauhkan kekaguman itu
Hanya dengan bertemu denganmu saja
Dengan keahlian dalam jalur berpikir yang tenang
Bahkan token yang menuntunku itu
Hari ini pun, mengalahkanku
Dikalahkan 1000 kali
Namun tetap kujalani
Coba hancurkan saja
Menjadi takut, ke tenggorokan yang kutekan
Perangkap yang meleleh di mulut membangunkan hatiku
Jangan melafalkan pengalaman gagal yang sesuai harapan
Sakit, sakit, kulitku
Diarahkan, disangkal, hingga sampai ke hati
Karenanya, jangan katakan aku tak bernyawa
Penafsirannya bukanlah hanya enam
Sebenarnya berbeda, setidaknya izinkan aku berharap
Menjadi takut, lalu akhirnya tersebar
Pengalaman sukses yang sesuai harapan
Menjadi takut, di sudut tas
Menjadi cokelat batang, membakar hatiku
Jangan melafalkan pengalaman gagal yang sesuai harapan
Sakit, sakit, kulitku
Diarahkan, disangkal, hingga sampai ke hati
Karenanya, jangan katakan aku tak bernyawa
Jangan memahaminya dengan mudah
Sebenarnya berbeda, pasti bisa terwujud
Kubekukan, lalu kubiarkan begitu saja
ZUTOMAYO - Almost Human | Audio

0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you can comment on this page because I usually don't provide English translations for most songs.