[Lirik+Terjemahan] LiSA - Traumerei (Khayalan)

LiSA - Traumerei (Khayalan)
Gen'ei o Kakeru Taiyou Opening #1



ROMAJI:

Ubatte, suroomooshon taorekonda yoru
Giyutto shita boku no mune kara suri hetta rizumu
Zanzou to samayoinagara teniireta me wa
Toumeina ai o nigoshite utsushidashite itta

Mawaru kodokuna mirai
Seotte mo okuba o narashite susume

Sora o tsuki sasu hikari ni natte hoshi ni ha o tamete
Kobore ochi-souna kizu o zenbu, kanata ni fui satte
Umarekawareba toki no rasen wa chigau michi o shimesu tokete
Tsutsumikoma rete tsunagi atte mata musuba rete hajimaru

Yuraida chouchou no nochi ni burasagatta unmei
Gensou ni tori tsukareta mama miushinatta genjitsu
Taiyou ni akogareta no wa kimi mitaidakara
Taiyou o saegitta no wa kimi mitaidakara

Kaze o ryoute ni ukete 
Naku shita hane o imēji de hiroge

Yami o kirisaki tsuki o kasume maiagatta kakera ni wa
Sabite kie-souna garakuta dake kioku no suna ga afureru

Hontou no jiyuu no imi o shitta
Hitotsu ni natte ku karada to kokoro
Hanata reta shitsubou mo mare sumeragi mo
Ima wa fure rareru

Sora o tsuki sasu hikari ni natte hoshi ni ha o tamete
Kobore ochi-souna kizu o zenbu, kanata ni fui satte
Umarekawareba toki no rasen wa chigau michi o shimesu tokete
Tsutsumikoma rete tsunagi atte mata musuba rete hajimaru
Saa

INDONESIA:

Di malam ketika aku jatuh dan terbawa dalam slow motion
Irama pun menghilang di dalam hatiku dengan erat
Mata yang kudapatkan ketika aku melihat bayangan semu
Mengeruhkan cinta yang transparan dan memproyeksikannya

Meski tersika oleh masa depan yang sepi dan rumit
Aku akan meneriakkan semangat dan terus maju

Aku menaruh pedangku di langit dan akan menjadi cahaya yang menyinarinya
Semua luka yang terasa seperti akan terpancar dan terhapus di kejauhan
Ketika terlahir kembali pada lingkaran waktu yang menunjukkan jalan berbeda
Aku akan membongkarnya lalu ia akan terhubung dan menyatu sekali lagi

Takdirku pun menjuntai setelah kupu-kupu terbang bebas
Aku merasa tertarik pada ilusi saat aku kehilangan kenyataan
Karena rasanya seperti kaulah yang menantikan sang matahari
Karena rasanya seperti kaulah yang menghalangi matahari itu

Aku merasakan angin dengan kedua tanganku
Dan melebarkan sayap yang hilang dengan imajinasiku

Belahan bulan merobek kegelapan dan merubahnya menjadi berkeping-keping
Tidak berarti seperti sampah, menghilang dan meluap menjadi pasir kenangan

Aku ingin mengetahui arti kebebasan sesungguhnya
Tubuh dan hatiku pun menjadi satu
Dan harapan yang terlepas dari hal itu
Kini aku dapat merasakannya dengan tangan ini

Aku menaruh pedangku di langit dan akan menjadi cahaya yang menyinarinya
Semua luka yang terasa seperti akan terpancar dan terhapus di kejauhan
Ketika terlahir kembali pada lingkaran waktu yang menunjukkan jalan berbeda
Aku akan membongkarnya lalu ia akan terhubung dan menyatu sekali lagi
Untuk itu

1 komentar

  1. aye ambil lirik dan terjemahnya wat dibikin sub di mari yak http://wappanes.blogspot.com/2016/09/pv-lisa-traumerei-sub-terjemah-indonesia.html

    ReplyDelete

PENCARIAN

My Instagram