[Lirik+Terjemahan] NayutalieN feat. Hatsune Miku - Rocket Cider





NayutalieN feat. Hatsune Miku - Rocket Cider


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Haikei jinrui wa kaisei nanka nakushite
Taitei ga saitei desu. Haizai okiba no mainichi de
"Eisei toshi ni ikou" anata wa itta.
"Itten go rittoru no genjitsu touhikou keikaku sa"

Ranhansha sekai ga sukete
Sairen ga tooku de natta mou tairyuuken kaimen

Shuumatsu, bokura wa tsuki no uragawa de
"Nan'nimo nai ne" nante, kudaranakute waraiau darou
Sore kara bokura wa koi ni ochite
Kono tabi no hate nante wakatte itatte shiranai furi sa
Ima nara

Hachigatsu no yuki ga futta ano hi wa
Biidoro wo nozoita you ni mieta
"Nee namida ga nanka toman'nai nda kinou kara"
Wazuka ni, houkai suru toshi ga mieta

Sore wa saigo no natsu deshita

Shuumatsu, bokura wa tsuki no uragawa de
Kizutsukeau no nante bakarashikute waraiau darou
Sorekara bokura wa koi ni ochite
Futari kizuite itatte mou ne, kono yume wa samenai yo.

Sou sa bokura sekai no katasumi de
"Nakushite bakka" nante, kokoro nante umaranakute mo
Nando mo bokura wa hoshi wo meguru yo!
Hirotta ginka tsukatte juusu katte wake atte nomou
"Saidaa ga ii na"

KANJI:

ナユタン星人 feat. 初音ミク - ロケットサイダー 

拝啓 人類は快晴なんか失くして
大抵が最低です。 廃材置き場の毎日で
「衛星都市にいこう」 あなたは言った。
「1.5リットルの現実逃避行計画さ」

乱反射 世界が透けて
サイレンが遠くで鳴った もう対流圏界面

週末、ぼくらは月の裏側で
「なんにもないね」 なんて、くだらなくて笑いあうだろう
それからぼくらは恋におちて
この旅の果てなんてわかっていたって 知らないふりさ
今なら

八月の雪が降ったあの日は
ビードロを覗いたようにみえた
「ねえ涙がなんか止まんないんだ 昨日から」
わずかに、崩壊する都市がみえた

それは最後の夏でした

終末、ぼくらは月の裏側で
傷つけあうのなんて馬鹿らしくて 笑いあうだろう
それからぼくらは恋におちて
ふたり気付いていたって もうね、この夢はさめないよ。

そうさぼくら世界の片隅で
「失くしてばっか」なんて、心なんて埋まらなくても
何度もぼくらは星を巡るよ!
拾った銀貨使って ジュース買って 分けあって飲もう
「サイダーがいいな」

INDONESIA:

Hai manusia, sepertinya kau kehilangan hari yang cerah
Terbiasa hidup dengan buruk, di keseharian seperti tumpukan sampah
"Mari pergi ke kota di luar angkasa" itulah perkataanmu.
"Dengan botol plastik 1,5 Liter ini, aku ingin lari dari kenyataan"

Semuanya terbayang dalam dunia transparan ini
Sirine berbunyi dari kejauhan, pertanda sudah mencapai troposfer

Di akhir pekan, kita berada di sisi lain bulan
"Tak ada apa-apa", sungguh fakta bodoh yang membuat kita tertawa
Setelah itu, kita akan jatuh ke dalam cinta
Kita tahu akhir dari perjalanan ini, tapi tetap berpura-pura bodoh
Untuk sekarang

Dalam hari-hari di bulan Agustus yang bersalju
Aku bagaikan memandang dunia dari kaca Vidro
"Hei, air mataku tak dapat berhenti sejak dari kemarin"
Dengan samar, aku melihat kota yang mulai runtuh

Itu adalah musim panas yang terakhir

Di akhir pekan, kita berada di sisi lain bulan
Melukai satu sama lain dan bersikap bodoh, yang membuat kita tertawa
Setelah itu, kita akan jatuh ke dalam cinta
Meski kita menyadarinya, kita tak pernah bisa bangun dari mimpi ini

Ya, di sudut dunia kita yang sungguh kecil ini
Meski berkata "kehilangan banyak hal" dan hati kita tak dapat terpenuhi,
Kita akan tetap mengitari planet berkali-kali!
Mari kita mengambil koin perak, membeli jus, dan meminumnya bersama
"Aku ingin minum cider"

Note:
[1] Cider yang dimaksud dalam lagu ini adalah jenis minuman bersoda. Botol plastik cider yang berukuran 1,5 Liter biasanya digunakan untuk membuat roket mainan.



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer