[Lirik+Terjemahan] Adachi to Shimamura - Kimi ni Aeta Hi (Hari Ketika Bertemu Denganmu)

Adachi to Shimamura (CV: Kito Akari & Itou Miku) - Kimi ni Aeta Hi (Hari Ketika Bertemu Denganmu)
Adachi to Shimamura Opening #1



[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Kono sekai de kimi ni aeta hi kara
Kagayaki hajimeteru
Hitotsu hitotsu kanaete yukeru ka na
Soba ni ite

Doko ni ite mo mienai
Mirai nante motto taikutsu na higaeri
Totte oki basho de
Issho ni kakureta hizashi yurete

Ato sukoshi no kyori wo machinozonde iru no
Itsu datte modokashii yo
Hanarenai de

Kono sekai ni kimi ga ite kureru michi wa
Fushigi to suki ni naru
Sarigenakute yurayura mune no oku
Tojikometa mama

Donna ni megutte mo
Mada shiranai kimi ga afureru no ni
Narande aruku tabi
Awaku irodzuita kankaku ga shite

Akubi shiteru yoko de togaraseta kuchimoto
Itsumade mo oboetetai no
Wazuka na shunkan made

Kono sekai de kimi ni aeta hi kara
Kagayaki hajimeteru
Hitotsu hitotsu kanaete ikeru ka na
Atarashii kaze ga fuku tabi ni

Nemurenai kurai koboreochite mo kitto
Fumidashita nda kakenuketai yo
Massugu na sora futari de

Kono sekai ni kimi ga ite kureru michi wa
Fushigi to suki ni naru
Sarigenakute yurayura mune no oku
Tojikometa mama

Soshite te wo tsunai da

KANJI:

安達としまむら - 君に会えた日

この世界で君に会えた日から
輝きはじめてる
ひとつひとつ叶えていけるかな
そばにいて

何処にいても見えない
未来なんてもっと退屈な日帰り
とっておきの場所で
一緒に隠れた日差し揺れて

あと少しの距離を 待ち望んでいるの
いつだってもどかしいよ
離れないで

この世界に君がいてくれる道は
不思議と好きになる
さり気なくてゆらゆら胸の奥
閉じ込めたまま

どんなに巡っても
まだ知らない君が溢れるのに
並んで歩く度
淡く色づいた感覚がして

あくびしてる横で 尖らせた口元
いつまでも覚えてたいの
僅かな瞬間まで

この世界で君に会えた日から
輝きはじめてる
ひとつひとつ叶えていけるかな
新しい風が吹く度に

眠れないくらい零れ落ちてもきっと
踏み出したんだ 駆け抜けたいよ
真っ直ぐな空二人で

この世界に君がいてくれる道は
不思議と好きになる
さり気なくてゆらゆら胸の奥
閉じ込めたまま

そして手を繋いだ

INDONESIA:

Sejak aku bertemu denganmu di hari itu
Semuanya menjadi bersinar
Dapatkah kita membuatnya menjadi nyata?
Tetaplah berada di sisiku

Aku tak dapat melihatnya
Masa depan akan menjadi hari yang membosankan
Di tempat yang istimewa
Mari kita bersembunyi di balik sinar matahari

Aku selalu menantikan jarak kita yang lebih dekat lagi
Hal itu selalu membuatku frustrasi
Jangan tinggalkan aku

Di jalan ketika ada dirimu di dunia ini
Aku jatuh cinta dengan anehnya
Perasaan di dalam hatiku yang berayun-ayun
Masih terkunci begitu saja

Meski melalui banyak waktu
Aku belum banyak mengetahui tentangmu
Ketika berjalan bersebelahan
Perasaanku terwarnai menjadi lebih cerah

Kau selalu mencibirkan mulut ketika sedang menguap
Aku ingin terus mengingatnya selamanya
Saat-saat yang singkat itu

Sejak aku bertemu denganmu di hari itu
Semuanya menjadi bersinar
Dapatkah kita membuatnya menjadi nyata?
Setiap kali angin yang baru berhembus

Meski merasa sedih hingga tak bisa tidur, kuyakin
Kita akan melangkah dan berlari melaluinya
Kita berdua akan pergi menuju langit

Di jalan ketika ada dirimu di dunia ini
Aku jatuh cinta dengan anehnya
Perasaan di dalam hatiku yang berayun-ayun
Masih terkunci begitu saja

Kemudian kita berpegangan tangan


0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer