[Lirik+Terjemahan] AiNA THE END - Kakumei Douchuu (Di Tengah Perjalanan Revolusi) / On The Way





AiNA THE END - Kakumei Douchuu (Di Tengah Perjalanan Revolusi) / On The Way
Dandadan Season 2 Opening #1


[Lirik, Lyrics, Translation, Liedtext, Letra, Paroles, 歌詞, 가사, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Unaru ze
Chidoro tsuitatte mamoritai
Kakumei douchuu datte kimi ni muchuu
Kurayami shimikomu sekai de mitsuketa
Senchimentaru na koi

Amaku nukarunda manazashi
Hen ni iroke aru kara komatta
Te wo tsunagu yuuki dashitakute
Mi no hodo wakimaetecha dekinai ne

Kurai tonneru no kabe
Shitataru ochiru himitsu
Shimeyaka ni takanaru kokoro

Dame dame...
Mate mate...
Noroi mo yamai mo dakishimetai
Kokora de abarechatte mo ii ka na

Aa unaru ze
Chidoro tsuitatte mamoritai
Kakumei douchuu datte kimi ni muchuu
Kurayami shimikomu sekai de mitsuketa
Senchimentaru na koi

Narifuri kamawazu soba ni itai
Bukiyou na kimi ni mo kitai shichau yo
Shigamitsukeba kiesou na hi ni
Koi no tsumadate de chikadzuite mo ii?

Mi wo makase dakarete
Subete ushinatte mo ii
Shimeyaka ni takanaru kokoro

Dame dame...
Mate mate...
Noroi mo yamai mo kimi to nara
Kokora de abarechatte mo ii ka na

Aa nakeru ze
Zekku shichau made hanarenai
Kakumei douchuu datte kimi ni muchuu
Tadayou tabi no hazama de mitsuketa
Senchimentaru na koi

Tsukisusumu nara futari de
Kakumei douchuu datte yume ni necchuu

Dame dame...
Mate mate...
Noroi mo yamai mo dakishimetai
Kokora de abarechatte mo ii yo ne

Kowakutatte unaru ze
Chidoro tsuitatte mamoritai
Kakumei douchuu datte kimi ni muchuu
Kurayami shimikomu sekai de mitsuketa
Senchimentaru na koi

KANJI:

アイナ・ジ・エンド - 革命道中 - On The Way

唸るぜ
血泥ついたって守りたい
革命道中 だって 君に夢中
暗闇染み込む世界で見つけた
センチメンタルな恋

甘くぬかるんだ眼差し
変に色気あるから困った
手を繋ぐ勇気出したくて
身の程わきまえてちゃ出来ないね

暗いトンネルの壁
したたり落ちる秘密
しめやかに高鳴る心

ダメダメ...
待て待て...
呪いも病も抱きしめたい
ここらで暴れちゃってもいいかな

ああ唸るぜ
血泥ついたって守りたい
革命道中だって 君に夢中
暗闇染み込む世界で見つけた
センチメンタルな恋

なりふり構わず側にいたい
不器用な君にも期待しちゃうよ
しがみつけば消えそうな火に
恋の爪立てて近づいてもいい?

身を任せ 抱かれて
全て失ってもいい
しめやかに高鳴る心

ダメダメ..
待て待て..
呪いも病も君となら
ここらで暴れちゃってもいいかな

ああ泣けるぜ
絶句しちゃうまで離れない
革命道中 だって 君に夢中
揺蕩う旅の狭間で見つけた
センチメンタルな恋

突き進むなら二人で
革命道中 だって夢に熱中

ダメダメ...
待て待て...
呪いも病も抱きしめたい
ここらで暴れちゃってもいいよね

怖くたって唸るぜ
血泥ついたって守りたい
革命道中 だって 君に夢中
暗闇染み込む世界で見つけた
センチメンタルな恋

INDONESIA:

Aku akan meraung
Meskipun kotor dan berlumur darah, kuingin tetap melindungi
Bahkan di tengah perjalanan revolusi pun, aku tergila-gila padamu
Aku menemukannya di dunia yang terwarnai oleh kegelapan
Cinta yang sentimental

Tatapan yang manis meskipun sudah ternoda
Karena penuh pesona, aku menjadi terganggu
Aku ingin berani untuk menggenggam tanganmu
Tapi jika terus sadar diri, aku tak bisa melakukannya

Di dinding terowongan yang gelap
Rahasia menetes dan juga jatuh
Hatiku berdebar keras, namun tenang

Tidak, tidak...
Tunggu, tunggu...
Aku ingin memeluk kutukan dan juga sakit ini
Apakah aku boleh mengamuk di sini sekarang?

Aah, aku akan meraung
Meskipun kotor dan berlumur darah, kuingin tetap melindungi
Bahkan di tengah perjalanan revolusi pun, aku tergila-gila padamu
Aku menemukannya di dunia yang terwarnai oleh kegelapan
Cinta yang sentimental

Bagaimanapun aku ingin tetap berada di sisimu
Aku bahkan berharap pada dirimu yang kikuk itu
Meskipun api ini nyaris padam jika kugenggam
Bolehkah aku mendekat dan mencakar dengan cinta?

Aku ingin menyerahkan diri dan dipeluk
Tak masalah jika aku kehilangan segalanya
Hatiku berdebar keras, namun tenang

Tidak, tidak...
Tunggu, tunggu...
Akan kupeluk kutukan atau sakit jika bersamamu
Apakah aku boleh mengamuk di sini sekarang?

Aah, aku bisa menangis
Aku takkan pergi sampai kau kehabisan kata-kata
Bahkan di tengah perjalanan revolusi pun, aku tergila-gila padamu
Aku menemukannya di tengah perjalanan yang terombang-ambing
Cinta yang sentimental

Jika kita harus terus maju, mari kita lakukan bersama
Bahkan di tengah perjalanan revolusi, aku tetap bermimpi

Tidak, tidak...
Tunggu, tunggu...
Aku ingin memeluk kutukan dan juga sakit ini
Aku boleh mengamuk di sini sekarang, iya akan?

Meskipun takut, aku akan meraung
Meskipun kotor dan berlumur darah, kuingin tetap melindungi
Bahkan di tengah perjalanan revolusi pun, aku tergila-gila padamu
Aku menemukannya di dunia yang terwarnai oleh kegelapan
Cinta yang sentimental



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you can comment on this page because I usually don't provide English translations for most songs.

PENCARIAN

Trakteer