[Lirik+Terjemahan] =LOVE (Equal LOVE) - Todoite LOVE YOU♡ (Kusampaikan LOVE YOU♡)





=LOVE (Equal LOVE) - Todoite LOVE YOU♡ (Kusampaikan LOVE YOU♡)
Produced by Sashihara Rino (HKT48)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Tokimeku kokoro ga Can't see
Konna ni omotteiru no ni
Ijiwaru shinai de furimuite

Aa kawaiku uwamedzukai
Nikotto yaeba mo kyuuto desho?
Kyoushitsu wo ippou dete mireba
Minna ga kugidzuke shisen ga atsui no

Hitori toshoshitsu de atsui hon wo miteru
Anata watashi ni kyoumi ga nai no?
Daisuki na no ni

Tokimeku kokoro ga Can't see
Konna ni omotteiru no ni
Ijiwaru shinai de furimuite
Hajimete mitsuketa kuesuchon
Tesuto ni dete konai
Motto chikaku de mitsume chaou ka na
Kidzuite yo

Watashi shika kitto shiranai
Megane wo hazushita kyuuto na me
Mou nando mo tsutaete iru no ni
Soredemo kimochi wa hoshi yori tooi no

Yume de atta ano hi
Zutto koi wo shiteru
Chotto watashi no hanashi wo kiite
Daisuki na no ni

Watashi wo shinjite Love you
Hoka no hito ni wa ienai
Daiji na kotoba wo tsukamaete
Sotto kuchibiru ni Kiss me
Anata ni dake ageru
Yamete chinmoku me wo mirenaku naru
Mabushii yo

Komatta sono kao mou miakiteru no
Saigo ni suru kara yoku kiite
Nee uketomete yo
"Daisuki da yo"

Tokimeku kokoro ga Can't see
Konna ni omotteiru no ni
Ijiwaru shinai de furimuite
Tokimeku watashi wa Can't stop
Anata ga chikadzuite
Kurai toshoshitsu hikari ga sashikomu
Dakishimete

KANJI:

=LOVE - 届いてLOVE YOU♡

ときめく⼼が Can't see
こんなに思っているのに
意地悪しないで 振り向いて

ああ 可愛く上⽬遣い
ニコッと⼋重⻭もキュートでしょ?
教室を⼀歩出てみれば
みんなが釘付け 視線が熱いの

ひとり図書室で厚い本を⾒てる
あなた 私に興味がないの?
⼤好きなのに

ときめく⼼が Can't see
こんなに思っているのに
意地悪しないで 振り向いて
初めて⾒つけた クエスチョン
テストに出てこない
もっと近くで⾒つめちゃおうかな
気づいてよ

私しかきっと知らない
眼鏡を外したキュートな⽬
もう何度も伝えているのに
それでも気持ちは星より遠いの

夢で逢ったあの⽇
ずっと恋をしてる
ちょっと私の話を聞いて
⼤好きなのに

私を信じて Love you
他の⼈には⾔えない
⼤事な⾔葉をつかまえて
そうっと唇に Kiss me
あなたにだけあげる
⽌めて沈黙 ⽬を⾒れなくなる
眩しいよ

困ったその顔 もう⾒飽きてるの
最後にするから よく聞いて
ねえ 受け⽌めてよ
「⼤好きだよ」

ときめく⼼が Can't see
こんなに思っているのに
意地悪しないで 振り向いて
ときめく私は Can't stop
あなたが近づいて
暗い図書室 光が差し込む
抱きしめて

INDONESIA:

Kau tak bisa melihat hatiku yang berdebar
Meski aku memikirkanmu seperti ini
Jangan jahat kepadaku, lihatlah aku!

Ah, kelopak mataku itu sangat indah
Wajahku saat tersenyum juga cantik, iya kan?
Ketika aku melangkah ke luar kelas
Mata semua orang pun tertuju kepadaku

Aku melihatmu membaca buku di perpustakaan sendiri
Apakah kau tak tertarik kepadaku?
Aku sangat mencintaimu

Kau tak bisa melihat hatiku yang berdebar
Meski aku memikirkanmu seperti ini
Jangan jahat kepadaku, lihatlah aku!
Pertanyaan yang pertama kali kutemukan
Tak akan muncul di dalam ujian
Apakah perlu melihat lebih dekat lagi?
Sadarilah aku

Mungkin hanya aku saja yang tahu
Matamu yang indah saat melepas kacamata itu
Meski kuingin mengungkapkannya berkali-kali
Perasaanku masih jauh dibandingkan bintang

Saat kita bertemu di mimpi
Aku selalu cinta kepadamu
Dengarkanlah sedikit kata-kata dariku ini
Aku sangat mencintaimu

Percayalah kepadaku, mencintaimu
Takkan kukatakan pada siapa pun
Terimalah kata-kata berharga dariku ini
Perlahan ciumlah aku di bibir
Akan kuberikan hanya kepadamu
Hentikan kesunyian ini, aku tak bisa melihatmu
Terlalu menyilaukan

Apakah wajahmu yang malu-malu itu sudah melihatku?
Dengarkanlah aku karena ini yang terakhir
Hei, terimalah cintaku
"Aku mencintaimu"

Kau tak bisa melihat hatiku yang berdebar
Meski aku memikirkanmu seperti ini
Jangan jahat kepadaku, lihatlah aku!
Aku berdebar dan tak bisa berhenti
Kau mulai mendekat ke arahku
Cahaya pun menyinari perpustakaan yang gelap
Peluklah aku


Translator: Egy Erzagian

 

1 komentar

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer