[Lirik+Terjemahan] Snow Man - Stories (Cerita)





Snow Man - Stories (Cerita)
Black Clover Opening #11


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Wow... yeah...

Tsuyoku kaze fuku sekai no hate de
Bokura wa kyou mo me wo tojiru yume wo miru aki mo sezu
Ima wa chiisaku hakanai kibou mo
Itsuka jidai wo kaete yuku hikari ni naru to shinjite

Seoubeki mono nado nani hitotsu nai sa
Subete dakishimete yuku
Tatoeba sore ga itami da to shite mo
Kanau nara kimi to tomo ni

Kono koe ga kono nodo ga
Surikireru hodo ima sakebu yo
Mirai wa jibun de kirihirakunda tte
Tomedo naku afurederu
Jounetsu no mama saa arukidasou
To seize my dream

Furikaereba sou itsudemo soba de yuuki kureta
Kake ga enai nakamatachi no egao
Tomo ni chikatta ano yakusoku wa
Sukoshi mo iroasezu kono mune ni kagayaiteru

Modorenai jikan wo nageitemo muimi sa
Eien wa bokura no naka
Tashika ni aru to ima wa shinjirareru
Osore nado warai tobashite

Kono yubi ga tenohira ga
Fureru mo no subete ni kizamu yo
Bokura ga ima koko ni tatsu riyuu wa
Tomadoi mo tamerai mo
Nugisutete sono saki e isogou
We can seize the dream

Yeah...
Ah...

Nothing never gonna stop me now
Nothing never gonna change my world
Dare ni mo watashi wa shinai

Ima tagiru atsuku naru
Dareka wo mamorinuku tsuyosa wo
Mune ni himete

Kono koe ga kono nodo ga
Surikireru hodo ima sakebu yo
Mirai wa jibun de kirihirakunda tte
Tomedo naku afurederu
Jounetsu no mama saa arukidasou
Kuragari ni kono te wo
To seize my dream

KANJI:

Wow… Yeah…

強く風吹く 世界の果てで
僕らは今日も目を閉じる 夢を見る飽きもせず
今は小さく 儚い希望も
いつか時代を変えてゆく 光になると信じて

背負うべきものなど何一つないさ
全て抱きしめて行く
例えばそれが痛みだとしても
叶うなら君と共に

この声が この喉が
擦り切れるほど今叫ぶよ
未来は自分で切り開くんだって
とめどなく溢れ出る
情熱のまま さぁ歩き出そう
To seize my dream

振り返ればそう いつでもそばで勇気くれた
かけがえない仲間たちの笑顔
共に誓った あの約束は
少しも色あせず この胸に輝いてる

戻れない時間を嘆いても無意味さ
永遠は僕らの中
確かにあると今は信じられる
恐れなど笑い飛ばして

この指が 手のひらが
触れるもの全てに刻むよ
僕らが今ここに立つ理由は
戸惑いも 躊躇いも
脱ぎ捨ててその先へ急ごう
We can seize the dream

Yeah…
Ah…

Nothing never gonna stop me now
Nothing never gonna change my world
誰にも渡しはしない

今滾る 熱くなる
誰かを守り抜く強さを
胸に秘めて

この声が この喉が
擦り切れるほど今叫ぶよ
未来は自分で切り開くんだって
とめどなく溢れ出る
情熱のまま さぁ歩き出そう
暗がりにこの手を
To seize my dream

INDONESIA:

Wow... Yeah...

Angin yang kuat berhembus di ujung dunia ini
Hari ini, kita menutup mata dan tak pernah lelah untuk menggapai mimpi
Meski sekarang kita memiliki harapan yang kecil dan fana
Aku percaya suatu saat ia akan menjadi cahaya dan mengubah era ini

Tak ada yang perlu kau bawa dengan pundakmu
Karena aku akan menjaga segalanya
Meski pun itu adalah sesuatu yang menyakitkan
Aku dapat mewujudkannya jika bersamamu

Suara ini dan tenggorokan ini
Hingga menjadi serak, aku akan terus berteriak
Aku akan membuka masa depan dengan tanganku
Terus meluap dengan tiada henti
Mari melangkah dengan penuh semangat
Untuk menggapai mimpiku

Ketika menoleh ke belakang, aku selalu mendapat keberanian
Dari senyum teman-teman yang tak tergantikan
Janji yang kita ucapkan bersama-sama itu
Takkan pernah pudar dan akan terus bersinar di hatiku

Tak ada artinya meski menyesali waktu yang berlalu
Keabadian ada di dalam diri kita
Mari mempercayai masa sekarang yang ada di sini
Mari membuang rasa takut dan tersenyum

Jari ini dan telapak tangan ini
Akan mengukir segala hal yang disentuhnya
Itulah alasan kenapa kita berdiri di sini sekarang
Kecemasan dan juga keraguan
Mari melepaskannya dan pergi ke masa depan
Kita dapat menggapai mimpi

Yeah...
Ah...

Tak ada yang dapat menghentikanku sekarang
Tak ada yang dapat mengubah duniaku sekarang
Takkan kuserahkan kepada siapa pun

Sekarang menjadi semakin panas
Kekuatan untuk melindungi seseorang itu
Ada di dalam hatiku

Suara ini dan tenggorokan ini
Hingga menjadi serak, aku akan terus berteriak
Aku akan membuka masa depan dengan tanganku
Terus meluap dengan tiada henti
Mari melangkah dengan penuh semangat
Dengan tangan di kegelapan itu
Untuk menggapai mimpiku




0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer