[Lirik+Terjemahan] Inabakumori feat. Kaai Yuki - Relay Outer





Inabakumori feat. Kaai Yuki - Relay Outer


TENTANG LAGU / ABOUT THE SONG / 楽曲について:

  • “Relay Outer” (リレイアウター) merupakan lagu VOCALOID karya Inabakumori yang menampilkan vokal Kaai Yuki. Lagu ini dirilis pada 4–5 Agustus 2023 di Niconico dan YouTube, kemudian menyusul perilisan digital pada 12 Agustus 2023 di berbagai platform streaming. “Relay Outer” meraih posisi pertama dalam ajang The VOCALOID Collection 2023 Summer dan kemudian diadaptasi sebagai lagu yang dapat dimainkan dalam game Project SEKAI COLORFUL STAGE! pada Februari 2024. Video musiknya menampilkan gaya monokrom khas dengan ilustrasi oleh Nukunuku Nigirimeshi, memberi identitas visual yang kuat pada karya ini.
  • Melalui lirik dan terjemahan lagu ini, makna “Relay Outer” berfokus pada konflik dalam diri serta keberadaan berbagai sisi kepribadian dalam satu individu. Perasaan seperti cinta, kesepian, kebahagiaan, dan kemarahan muncul bersamaan, menciptakan kondisi yang terus berubah dan saling memengaruhi. Lagu ini menunjukkan bagaimana suara menjadi sarana untuk mengekspresikan perasaan secara jujur, sekaligus membantu memahami diri sendiri. Arti lagu ini menegaskan bahwa perasaan yang kompleks bukanlah sesuatu yang harus disembunyikan, melainkan dapat menjadi cara untuk terhubung dengan orang lain dan menemukan kekuatan dalam diri.
-------------
  • “Relay Outer” (リレイアウター) is a popular VOCALOID song by Inabakumori featuring vocals by Kaai Yuki. The track was released on August 4–5, 2023, on Niconico and YouTube, then its digital release followed on August 12. It reached first place in The VOCALOID Collection 2023 Summer and was later included as a playable song in Project SEKAI COLORFUL STAGE! in February 2024. The music video is recognized for its monochrome style, illustrated by Nukunuku Nigirimeshi, which accentuates the song’s unique emotional tone.
  • The song examines the complexity of inner emotions and the coexistence of multiple selves within one person. Feelings of love, loneliness, joy, and anger blend together, creating a storm-like intensity that drives the story. Singing becomes a way to release these feelings, turning them into something expressive and meaningful. “Relay Outer” emphasizes vulnerability as a path to self-understanding and connection, showing emotional conflict not as a weakness but as a source of depth, creativity, and human connection.
-------------
  • 「リレイアウター」は、稲葉曇が制作し、VOCALOIDの歌愛ユキを使用した楽曲である。2023年8月4日から5日にかけてニコニコ動画およびYouTubeで公開され、同年8月12日にデジタル配信が開始された。「The VOCALOID Collection 2023 Summer」ではランキング1位を獲得し、後にプロジェクトセカイ カラフルステージ! feat. 初音ミクにも収録されている。モノクロ調の映像と、ぬくぬくにぎりめしによる印象的なイラストが、楽曲の独特な世界観を際立たせている。
  • 本楽曲が描くのは、複数の自己や内面の葛藤である。愛や孤独、喜びや怒りといった相反する感情が交錯し、それらが「歌うこと」を通して外へと解放されていく様子が表現されている。揺れ動く感情を否定するのではなく、そのまま受け入れていくことで自己理解へとつながっていく。「リレイアウター」は、内面の複雑さと向き合いながら、人との共感やつながりを見出していく過程を繊細に描いた楽曲である。

[Lyrics, 歌詞, 가사, Lirik, Letra da música, Şarkı sözleri, Paroles, Liedtext, текст песни, गीत के बोल, كلمات الأغنية, บทร้อง]

ROMAJI:

Atashi ni nai enerugii
Kono koe dake ni sosogikonde kure
Yorokobi mo ikari mo choudo yoku suteki ni shite ageru
Boku ni natte sakende ageru kara

Hitoribocchi no enerugii
Kokoro ni haku wo uchi tobashite kure
Kanashimi mo tanoshimi mo choudo yoku suteki ni shite
Ai wo fukunda chuudokusei
Anata wa miushinawanai de

Hishimekiau kotoba to kotoba ga
Butsukari umareru zensen wa
Kidoairaku no arashi wo okoshite
Kirokuteki na kousuiryou to naru

Kasa wo sashite nozoita
Kinou ni wa nai kanjou wo
Atashi no kokoro no kate ni shite
Omoi himeta ai wo shoumei shiyou

Atashi ni nai enerugii
Kono koe dake ni sosogikonde kure
Yorokobi mo ikari mo choudo yoku suteki ni shite ageru
Boku ni natte sakende ageru kara

Meguridashita enerugii
Harisare sou nara buchikonde kure
Kanashimi mo tanoshimi mo choudo yoku suteki ni suru
Ai wo fukunda saikousei
Anata wa miushinawanai de

Chou chou chou chou daisetsu daishinchou ni
Narabete kazatta hoshikuzu ga
Omoshiroi hodo teinei ni tsurete ikareru
Urei ga kanaderu no wa kono koe da

Oikakeru katei de no deai
Furikazashite umareta guree to ai
Sekai ga erandeku no wa ai to AI
Boku wo guchagucha ni shiteku urei to ai

Shikai ni hairu shintentai
Boku wa shitteiru soko made no katei
Sore wa doko de hirotta buki nan dai
Ryoute fusagatte nani mo erarenai

Sonna kimochi sarashite mo tsumaranai
Ai wo kometa sen'i wo shitte hoshii
Kimi mo konna kurushisa datta no kamo
Imasara wakatte mo dou shiyou mo nai

Neta furi de gomakaseba
Kiete naku naru kanjou wo
Atashi no kokoro ni hiragana de
Nagashikonde ai wo shoumei shiyou

Miryokuteki na kanousei
Kono koe wo dokoka tooku e
Moyougae de tsukareta boku wo sukoshi raku ni sasete

Atashi ni nai enerugii
Kono koe dake ni tsugikonde kure
Yorokobi mo ikari mo choudo yoku suteki ni shite ageru
Boku ni natte sakende ageru kara

Utaidashita enerugii
Kokoro ni haku wo uchi tobashite kure
Kanashimi mo tanoshimi mo choudo yoku suteki ni suru
"Ai wo fukunda shougakusei"
Atashi ni zutto tsuite kite!

Kurikaeshita ai no naka no urei no naka no
Ai ni kidzuketa koto e no
Dou shiyou mo nai boku no ureshisa wa
Atashi wo aishite iru akashi da

KANJI:

稲葉曇 feat. 歌愛ユキ - リレイアウター

あたしに無いエネルギー
この声だけにそそぎ込んでくれ
喜びも怒りもちょうど良く素敵にしてあげる
僕になって叫んであげるから

一人ぼっちのエネルギー
こころに拍を打ち 飛ばしてくれ
悲しみも楽しみもちょうど良く素敵にして
愛を含んだ中毒性
あなたは見失わないで

ひしめき合う言葉と言葉が
ぶつかり生まれる前線は
喜怒哀楽の嵐を起こして
記録的な降水量となる

傘をさして覗いた
昨日には無い感情を
あたしのこころの糧にして
想い秘めた愛を証明しよう

あたしに無いエネルギー
この声だけにそそぎ込んでくれ
喜びも怒りもちょうど良く素敵にしてあげる
僕になって叫んであげるから

めぐりだしたエネルギー
張り裂けそうならぶち込んでくれ
悲しみも楽しみもちょうど良く素敵にする
愛を含んだ再構成
あなたは見失わないで

超 超 超 超大切 大慎重に
並べて飾った星屑が
面白いほど丁寧に連れていかれる
憂いが奏でるのはこの声だ

追いかける過程での出会い
振りかざして生まれたグレーと愛
世界が選んでくのは愛とAI
僕をぐちゃぐちゃにしてく憂いと哀

視界に入る新天体
僕は知っているそこまでの過程
それはどこで拾った武器なんだい
両手塞がって何も得られない

そんな気持ち晒してもつまらない
愛を籠めた遷移を知ってほしい
君もこんな苦しさだったのかも
今更わかってもどうしようもない

寝たふりで誤魔化せば
消えて無くなる感情を
あたしのこころにひらがなで
流し込んで愛を証明しよう

魅力的な可能性
この声をどこか遠くへ
模様替えで疲れた僕を少し楽にさせて

あたしに無いエネルギー
この声だけにつぎ込んでくれ
喜びも怒りもちょうど良く素敵にしてあげる
僕になって叫んであげるから

歌いだしたエネルギー
こころに拍を打ち 飛ばしてくれ
悲しみも楽しみもちょうど良く素敵にする
『愛を含んだ小学生』
あたしにずっとついてきて!

繰り返した 愛の中の憂いの中の
愛に気づけたことへの
どうしようもない僕の嬉しさは
あたしを愛している証しだ

ENGLISH TRANSLATION (KAZELYRICS VERSION):

The energy I don’t have
Pour it all into this voice alone
Both happiness and anger, I’ll shape them beautifully
I’ll become you and shout for you

The energy of loneliness
Give rhythm to the heart and let it go
Both sadness and joy, I’ll shape them beautifully
An addiction filled with love
Don’t ever lose it

Words and words pushing against each other
A frontline born from collision
Stirring a storm of emotions
Turning into a heavy downpour

I peek out while opening an umbrella
Feelings that didn’t exist yesterday
Let them become nourishment for my heart
Let’s prove the love hidden within these feelings

The energy I don’t have
Pour it all into this voice alone
Both happiness and anger, I’ll shape them beautifully
I’ll become you and shout for you

The energy that’s starting to spin
If it feels like it’ll burst, let it out
Both sadness and joy, I’ll shape them beautifully
A reconstruction filled with love
Don’t ever lose it

So, so, so, so precious, handled with such care
That stardust arranged and decorated
Carried away neatly, beautifully
Sadness that plays this sound

A meeting born while chasing
Gray and love born from swinging
What the world chose is love and AI
Sorrow and grief that throw me into chaos

A new celestial body entering my sight
I know the process that led it here
Where did you get that weapon?
With both hands closed, I can’t grasp anything

Even if showing these feelings is pointless
I want you to know this love-filled change
Maybe you feel this kind of pain too
Even if I understand now, there’s nothing I can do

If I cover it up by pretending to sleep
These feelings that would disappear
I write them in hiragana inside my heart
Let’s pour them out and prove this love

A captivating possibility
Carry this voice far away
Make this tired self feel lighter

The energy I don’t have
Pour it all into this voice alone
Both happiness and anger, I’ll shape them beautifully
I’ll become you and shout for you

The energy that’s starting to sing
Give rhythm to the heart and release it
Both sadness and joy, I’ll shape them beautifully
“A grade schooler filled with love”
Follow me forever!

Within repeating love, within sorrow inside love
An overwhelming feeling of happiness
Because I was able to realize this love
That itself is proof that I love you

INDONESIA:

Energi yang tak kumiliki
Tuangkanlah hanya ke dalam suara ini
Baik kebahagiaan maupun amarah akan kubuat indah secara pas
Aku akan menjadi dirimu dan berteriak untukmu

Energi dari kesendirian
Berikanlah irama pada hati dan lepaskanlah
Baik kesedihan maupun kesenangan akan kubuat indah secara pas
Sifat adiktif yang mengandung cinta
Jangan sampai kau kehilangannya

Kata dan kata yang saling berdesakan
Garis depan yang lahir dari benturan
Menimbulkan badai berbagai perasaan
Menjadi curah hujan yang luar biasa

Aku mengintip sambil membuka payung
Perasaan yang tak ada di hari kemarin
Jadikanlah sebagai sumber nutrisi hatiku
Mari membuktikan cinta yang tersembunyi dalam perasaan ini

Energi yang tak kumiliki
Tuangkanlah hanya ke dalam suara ini
Baik kebahagiaan maupun amarah akan kubuat indah secara pas
Aku akan menjadi dirimu dan berteriak untukmu

Energi yang mulai berputar
Jika terasa akan pecah, tuangkanlah
Baik kesedihan maupun kesenangan akan kubuat indah secara pas
Rekonstruksi yang mengandung cinta
Jangan sampai kau kehilangannya

Sangat sangat sangat sangat berharga, dengan sangat hati-hati
Debu bintang yang telah disusun dan dihias itu
Dibawa pergi dengan rapi secara mengagumkan
Kesedihan yang memainkan suara ini

Pertemuan dalam proses mengejar
Abu-abu dan cinta yang lahir dari mengayunkan
Yang dipilih dunia adalah cinta dan AI
Kesedihan dan duka yang membuatku kacau

Benda langit baru yang masuk dalam pandangan
Aku tahu proses hingga sampai ke titik itu
Dari mana kau mendapatkan senjata itu?
Kedua tangan tertutup, tak bisa mendapatkan apa pun

Meski memperlihatkan perasaan seperti itu tak ada gunanya
Aku ingin kau mengetahui perubahan yang dipenuhi cinta
Mungkin kau juga merasakan penderitaan seperti ini
Meski sekarang aku mengerti, tak ada yang bisa dilakukan

Jika menutupinya dengan pura-pura tidur
Perasaan yang akan hilang itu
Kutuliskan dalam hiragana di hatiku
Mari menuangkan dan membuktikan cinta

Kemungkinan yang memikat
Bawalah suara ini ke tempat yang jauh
Buat diriku yang lelah oleh perubahan menjadi lebih ringan

Energi yang tak kumiliki
Tuangkanlah hanya ke dalam suara ini
Baik kebahagiaan maupun amarah akan kubuat indah secara pas
Aku akan menjadi dirimu dan berteriak untukmu

Energi yang mulai bernyanyi
Berikanlah irama pada hati dan lepaskanlah
Baik kesedihan maupun kesenangan akan kubuat indah secara pas
"Anak sekolah dasar yang mengandung cinta"
Ikutilah aku selalu!

Dalam pengulangan cinta, dalam kesedihan di dalam cinta
Perasaan bahagia yang tak tertahankan
Karena bisa menyadari cinta itu
Adalah bukti bahwa aku mencintaimu


Inabakumori feat. Kaai Yuki - Relay Outer | Music Video

Muto - Relay Outer | Cover Version


0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you can comment on this page because I usually don't provide English translations for most songs.

PENCARIAN

Trakteer