King & Prince - Waltz for Lily
TENTANG LAGU / ABOUT THE SONG / 楽曲について:
- “Waltz for Lily” merupakan single ke-18 dari King & Prince yang dirilis pada 25 Maret 2026. Lagu ini digunakan sebagai lagu tema film Oni no Hanayome yang dibintangi oleh Ren Nagase. Dengan aransemen waltz yang dipadukan dengan sentuhan nuansa Jepang, lagu ini menunjukkan warna yang berbeda dalam karya mereka, membangun cerita tentang pertemuan yang singkat namun meninggalkan kesan mendalam.
- Melalui lirik dan terjemahan lagu ini, makna “Waltz for Lily” berfokus pada cinta yang tumbuh seiring waktu dan pengalaman yang dilalui bersama. Metafora bunga digunakan untuk menggambarkan hubungan yang perlahan berkembang dan kenangan yang ingin dijaga. Lagu ini juga menunjukkan pentingnya komitmen dalam menghadapi kesulitan, ketika dua orang memilih untuk tetap berjalan bersama. Arti lagu ini menunjukkan bahwa cinta tidak hanya terbentuk dari momen yang indah, tetapi juga dari usaha untuk saling mendukung, sehingga perasaan tersebut dapat terus bertahan dan memberi arah menuju masa depan.
-------------
- “Waltz for Lily” is the 18th single by the Japanese group King & Prince, released on March 25, 2026. The song serves as the theme for the film Oni no Hanayome starring Ren Nagase. Featuring a refined waltz arrangement infused with Japanese elements, the track marks a new musical direction for the group, portraying a fleeting yet deeply romantic encounter.
- The song explores themes of love, connection, and emotional resilience. Through imagery of flowers and nature, it reflects the growth of a relationship and the desire to protect shared memories. Beneath its graceful melody lies a message about enduring together through both joy and hardship. “Waltz for Lily” ultimately presents love as a guiding light, emphasizing that true connection is built over time, with care, and through the willingness to face life side by side.
-------------
- 「Waltz for Lily」は、King & Princeの18枚目のシングルとして、2026年3月25日にリリースされた楽曲である。永瀬廉が主演を務める映画『鬼の花嫁』の主題歌として起用されている。日本的な情緒を取り入れた上品なワルツ調のサウンドが特徴で、儚さと気品を併せ持つ世界観が印象的な一曲となっている。
- 本楽曲が描くのは、愛と絆、そして試練を乗り越えていく強さである。花や自然のモチーフを通して、関係がゆっくりと育まれていく過程や、大切な時間を守り続けたいという想いが繊細に表現されている。優雅な旋律の中には、喜びだけでなく困難も共に受け止めて進もうとする決意が込められている。「Waltz for Lily」は、愛が未来を照らす光となり、二人を導いていく様子を静かに描いた心温まる楽曲である。
[Lyrics, 歌詞, 가사, Lirik, Letra da música, Şarkı sözleri, Paroles, Liedtext, текст песни, गीत के बोल, كلمات الأغنية, บทร้อง]
ROMAJI:
Mou nakanai de mou nakanai de...
You're my only bloom, never let go
Hitoribocchi de tada rin to saiteita
Tsumarete shimawanu you ni sotto tsutsumou
Aeba sugu ni wakatta sono toori datte omotta
Namida no mukougawa de kimi ga matataku
Tsukiakari ni yureta yasashisa ni toketa
Futatsu no shiruetto
Your love makes me bloom
My heart is true
Sono hitomi de... boku wo mitsumete
Tatta ichirin no hana musunde hiraite
Futari nukumori wo mamoru yo zutto...
Itsuka ame mo agari aruite yukeru hazu dakara
(Love lights the way, ah)
Kimi ga saiteru sekai de
Boku wa... kimi to irareru
Nee zutto... futari de
Itami mo kako mo yasashiku hodokete yuku
Takusan no hajimete ga konna ni mo itoshii
Omoi wo kasaneta hitotsu kasa no shita
My love makes you bloom
Your heart is true
Sono hitomi wo... boku ni yudanete
Tatta ichirin no hana musunde hiraite
Futari nukumori wo mamoru yo zutto...
Kaze kaoru hi mo kareha mau hi mo
Itsumo yorisotte
Meguru kisetsu wo ai de tsunagou
Aka ni yureru
Hanabira michibiku...
Kono kiseki wo
Kimi to te wo toriai yukou
Tatta ichirin no hana musunde hiraite
Futari nukumori wo mamoru yo zutto...
Itsuka ame mo agari aruite yukeru hazu dakara
(Love lights the way, ah)
Kimi ga saiteru sekai de
Boku wa... kimi to irareru
Sou itsudatte ai ni furete
Nee zutto... futari de
KANJI:
もう泣かないで もう泣かないで…
You're my only bloom, never let go
ひとりぼっちで ただ凛と咲いていた
摘まれてしまわぬように そっと包もう
会えばすぐにわかった その通りだって思った
涙の向こう側で 君が瞬く
月明かりに揺れた 優しさに溶けた
ふたつのシルエット
Your love makes me bloom
My heart is true
その瞳で… 僕を見つめて
たった一輪の花 結んでひらいて
ふたり ぬくもりを 守るよ ずっと…
いつか雨も上がり 歩いてゆけるはずだから
(Love lights the way, ah)
君が咲いてる世界で
僕は… 君といられる
ねえ ずっと… ふたりで
痛みも過去も 優しくほどけてゆく
たくさんの初めてが こんなにも愛しい
想いを重ねた ひとつ傘の下
My love makes you bloom
Your heart is true
その瞳を… 僕に委ねて
たった一輪の花 結んでひらいて
ふたり ぬくもりを 守るよ ずっと…
風薫る日も 枯葉舞う日も
いつも寄り添いあって
巡る季節を 愛で繋ごう
朱に揺れる
花びら導く…
この運命(キセキ)を
君と手を取り合いゆこう
たった一輪の花 結んでひらいて
ふたり ぬくもりを 守るよ ずっと…
いつか雨も上がり 歩いてゆけるはずだから
(Love lights the way, ah)
君が咲いてる世界で
僕は… 君といられる
そう いつだって愛に触れて
ねえ ずっと… ふたりで
ENGLISH TRANSLATION (KAZELYRICS VERSION):
Don’t cry anymore, don’t cry anymore...
You're my only bloom, never let go
Blooming gracefully all alone
I’ll gently wrap you so you won’t be picked
I knew it the moment we met
That you were shining behind your tears
Swaying in the moonlight, melting into tenderness
Two silhouettes
Your love makes me bloom
My heart is true
With those eyes... look at me
Just one flower, bound together as it blooms
The two of us will protect this warmth forever...
Someday the rain will stop, and we’ll keep walking on
(Love lights the way, ah)
In the world where you bloom
I... can be with you
Hey, forever... just the two of us
Pain and the past slowly unravel, gently
So many first moments feel so precious
Feelings piled up together under one umbrella
My love makes you bloom
Your heart is true
Those eyes... give them to me
Just one flower, bound together as it blooms
The two of us will protect this warmth forever...
On fragrant windy days, on days when leaves dance as they fall
We’ll always lean on each other
Let’s connect the turning seasons with love
Swaying in shades of red
Petals guide us forward...
In this miraculous fate
Let’s hold hands and go together
Just one flower, bound together as it blooms
The two of us will protect this warmth forever...
Someday the rain will stop, and we’ll keep walking on
(Love lights the way, ah)
In the world where you bloom
I... can be with you
Yes, always touching love
Hey, forever... just the two of us
INDONESIA:
Jangan menangis lagi, jangan menangis lagi...
Kaulah satu-satunya bungaku, takkan pernah kulepaskan
Hanya mekar dengan anggun sendirian
Akan kubungkus dengan lembut agar tak terpetik,
Aku tahu saat bertemu langsung, aku merasa memang begitu
Bahwa kau berkilau di balik air mata
Berayun dalam cahaya bulan, melembur dalam kelembutan
Dua siluet
Cintamu membuatku mekar
Hatiku tulus
Dengan mata itu... tataplah aku
Hanya satu bunga, terikat lalu mekar
Kita berdua akan menjaga kehangatan ini selamanya...
Suatu saat hujan akan berhenti, kita pasti bisa terus berjalan
(Cinta menerangi jalan, ah)
Di dunia tempat kau mekar
Aku... bisa bersamamu
Hei, selamanya... berdua
Rasa sakit dan masa lalu perlahan terurai dengan lembut
Begitu banyak hal pertama yang terasa begitu berharga
Perasaan yang ditumpuk bersama di bawah satu payung
Cintaku membuatmu mekar
Hatimu tulus
Mata itu... serahkan padaku
Hanya satu bunga, terikat lalu mekar
Kita berdua akan menjaga kehangatan ini selamanya...
Di hari berangin harum, di hari daun gugur menari
Kita selalu bersandar satu sama lain
Mari menghubungkan musim yang berputar dengan cinta
Berayun dalam warna merah
Kelopak bunga menuntun kita...
Dalam keajaiban takdir ini
Mari bergandengan tangan dan pergi bersama
Hanya satu bunga, terikat lalu mekar
Kita berdua akan menjaga kehangatan ini selamanya...
Suatu saat hujan akan berhenti, kita pasti bisa terus berjalan
(Cinta menerangi jalan, ah)
Di dunia tempat kau mekar
Aku... bisa bersamamu
Ya, selalu menyentuh cinta
Hei, selamanya... berdua
King & Prince - Waltz for Lily | Music Video
RELATED ARTICLES:

0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you can comment on this page because I usually don't provide English translations for most songs.