[Lirik+Terjemahan] Porno Graffitti - THE DAY (Hari Itu)

Porno Graffitti - THE DAY (Hari Itu)
Boku no Hero Academia Opening #1


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

shizukesa ga shimikomu you de iki o tometa gozen goji
hijoukaidan de tsume o kamu asu wa docchi da?
THE DAY HAS COME

keshite akenai yoru mo oritsudzukete yamanai ame mo
kono rokudemonai sekai niwa arunda yo

sukoshi mo hen dewa nai no madoromi ni ashi o torareteru
anata o semeteiru wake janainda yo

hitori kuusou ni asobu
soko de omoiegaita koto made hajiru no kai?

karamiau meikyuu meikyuu soredemo yuku to iu no?
chiisaki tabibito ga kanaderu hajimari no kane no ne
yuku ate mo DON’T KNOW DON’T KNOW hontou wa kowainjanai no?
fumidasu sono ippo ippo ga kaeteyukeru sa THE DAY HAS COME

wakariaenai yatsu mo wakatta you na furi shita yatsu mo
kono rokudemonai sekai niwa irunda yo

koko wa jigoku janakute mashite tengoku no hazu mo naku
choudo sono mishinme no you na basho nanda

asu o uranau kaado
kaze ga makiageta imi nara shitteru daro

karamiau meikyuu meikyuu soredemo yuku to iu no?
chiisaki tabibito ga kanaderu hajimari no kane no ne
iku ate mo DON’T KNOW DON’T KNOW hontou wa kowainjanai no?
fumidasu sono ippo ippo ga kaeteyukeru sa THE DAY HAS COME

sono me de mita mono dake shinjiteitai keredo kage ni obiete wa
warui yokan ga hontou ni bakeru CRY ON CRY ON

hateshinai Real Survivor ashi o hippariau
ikinokotta mono ga shousha de “FAIR” nado wa gensou
shinobiyoru Secret Hunter kataru nowa tenkakokka
hijoukaidan de tsume o togu asu wa docchi da?
THE DAY HAS COME

KANJI:

ポルノグラフィティ - THE DAY

静けさがしみ込むようで息を止めた午前5時
非常階段で爪を噛む 明日はどっちだ? THE DAY HAS COME

けして明けない夜も 降り続けてやまない雨も
このろくでもない世界にはあるんだよ

少しも変ではないの まどろみに足を取られてる
あなたを責めているわけじゃないんだよ

独り空想に遊ぶ そこで思い描いたことまで恥じるのかい?

絡み合う迷宮 迷宮 それでも行くというの?
小さき旅人が奏でる 始まりの鐘の音
行く当ても DON'T KNOW DON'T KNOW 本当は怖いんじゃないの?
踏み出すその一歩一歩が変えていけるさ THE DAY HAS COME

わかりあえないヤツも わかったようなふりしたヤツも
このろくでもない世界にはいるんだよ

ここは地獄じゃなくて まして天国のはずもなく
ちょうどそのミシン目のような場所なんだ

明日を占うカード 風がまき上げた意味なら知ってるだろ

絡み合う迷宮 迷宮 それでも行くというの?
小さき旅人が奏でる 始まりの鐘の音
行く当ても DON'T KNOW DON'T KNOW 本当は怖いんじゃないの?
踏み出すその一歩一歩が変えていけるさ THE DAY HAS COME

その目で見たモノだけ信じていたいけれど 影に怯えては
悪い予感が本当に化ける CRY ON CRY ON

果てしない Real Survivor 足を引っ張りあう
生き残ったものが勝者で 「FAIR」などは幻想
忍び寄る Secret Hunter 語るのは 天下国家
非常階段で爪を研ぐ 明日はどっちだ? THE DAY HAS COME

INDONESIA:

Pada pukul 5 pagi, nafasku terhenti seolah sedang tenggelam dalam keheningan
Berdiam di tangga darurat sambil menggigit kuku jari, bertanya-tanya di mana yang hari esok
Hari itu telah tiba!

Baik malam maupun hujan yang tidak pernah berakhir
Memang betul-betul ada di dunia yang buruk ini
Itu sedikit pun tidak terlihat aneh, namun aku terus terjatuh secara tanpa sadar
Bukan berarti aku harus menyalahkan dirimu

Aku tetap berkhayal seorang diri
Namun apakah aku merasa malu akan perbuatan itu?

Terdapat labirin yang berliku-liku, namun apakah aku akan tetap pergi?
Aku bagaikan seorang pengelana kecil yang membunyikan sebuah bel penanda permulaan
Walau aku tidak tahu tujuanku, apakah diriku memang tidak merasa takut?
Setiap langkah yang kutapaki akan membawa perubahan - Hari itu telah tiba!

Baik orang-orang yang tak kupahami maupun yang berpura-pura memahamiku
Memang betul-betul ada di dunia yang buruk ini
Tempat ini bukanlah neraka, namun juga bukan berarti ini surga
Tapi hanya sebagai celah di antaranya

Sebuah kartu dapat meramalkan keesokan hari
Jika ada suatu arti yang dibawa oleh angin, apakah aku akan mengetahuinya?

Terdapat labirin yang berliku-liku, namun apakah aku akan tetap pergi?
Aku bagaikan seorang pengelana kecil yang membunyikan sebuah bel penanda permulaan
Walau aku tidak tahu tujuanku, apakah diriku memang tidak merasa takut?
Setiap langkah yang kutapaki akan membawa perubahan - Hari itu telah tiba!

Aku hanya ingin percaya pada apa yang kulihat, namun begitu aku mulai takut pada bayangan itu
Firasatku yang buruk akan berubah menjadi kenyataan hingga aku menangis dan menangis

Orang bertahan yang sesungguhnya mengerahkan kemampuannya tanpa henti
Yang bertahan akan menjadi pemenang, dengan keadilan sebagai ilusi
Pemburu rahasia yang membuntut dari belakang berbicara tentang urusan duniawi
Berdiam di tangga darurat sambil mengasah halus kuku jari, bertanya-tanya di mana yang hari esok
Hari itu telah tiba!

Penerjemah: Nena

(Download MP3)  (Download PV)
Credit PV: xms encodes

0 komentar:

Post a Comment

PENCARIAN

My Instagram