[Lirik+Terjemahan] BiSH - LETTERS (HURUF)

BiSH - LETTERS (HURUF)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Amari ni totsuzen sekai ga
Yokoku mo naku kawari hatete shimatte

Amari ni totsuzen sekai wa
Shinken ni zankoku na handan shichatta

Ikidoutteru to ka janai tada bokura me wo sorasazu
Jouzu ni kawasetenai dake ikiru no wa muzukashii ne

Konna toki koso bokura massugu ni butsukari aou
Tachimukau kibishisa wo bakanishinai de kure

Subete todokeru yo mune no naka dasai sugata mo zenbu sarasou
Anata iru kono sekai mamoritai to sakebu
Mienai ashita wa matanai. Ima mo anata no buji wo inoru
Zettai kyori wa tooku nai nda ima mo chikaku ni aru nda

Amari ni totsuzen mirai wa
Kurayami no naka ni umoreta mitai ni

Kanashinderu to ka janai. Tada bokura bukiyou dakara
Jouzu ni arawasenai dake tsutaeru no muzukashii ne

Konna toki koso bokura reisei de aru beki to omou
Tachimukau yasashisa wo wasurenai de kure

Bokura kanarazu wasurenai sa tsurasa sura kazari ni shite yaru
Hontou ningen tte yatsu wa omoshiroi kedo yowai.

Demo ne subete todokeru yo mune no naka dasai sugata mo zenbu sarasou
Anata iru kono sekai mamoritai to sakebu
Mienai ashita wa matanai. Ima mo anata no buji wo inoru
Zettai kyori wa tooku nai nda ima mo chikaku ni aru nda

KANJI:

あまりに突然世界が
予告もなく変わり果ててしまって

あまりに突然 世界は
真剣に残酷な判断しちゃった

憤ってるとかじゃないただ僕ら目をそらさず
上手にかわせてないだけ生きるのは難しいね

こんなときこそ僕ら まっすぐにぶつかり合おう
立ち向かう厳しさをバカにしないでくれ

全て届けるよ胸の中 ダサい姿もすべて晒そう
あなたいるこの世界守りたいと叫ぶ
見えない明日は待たない。今もあなたの無事を祈る
絶対距離は遠くないんだ 今も近くにあるんだ

あまりに突然 未来は
暗闇の中に埋もれたみたいに

悲しんでるとかじゃない。ただ僕ら不器用だから
上手に表せないだけ伝えるの難しいね

こんなときこそ僕ら 冷静であるべきと思う
立ち向かう優しさを忘れないでくれ

僕ら必ず忘れないさ 辛さすら飾りにしてやる
本当人間ってやつは面白いけど弱い。

でもね届けるよ胸の中 ダサい姿も全部晒そう
あなたいるこの世界守りたいと叫ぶ
見えない明日は待たない 今もあなたの無事を祈る
絶対距離は遠くないんだ 今も近くにあるんだ

ENGLISH TRANSLATION:

This too sudden world
Has changed unwittingly

This too sudden world
Is making cruel decisions seriously

Not that we are angry, we just look away
We just don't do well, life is so difficult, right?

At times like this, let's try to hit each other
Don't consider this hard punches stupid when we fight

Let's bring out everything in our heart, let's open up all the bad things
Shout that you want to protect the world where you are
Tomorrow won't wait for you, even now I pray for your safety
The distance is definitely not far, even now we can still approach it

This too sudden future
Seems to be buried deep in the darkness

Not that we are sad, we just feel afraid
We just can't say it, it's hard to express, right?

At times like this, I think we should try to be calm
Don't forget to remember the kindness when we fight

We definitely won't forget it, let's beautify all the difficulties
Indeed, humans are interesting creatures, but also weak

But let's bring out everything in our heart, let's open up all the bad things
Shout that you want to protect the world where you are
Tomorrow won't wait for you, even now I pray for your safety
The distance is definitely not far, even now we can still approach it

INDONESIA:

Dunia yang terlalu tiba-tiba ini
Telah berubah tanpa pernah kusadari

Dunia yang terlalu tiba-tiba ini
Membuat keputusan kejam dengan serius

Bukan berarti kita sedang marah, kita hanya memalingkan wajah
Hanya tak melakukannya dengan baik, hidup ini begitu sulit, iya kan?

Di saat seperti ini, mari kita mencoba saling memukul satu sama lain
Jangan menganggap bodoh kerasnya pukulan di saat kita bertengkar

Mari meluapkan segala isi hati, membuka segalanya termasuk keburukan itu
Berteriaklah bahwa kau ingin melindungi dunia dimana kau berada ini
Hari esok takkan menunggumu, sekarang pun aku berdoa atas keselamatanmu
Jaraknya pasti tidak jauh, sekarang pun kita masih dapat mendekatinya

Masa depan yang terlalu tiba-tiba ini
Sepertinya terkubur jauh di dalam kegelapan

Bukan berarti kita sedang sedih, kita hanya merasa takut saja
Hanya tak bisa mengucapkannya, dan sulit untuk diungkapkan, kan?

Di saat seperti ini, aku rasa kita harus mencoba untuk bersikap tenang
Jangan pernah lupa untuk mengingat kebaikan di saat kita bertengkar

Kita pasti takkan melupakannya, mari memperindah segala kesulitan itu
Sungguh, manusia itu makhluk yang menarik, tetapi juga lemah

Tapi mari meluapkan segala isi hati, membuka segalanya termasuk keburukan itu
Berteriaklah bahwa kau ingin melindungi dunia dimana kau berada ini
Hari esok takkan menunggumu, sekarang pun aku berdoa atas keselamatanmu
Jaraknya pasti tidak jauh, sekarang pun kita masih dapat mendekatinya

Penerjemah: Egy Erzagian




0 komentar:

Post a Comment

PENCARIAN

My Instagram