AiNA THE END - Luminous (Bercahaya)
One Piece Elbaf Arc Opening
TENTANG LAGU / ABOUT THE SONG / 楽曲について:
- “Luminous” (ルミナス) merupakan lagu dari AiNA THE END yang dirilis secara digital pada 3 April 2026 dan digunakan sebagai opening theme untuk arc Elbaf dalam anime ONE PIECE. Lagu ini pertama kali ditayangkan pada Episode 1156 pada 5 April 2026, bertepatan dengan kemunculan karakter Prince Loki dalam cerita. Video musiknya disutradarai oleh G2 Yuki Tsujimoto, menggunakan konsep berlari sebagai simbol perubahan dan ditutup dengan koreografi kelompok yang kuat. Lagu ini juga menjadi penanda kembalinya penyanyi wanita sebagai pengisi opening setelah Namie Amuro dengan lagu Hope beberapa tahun sebelumnya.
- Melalui lirik dan terjemahan lagu ini, makna “Luminous” berfokus pada perjalanan penuh tekad serta kekuatan yang lahir dari kebersamaan. Lagu ini menunjukkan pentingnya persahabatan sebagai sumber dukungan ketika menghadapi berbagai tantangan, serta keyakinan untuk terus melangkah meskipun tujuan terasa jauh. Di tengah keraguan dan kelemahan, terdapat dorongan untuk menemukan kebahagiaan melalui hubungan dengan orang lain. Arti lagu ini menunjukkan bahwa menghadapi rasa takut bersama dapat memberi kekuatan baru, serta menumbuhkan keyakinan bahwa masa depan dapat menjadi lebih baik.
-------------
- “Luminous” (ルミナス) is a song by AiNA THE END, released digitally on April 3, 2026, and used as the opening theme for the Elbaf arc of the anime ONE PIECE. It premiered in Episode 1156 on April 5, 2026, coinciding with the introduction of Prince Loki. The music video, directed by G2 Yuki Tsujimoto, features the motif of “running” as a symbol of transformation, culminating in a lively group dance. The track also marks the first time in eight years that a female artist has performed a ONE PIECE opening, following Namie Amuro’s “Hope.”
- The song explores themes of perseverance, hope, and the strength found in friendship. Its lyrics emphasize moving forward despite uncertainty, supported by bonds of camaraderie. While acknowledging doubt and vulnerability, it highlights the importance of shared experiences in finding joy and resilience. “Luminous” ultimately delivers a message of facing fears together, celebrating the journey, and having faith in a brighter future, reinforcing the power of connection and determination.
-------------
- 「ルミナス」は、アイナ・ジ・エンドによる楽曲で、2026年4月3日にデジタルリリースされた。テレビアニメONE PIECE「エルバフ編」のオープニングテーマとして書き下ろされた作品であり、同編は2026年4月5日より放送が開始されている。本楽曲はShin Sakiuraとの共作によるもので、確固たる信念と揺るぎない決意をエネルギッシュに表現したパワーポップナンバーとなっている。ミュージックビデオはG2 YUKI TSUJIMOTOが監督を務め、夢と現実の境界を行き来しながら、「走る」という行為が内面を動かす瞬間を描いている。立ちはだかる存在と対峙しながらも、最後には一体となって群舞へと至る構成が、楽曲の持つ高揚感と連動した印象的な映像に仕上がっている。また、「ONE PIECE」のオープニングテーマを女性アーティストが担当するのは、安室奈美恵以来およそ8年ぶりとなる。
- 本楽曲が描くのは、困難に直面しながらも前へ進み続ける意志と、仲間との絆の力である。迷いや弱さを抱えながらも、信念を貫き通そうとする姿が力強く表現されている。遠くにある目標へ向かって進み続ける決意と、仲間とともに歩むことで生まれる希望が重なり合い、「ルミナス」は未来を切り拓く力とつながりの尊さを鮮やかに描いた楽曲である。
[Lyrics, 歌詞, 가사, Lirik, Letra da música, Şarkı sözleri, Paroles, Liedtext, текст песни, गीत के बोल, كلمات الأغنية, บทร้อง]
ROMAJI:
Kakero
Todoku made
Kimi ni todoku made
Aoku sunda unabara
Kiseki no kakera
Kazoekirenai hodo deaeta ne
Susumu tabi susumu tabi
Gooru wa mada mienai mama
Demo nandatte koerareru yo
Sono egao mitai kara
Mayoeba hikari ni nareyashinakatta
Yowasa mo chanto tagayashita
Hontou honki de ita bokura mada
Kawaranai yo
Kakero
Todoku made kimi ni todoku made nee
Densetsu miman datte joutou joutou!
Kirameku chizu itsuka waraeru hi made
Mou mayoi wa nainda fighter daijoubu
Kimi ga otosu namida
Ajiwae wa shinaishi
Watashi no namida mo sou wakaranai yo ne
Doko made mo itsu made mo
Sabishii kodou kikoeteru
Dakara nukumori ni fureru tabi
Itooshiku omoeru no
"Tsuyokute kawaii seigi no mikata"
Sonna ii mon janai kedo
Yaru shika nai toki bokura nara
Hanateru deshou
Hibike
Kono koe ga kimi wo utau made nee
Densetsu miman datte joutou joutou!
Yowasagoto te wo tsunaide yuku kara
Mou mayoi wa nainda fighter daijoubu
"Te wo tataite Cruisin'
Nakamatachi to YOHO
Kanashii yoru mo Driftin'
Odori akase yo YOHO"
Susumu tabi susumu tabi
Gooru wa mada mienai mama da
Demo nandatte koete kita dakara
Sagashi ni ikou
Kakero
Todoku made kimi ni todoku made nee
Densetsu miman datte joutou joutou!
Kirameku chizu itsuka waraeru hi made
Ai ni iku yo kimi ni
Watashi no te wo tsukande
Mou mayoi wa nainda fighter daijoubu
KANJI:
駆けろ
届くまで
君に届くまで
青く澄んだ海原
奇跡のカケラ
数えきれないほど 出会えたね
進む旅 進む度
ゴールはまだ見えないまま
でもなんだって超えられるよ
その笑顔見たいから
迷えば光になれやしなかった
弱さもちゃんと耕した
本当本気でいた僕らまだ
変わらないよ
駆けろ
届くまで 君に届くまで ねえ
伝説未満だって上等 上等!
煌めく地図 いつか笑える日まで
もう迷いはないんだfighter大丈夫
君が落とす涙
味わえはしないし
私の涙もそう わからないよね
どこまでも いつまでも
寂しい鼓動聞こえてる
だから温もりに触れる度
愛おしく思えるの
“強くて可愛い正義の味方”
そんないいもんじゃないけど
やるしかないとき僕らなら
放てるでしょう
響け
この声が 君を唄うまで ねえ
伝説未満だって上等 上等!
弱さごと手を繋いでいくから
もう迷いはないんだfighter大丈夫
「手をたたいてCruisin'
仲間たちとYOHO
悲しい夜もDriftin'
踊りあかせよYOHO」
進む旅 進む度
ゴールはまだ見えないままだ
でもなんだって超えてきた だから
探しにいこう
駆けろ
届くまで 君に届くまで ねえ
伝説未満だって上等 上等!
煌めく地図 いつか笑える日まで
会いにいくよ 君に
私の手を掴んで
もう迷いはないんだfighter大丈夫
ENGLISH TRANSLATION (KAZELYRICS VERSION):
Run
Until we can grasp it
Until we can reach you
The ocean, so blue and clear
And fragments of miracles
We’ve seen so many things together, haven’t we?
With every step on this journey
The goal line is still out of sight
But I’ve made it through everything
Because I wanna see your smile
If I give in to doubt, I can’t become a light
I’ve learned to carry my weaknesses too
We’ve always been so earnest, so serious
And that hasn’t changed at all
Run
Until we can grasp it, until we reach you, hey
Even if we’re not legends yet, it’s okay, it’s okay!
Following this shining map until we can smile
No more hesitation, fighter, it’s all gonna be alright
The tears you’ve shed
I can’t truly feel them
And mine, you wouldn’t understand either, right?
No matter how far, no matter how long
This lonely heartbeat still echoes on
That’s why every time I feel warmth
It feels so precious to me
"A strong and cute hero of justice"
We’re not anything that amazing
But when the moment comes
We can do it, right?
Let it resonate
Let this voice sing about you, hey
Even if we’re not legends yet, it’s okay, it’s okay!
We’ll hold hands with all our weaknesses
No more hesitation, fighter, it’s all gonna be alright
"Clap your hands and Cruisin’
Together with friends, YOHO
Even on a lonely night, Driftin’
Dance all night long, YOHO"
With every step on this journey
The goal line is still out of sight
But we’ve made it through everything
So let’s go find it together
Run
Until we can grasp it, until we reach you, hey
Even if we’re not legends yet, it’s okay, it’s okay!
Following this shining map until we can smile
I’m coming to find you
So take my hand
No more hesitation, fighter, it’s all gonna be alright
INDONESIA:
Berlarilah
Hingga ke sana
Hingga mencapai dirimu
Samudra yang biru dan jernih
Dan juga serpihan keajaiban
Kita telah bertemu begitu banyak hal, iya kan?
Dengan setiap langkah di perjalanan ini
Garis akhirnya masih belum terlihat
Namun aku berhasil melewati apa pun
Karena aku ingin melihat senyummu
Jika merasa ragu, aku tak bisa menjadi cahaya
Kelemahan pun telah kuatasi dengan baik
Kita yang selalu sungguh-sungguh dan serius ini
Masih tak berubah hingga kini
Berlarilah
Hingga bisa meraihnya, hingga mencapai dirimu, hei
Meskipun belum menjadi legenda pun tak apa, tak apa!
Mengikuti peta yang berkilau, hingga kita bisa tersenyum
Takkan ragu lagi, petarung, semua akan baik-baik saja
Air mata yang kau jatuhkan
Aku tak bisa merasakannya
Begitu juga air mataku, kau takkan mengerti, iya kan?
Sejauh apa pun, selama apa pun
Detak jantung yang kesepian ini masih terdengar
Karenanya, setiap kali menyentuh kehangatan
Aku merasa itu begitu berharga
"Pahlawan keadilan yang kuat dan imut"
Kita bukanlah sesuatu yang sehebat itu
Namun di saat kita harus melakukannya
Kita pasti bisa melakukannya, kan?
Bergemalah
Hingga suara ini, menyanyikan tentangmu, hei
Meskipun belum menjadi legenda pun tak apa, tak apa!
Kita akan berpegangan tangan bersama kelemahan kita
Takkan ragu lagi, petarung, semua akan baik-baik saja
"Tepuk tangan dan Cruisin"
Bersama teman-teman, YOHO
Di malam sedih sekalipun, Driftin'
Menarilah sepanjang malam, YOHO”
Dengan setiap langkah di perjalanan ini
Garis akhirnya masih belum terlihat
Namun kita sudah melewati semuanya
Karenanya mari pergi mencarinya
Berlarilah
Hingga bisa meraihnya, hingga mencapai dirimu, hei
Meskipun belum menjadi legenda pun tak apa, tak apa!
Mengikuti peta yang berkilau, hingga kita bisa tersenyum
Aku akan pergi menemuimu
Genggamlah tanganku ini
Takkan ragu lagi, petarung, semua akan baik-baik saja
AiNA THE END - Luminous | Music Video
RELATED ARTICLES:

0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you can comment on this page because I usually don't provide English translations for most songs.