[Lirik+Terjemahan] Nogizaka46 - Tsuyogaru Tsubomi (Tunas Yang Tumbuh Kuat)

Nogizaka46 - Tsuyogaru Tsubomi (Tunas Yang Tumbuh Kuat)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Kayoi nareta hoomu ni harukaze ga fuki
Itsumo yori mo osoi densha wo matsu
Mama ni karita chiisana bosuton bag
Heya no mono wa sakini okutte aru

Tokai no kurashi ni kitai to fuan iri mazatte
Hirogaru ano keshiki ga yosegaki ni miete kuru

Omoide ni makenai you ni
Kao wo agete hohoemi nagara
Hitori de kimeta koto wo ima fumidasou
Kazoku ya tomodachi nokoshite
Tabidatsu hi wa yume e no ippo
Sou itsudemo sayonara wa
Tsuyogaru tsubomi

Yama no ha ga kasunde mieru no wa naze?
Kafun no sei namida wa nai nda

Kokoro ni egaita mirai ni beru ga narihibiite
Saigo ni koko no kuuki wo te wo hiroge suikonda

Sabishisa ni makenai you ni
Tsugi no kisetsu tanoshimi ni shite
Aratana yume no sono tsudzuki mitsukeyou
Ganbare to hagemashite kureta
Minna no koe ima mo kikoeru
Itsu no hi ni ka kaeritai
Otona ni natte

Omoide ni makenai you ni
Kao wo agete hohoemi nagara
Hitori de kimeta koto wo ima fumidasou
Kazoku ya tomodachi nokoshite
Tabidatsu hi wa yume e no ippo
Sou itsudemo sayonara wa
Tsuyogaru tsubomi

Kudarisen no hoomu ni oritatsu hi made
Iji wo hatte jigokuhyou wa minai

KANJI:

乃木坂46 - 強がる蕾

通い慣れたホームに春風が吹き
いつもよりも遅い電車を待つ

ママに借りた小さなボストンバッグ
部屋のものは先に送ってある

都会の暮らしに期待と不安 入り混ざって
広がるあの景色が寄せ書きに見えて来る

思い出に負けないように
顔を上げて微笑みながら
一人で決めたことを今踏み出そう
家族や友達残して
旅立つ日は夢への一歩
そう いつでも
さよならは強がる蕾

山の端が霞んで見えるのはなぜ?
花粉のせい?涙ではないんだ

心に描(えが)いた未来にベルが鳴り響いて
最後にここの空気を手を広げ吸い込んだ

寂しさに負けないように
次の季節 楽しみにして
新たな夢のその続き見つけよう
頑張れと励ましてくれた
みんなの声 今も聴こえる
いつの日にか
帰りたい 大人になって…

思い出に負けないように
顔を上げて微笑みながら
一人で決めたことを今踏み出そう
家族や友達残して
旅立つ日は夢への一歩
そう いつでも
さよならは強がる蕾

下り線のホームに降り立つ日まで
意地を張って時刻表は見ない

INDONESIA:

Angin musim semi berhembus di stasiun keberangkatan
Aku menunggu kereta yang lebih lambat dari biasanya
Dengan tas boston kecil yang kupinjam dari ibuku
Aku pun membawa barang-barang yang ada di kamarku

Harapan dan kekhawatiran bercampur di dalam kehidupan kota ini
Pemandangan yang membentang itu pun dapat terlihat dengan indahnya

Seolah tak ingin kalah dengan perasaan ini
Aku memandang ke langit sementara tersenyum
Sekarang aku akan melangkah pada hal yang telah kuputuskan
Dengan meninggalkan keluarga dan sahabat
Perjalanan ini adalah selangkah menuju impian
Ya, aku selalu mengucapkan selamat tinggal
Tunas yang tumbuh kuat

Mengapa puncak gunung itu selalu terlihat tak jelas?
Aku tak dapat menangis karena hembusan serbuk sari

Bel pun berbunyi di dalam masa depan yang terbayang di hatiku
Dan akhirnya, aku menghirup udara di sini dan merentangkan tangan

Seolah tak ingin kalah dengan kesepian ini
Aku pun menantikan musim yang selanjutnya
Aku ingin melihat kelanjutan dari impian yang baru itu
Dengan semangat dan dorongan yang diberikan
Suara semua orang pun sekarang dapat terdengar
Suatu saat nanti aku ingin kembali lagi
Dan menjadi orang dewasa

Seolah tak ingin kalah dengan perasaan ini
Aku memandang ke langit sementara tersenyum
Sekarang aku akan melangkah pada hal yang telah kuputuskan
Dengan meninggalkan keluarga dan sahabat
Perjalanan ini adalah selangkah menuju impian
Ya, aku selalu mengucapkan selamat tinggal
Tunas yang tumbuh kuat

Hingga nanti aku mendarat di stasiun tujuanku
Aku takkan melihat jadwal yang santai lagi


Translator: Egy Erzagian

(Download MP3)

(Download PV)
Credit PV: xms encodes

0 komentar:

Post a Comment

PENCARIAN

My Instagram