[Lirik+Terjemahan] NMB48 - Datte Datte Datte (Karena Karena Karena)





NMB48 - Datte Datte Datte (Karena Karena Karena)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Datte datte datte datte
Datte shouganai deshou
Mada kaeranai no tte kikarete
Gomen sokkenai riakushon shite
Datte datte datte datte
Dokidoki shichatta nda mon
Sou hontou wa nee isshou ni kaerou tte
Iitakatta

Koi wo suru to doushite jibun ga jibun janaku naru
Kou subeki datta to ka aa subeki datta to ka
Tachidomattari furikaette mite wa koukai shite
Jibun ga dondon kirai ni naru no

Tsugi attara dou shiyou atama de kangae sugite
Nandemonai kaiwa made gikochinaku naru yo
Ichiban kawaii watashi wo anata ni wa misetai no ni
Kawaikunai watashi wo misete shimatteru

Natsu made sugu na no ni nan ni mo kawattenai
Taiyou datte akireteru deshou

Nande nande nande nande
Itsumo kou nacchau no?
Sou kyouminai furi wo shite
Chotto sono ba wo hanaretaku naru
Nande nande nande nande
Sunao ni narenai no ka na?
Sou sono ato de sakki no watashi kuyashikute
Naiteru yo

Hoka no dareka dattara itsudatte futsuu de irareru
Dou omowaretatte sou marude kankeinai shi
Kakko tsukezu ni hontou no jibun wo sarakedashite
Yoku mo waruku mo mai peesu datta

Moshimo jibun ga otoko nara konna yatsu kirai da natte
Omocchau you na watashi ni naze natte shimatta?
Dame nara dame de en ga nakattanda to warikirenai
Nanka okashii anata to deatte kara

Kami wo shooto ni shite furimuite hoshikatta
Junjou nante niawanai no ka na? 

Motto motto motto motto
Shizen ni furumaetara
Mou sukoshi dake yoi tokoro
Apiiru dekita kamo shirenai yo ne
Motto motto motto motto
Hontou wa kawaii nda yo
Demo betsujin no watashi mitai de jikoken'o
Saiyaku da

Daisuki sugite nanka umaku ikanai
Me ga au dake de atama no naka masshiro de
Kotoba to koudou gikochinaku natte
Karamawari shiteru yo

Datte datte datte datte
Datte shouganai deshou
Mada kaeranai no tte kikarete
Gomen sokkenai riakushon shite
Datte datte datte datte
Dokidoki shichatta nda mon
Sou hontou wa nee isshou ni kaerou tte

Nande nande nande nande
Itsumo kou nacchau no?
Sou kyouminai furi wo shite
Chotto sono ba wo hanaretaku naru
Nande nande nande nande
Sunao ni narenai no ka na?
Sou sono ato de sakki no watashi kuyashikute
Naiteru yo

KANJI:

NMB48 - だってだってだって

だってだってだってだって
だってしょうがないでしょう
まだ帰らないのって聞かれて
ごめん 素っ気ないリアクションして
だってだってだって だって
ドキドキしちゃったんだもん
そう ほんとは ねえ⼀緒に帰ろうって
⾔いたかった

恋をするとどうして ⾃分が⾃分じゃなくなる
こうすべきだったとか ああすべきだったとか
⽴ち⽌まったり振り返ってみては後悔して
⾃分がどんどん嫌いになるの

次会ったらどうしよう 頭で考え過ぎて
何でもない会話まで ぎこちなくなるよ
⼀番可愛い私をあなたには⾒せたいのに
可愛くない私を⾒せてしまってる

夏まですぐなのに 何にも変わってない
太陽だって あきれてるでしょう

なんでなんでなんで なんで
いつもこうなっちゃうの?
そう 興味ないふりをして
ちょっとその場を離れたくなる
なんでなんでなんで なんで
素直になれないのかな?
そう その後で さっきの私 悔しくて
泣いてるよ

他の誰かだったら いつだって普通でいられる
どう思われたって そう まるで関係ないし
カッコつけずに 本当の⾃分をさらけ出して
良くも悪くも マイペースだった

もしも⾃分が男なら こんなやつ嫌いだなって
思っちゃうような私に なぜなってしまった?
ダメならダメで 縁がなかったんだと割り切れない
何かおかしい あなたと出会ってから

髪をショートにして 振り向いて欲しかった
純情なんて 似合わないのかな?

もっともっともっと もっと
⾃然に振舞えたら
もう少しだけ良いところ
アピールできたかも知れないよね
もっともっともっと もっと
ほんとは可愛いんだよ
でも別⼈の私みたいで自己嫌悪
最悪だ

⼤好き過ぎて 何か上⼿く⾏かない
⽬が合うだけで頭の中 真っ⽩で
言葉と行動 ぎこちなくなって
空回りしてるよ

だってだってだって だって
しょうがないでしょう
まだ帰らないのって聞かれて
ごめん 素っ気ないリアクションして
だってだってだって だって
ドキドキしちゃったんだもん
そう ほんとは ねえ⼀緒に帰ろうって

なんでなんでなんで なんで
いつもこうなっちゃうの?
そう 興味ないをふりして
ちょっとその場を離れたくなる
なんでなんでなんで なんで
素直になれないのかな?
そう その後で さっきの私 悔しくて
泣いてるよ

INDONESIA:

Karena, karena, karena, karena
Karena mau bagaimana lagi, kan?
Ketika ditanya "kok belum pulang?"
Maaf karena memberikan reaksi menyedihkan
Karena, karena, karena, karena
Karena aku merasa berdebar-debar
Ya, sebenarnya aku hanya ingin mengatakan
"Mari pulang bersama"

Mengapa saat jatuh cinta aku tak dapat menjadi diriku?
Membuatku berpikir seharusnya melakukan ini atau itu
Mengingat ke belakang hanya akan membuatku menyesal
Aku menjadi semakin benci pada diriku sendiri

Aku terlalu memikirkan apa yang harus dilakukan selanjutnya
Aku merasa canggung hingga pembicaraan menjadi tak berarti
Meski aku ingin memperlihatkan sosokku yang paling cantik
Tapi aku justru memperlihatkan sosokku yang tak cantik

Musim panas sebentar lagi datang, tapi tak ada yang berubah
Aku yakin matahari juga sudah lelah, iya kan?

Kenapa, kenapa, kenapa, kenapa
Kenapa selalu terjadi seperti ini?
Sosok yang berpura-pura tak tertarik itu
Ya, aku ingin sedikit meninggalkannya
Kenapa, kenapa, kenapa, kenapa
Kenapa aku tak bisa menjadi jujur?
Ya, setelah itu aku merasakan banyak penyesalan
Aku pun menangis

Aku bisa menjadi biasa saja saat berbicara dengan orang lain
Apa pun yang kupikirkan tak ada hubungannya denganmu
Aku ingin mengungkapkan diriku sebenarnya tanpa pura-pura
Baik ataupun buruk, itulah diriku sendiri

Jika aku menjadi dia, mungkin aku benci orang sepertiku
Mengapa aku tiba-tiba bisa memikirkan hal seperti itu?
Jika buruk memang buruk, tak bisa dipisah jika tak ada batas
Semuanya menjadi aneh semenjak aku bertemu denganmu

Aku ingin kau menoleh ke belakang dan melihat rambut pendekku
Apakah sosok yang polos tak cocok denganku?

Lebih, lebih, lebih, lebih
Jika aku bersikap biasa saja
Mungkin saja aku memiliki sedikit
Daya tarik yang dapat kuperlihatkan padamu
Lebih, lebih, lebih, lebih
Sebenarnya aku itu cantik
Namun di sisi lain, aku justru membenci diriku sendiri
Sungguh buruk

Terlalu cinta membuat semuanya menjadi tak lancar
Bertemu denganmu membuat pikiranku menjadi kosong
Perkataan dan perbuatanku justru menjadi canggung
Rasanya seperti berputar-putar

Karena, karena, karena, karena
Karena mau bagaimana lagi, kan?
Ketika ditanya "kok belum pulang?"
Maaf karena memberikan reaksi menyedihkan
Karena, karena, karena, karena
Karena aku merasa berdebar-debar
Ya, sebenarnya aku ingin berkata "mari pulang bersama"

Kenapa, kenapa, kenapa, kenapa
Kenapa selalu terjadi seperti ini?
Sosok yang berpura-pura tak tertarik itu
Ya, aku ingin sedikit meninggalkannya
Kenapa, kenapa, kenapa, kenapa
Kenapa aku tak bisa menjadi jujur?
Ya, setelah itu aku merasakan banyak penyesalan
Aku pun menangis




2 komentar

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer