[Lirik+Terjemahan] Sayuri - Suicide Sakana (Ikan Bunuh Diri)





Sayuri - Suicide Sakana (Ikan Bunuh Diri)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Boku wa era kokyuu no sakana
Oto no nai suisou no naka
Anata no koe ni mimi wo sumasu
Kikoenai kiite mitai na

Oborenai you ni boku no wo ageru yo
Maiban no mousou ouse-gokko
Sore mo kyou de owari

Anata no toko made tobidashite
Shinu magiwa saigo ni yume wo misete
Anata ga boku no wazukana iki wo
Suitotte kuremasu you ni

Boku wa era kokyuu no sakana
Yurari yureru mizuiro no uta
Anata no sono kireina uroko ni
Ichidode ii furete mitai no

Anata wo hikitsurete shinkai e
Fukaku fukaku mogutte iku
Soko de futari wa shiawase ni kurashimashita to sa

Anata no toko made tobidashite
Shinu magiwa saigo ni yume wo mita nda
Koko de wa ikirarenai boku wa
Awa to natte kieru

Anata no toko made tobidashite
Shinu magiwa saigo ni yume wo misete
Anata wa dou ka utsukushiku itsumade mo
Saite ite kudasai ne

KANJI:

さユり - スーサイドさかな

僕はエラ呼吸の魚
音のない水槽の中
貴女の声に耳を澄ます
聞こえない聞いてみたいな

溺れないように僕のをあげるよ
毎晩の妄想逢瀬ごっこ
それも今日で終わり

貴女のとこまで飛び出して
死ぬ間際最期に夢を見せて
貴女が僕の僅かな息を
吸い取ってくれますように

僕はエラ呼吸の魚
ゆらりゆれる水色の歌
貴女のその綺麗な鱗に
一度でいい触れてみたいの

貴女を引き連れて深海へ
深く深く潜っていく
そこで二人は幸せに暮らしましたとさ

貴女のとこまで飛び出して
死ぬ間際最期に夢をみたんだ
ここでは生きられない僕は
泡となって消える

貴女のとこまで飛び出して
死ぬ間際最期に夢を見せて
貴女はどうか美しくいつまでも
咲いていてくださいね

INDONESIA:

Aku adalah ikan yang bernafas dengan insang
Di dalam aquarium yang tak bersuara
Aku pun mencoba mendengarkan suaramu
Namun sepertinya aku tak dapat mendengarnya

Aku akan memberikan segalanya agar tak tenggelam
Khayalan setiap malam, seolah bertemu denganmu
Namun hari ini juga turut berakhir

Aku akan melompat ke tempatmu berada
Perlihatkanlah mimpi yang terakhir sebelum aku mati
Kau adalah sedikit nafas yang tersisa untukku
Aku pun berharap dapat menghirupnya

Aku adalah ikan yang bernafas dengan insang
Ke sana kemari dalam lagu berwarna air
Dengan sisik yang indah milikmu itu
Aku pun ingin menyentuhnya meski sekali saja

Aku akan membawamu hingga ke laut dalam
Menyelam dengan dalam dan lebih dalam
Kemudian di sana kita berdua akan hidup dengan bahagia

Aku akan melompat ke tempatmu berada
Aku bagaikan melihat mimpi terakhir sebelum aku mati
Aku yang tak sanggup hidup di tempat ini
Menghilang menjadi gelembung

Aku akan melompat ke tempatmu berada
Perlihatkanlah mimpi yang terakhir sebelum aku mati
Aku berharap agar kau tetap indah selama-lamanya
Dan mekar dengan indahnya


Translator: Egy Erzagian

0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer