[Lirik+Terjemahan] Juice=Juice - Ashita Yarou wa Baka Yarou (Yang Baru Mengerjakan Sesuatu Besok Ialah Orang Bodoh)





Juice=Juice - Ashita Yarou wa Baka Yarou (Yang Baru Mengerjakan Sesuatu Besok Ialah Orang Bodoh)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

"ASHITA YAROU WA BAKAYAROU"

Machiawase no jikan wo maikai mamorenai
Yatsu ni wa hayame no shuugou jikan wo

Ashita kara wa DAIETTO ga kuchiguse no
Yatsu ni wa konna kotoba wo sasageyou
Ashita yarou wa BAKAyarou

Nandemo
Sugu ni konaseru tonari no kimi
Nannen mo
Tatte mo IMAICHI watashi
Nandemo
Shitteru kedo aete BAKA no furi

Minna jijou ga oari desu

Kore dake takusan no hito ga iru ze Nippon
Kirei dake ja nakute BURAKKU demo aru kedo

Mendoukusai kara! Ga kuchiguse ni natte
Nandemo atomawashi ni suru you na mainichi ja
Seichou nante dekinainja nai ka?

"ASHITA YAROU WA BAKAYAROU"

Zenzen benkyou shitenai yo tte maikai iu
Yatsura wa daitai TESUTO de koutokuten

KOIBANA wo uchiakete ouen shiteru tte iu
Yatsu ni mo sukoshi wa ki wo tsukenasai yo
Onna no shitto wa kowai

Nandemo
Sukikirai naku tabereru kimi
Nannen mo
PAKUCHII ga muri na watashi
NAN demo
RAISU demo mecha oishii KAREE

Minna jijou ga oari desu

Kore dake takusan no hito ga iru ze Nippon
Suki na ko no hen na uwasa mo futo mimi ni haicchau shi

Junsuisou ni mieru kurokami shoujo ga
AREKORE iroiro to oboete shimau mae ni
Imasugu te wo utsu ban ja nai ka?

"MINNA JIJOU GA MINNA JIJOU GA"
Minna jijou ga oari desu

Kore dake takusan no hito ga iru ze Nippon
Kirei dake ja nakute BURAKKU demo aru kedo

Mendoukusai kara! Ga kuchiguse ni natte
Nandemo atomawashi ni suru you na mainichi ja
Seichou nante dekinainja nai ka?


KANJI:

Juice=Juice - 明日やろうはバカやろう

「アシタヤロウハバカヤロウ」

待ち合わせの時間を毎回守れない
やつには早めの集合時間を

明日からはダイエットが口癖の
やつにはこんな言葉を捧げよう
明日やろうはバカやろう

なんでも
すぐにこなせる隣の君
何年も
経ってもイマイチ私
なんでも
知ってるけどあえてバカのふり

みんな事情がおありです

これだけたくさんの人がいるぜ日本
きれいだけじゃなくてブラックでもあるけど

面倒くさいから!が口癖になって
なんでも後回しにするような毎日じゃ
成長なんてできないんじゃないか?

「アシタヤロウハバカヤロウ」

全然勉強してないよって毎回言う
やつらはだいたいテストで高得点

コイバナを打ち明けて応援してるって言う
やつにも少しは気をつけなさいよ
女の嫉妬は怖い

なんでも
好き嫌いなく食べれる君
何年も
パクチーが無理な私
ナンでも
ライスでもめちゃ美味しいカレー

みんな事情がおありです

これだけたくさんの人がいるぜ日本
好きな子の変な噂もふと耳に入っちゃうし

純粋そうに見える黒髪少女が
アレコレいろいろと覚えてしまう前に
いますぐ手を打つ番じゃないか?

「ミンナジジョウガ ミンナジジョウガ」
みんな事情がおありです

これだけたくさんの人がいるぜ日本
きれいだけじゃなくてブラックでもあるけど

面倒くさいから!が口癖になって
なんでも後回しにするような毎日じゃ
成長なんてできないんじゃないか?


INDONESIA:

"Yang baru mengerjakan sesuatu besok ialah orang bodoh"

Orang yang selalu tidak bisa memenuhi janji temu tepat waktu
Harus disuruh datang lebih awal dari waktu yang sudah dijanjikan

Yang punya kebiasaan bilang-bilang mau mulai diet besok
Sampaikan saja dengan kalimat ini:
"Yang baru mengerjakan sesuatu besok ialah orang bodoh"

Segalanya
Dapat kau kerjakan dengan cepat
Dalam beberapa tahun pun
Aku masih payah dalam melakukan berbagai hal
Segalanya
Kau ketahui namun berlagak bodoh

Semua orang punya masalahnya sendiri

Dengan sekian banyaknya penduduk Jepang
Tidak semua hal itu indah, ada juga hal-hal yang tidak mengenakkan

"Merepotkan sekali" jadi kalimat sehari-hari
Jika setiap hari terus menunda-nunda pekerjaan
Takkan bisa jadi seperti orang dewasa, kan?

"Yang baru mengerjakan sesuatu besok ialah orang bodoh"

Orang yang sering mengaku tidak pernah belajar sama sekali
Ialah yang selalu dapat nilai sempurna dalam ujian

Kau mengungkapkan kisah cintamu dan diberi dukungan olehnya
Waspadalah sedikit dengan orang yang seperti itu
Cewek yang cemburu bisa saja menakutkan

Segalanya
Dapat kau makan tanpa pilih-pilih
Dalam beberapa tahun pun
Aku masih merasa nggak mungkin mau makan seledri
Baik pakai naan
Maupun nasi bisa buat kari jadi lezat

Semua orang punya masalahnya sendiri

Dengan sekian banyaknya penduduk Jepang
Bakal terdengar gosip tentang orang yang kau sukai

Gadis berambut hitam yang tampak polos
Sebelum dia mempelajari segalanya ini dan itu
Apakah tak sebaiknya kau segera bertindak?

"Semua orang punya... Semua orang punya..."
Semua orang punya masalahnya sendiri

Dengan sekian banyaknya penduduk Jepang
Tidak semua hal itu indah, ada juga hal-hal yang tidak mengenakkan

"Merepotkan sekali" jadi kalimat sehari-hari
Jika setiap hari terus menunda-nunda pekerjaan
Takkan bisa jadi seperti orang dewasa, kan?


Translator: Nena


Baca Juga:
Juice=Juice - Dream Road ~Kokoro ga Odoridashiteru~ (Jalan Impian ~Hatiku Sedang Menari~)
Juice=Juice - KEEP ON Joushoushikou!! (Terus Bertekad Untuk Bangkit!!)
Juice=Juice - Ashita Yarou wa Baka Yarou (Yang Baru Mengerjakan Sesuatu Besok Ialah Orang Bodoh)


 

0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer