[Lirik+Terjemahan] Centimillimental - Kizuato (Luka)





Centimillimental - Kizuato (Luka)
Given Opening #1


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Kimi ga oitetta mono bakka ga
Boku no subete ni natta no

Kokoro ni sasatta mama no kizu wo
Tazusaete hibi wa tsuzuite yuku
Muri ni nukitoreba tomedo nai kara
Kitto kono mama de ii

Ame hare kumori
Shunkashuutou
365 nichi
Dore mo kimi ga yadoru

Fukaku egutte
Sono tsuide ni isso kioku mo ubatte yo
Todokanai koe bakari ga mata
Boku wo shimetsukeru nda yo
Fukaku sagutte
Nee boku no naka no itami mo mite yo
Kimi ga oitetta mono bakka ga
Boku no subete ni natta no

Kizuna ya kibou wa mabushi sugite
Umaku me wo aketerarenakute mo
Katappo ya usume demo ii kara sa
Chanto toraetenakucha

Ame hare kumori
Shunkashuutou
365 nichi
Dore mo kimi ga nokoru

Yume de aetatte imi nai no
Kimi wa koko ni inai no
Nandomo kurikaeshi miru
Mata ano hi no omokage wo
Zutto aitakute
Kizukanu you ni kokoro koroshiteru no
Kimi ga oitetta mono bakka nan da yo
Ima demo itsu made mo

Kikoeteru mada riaru na
Kimi no kokyuu wo kawari ni ninatte iku
Kitto sou shite iku
Zutto sou shite iku

Kikoeteru mada riaru na
Kimi no shinzou wo kawari ni seotte iku
Kimi ga boku ni naru boku ga kimi ni naru

Ame hare kumori
Shunkashuutou
365 nichi

Ame hare kumori
Shunkashuutou
365 nichi
Dore mo kimi wo omou

Fukaku egutte
Sono tsuide ni isso subete ubatte yo, tte
Nageita ano yoru no negai wo
Sotto tojikometoku kara
Fukaku mogutte
Sono oku ni nemuru kimi wo mamoru yo
Kimi ga oitetta mono bakka ga
Boku no subete ni natta no

Kimi ga oitetta mono bakka ga
Boku no inochi ni natta no

KANJI:

センチミリメンタル - キヅアト

君が置いてったものばっかが
僕のすべてになったの

心に刺さったままの傷を
携えて日々は続いてゆく
無理に抜き取れば止めどないから
きっとこのままでいい

雨 晴れ 曇り
春夏秋冬
365日
どれも君が宿る

深くえぐって
そのついでにいっそ記憶も奪ってよ
届かない声ばかりがまた
僕を締め付けるんだよ
深く探って
ねぇ 僕の中の痛みも見てよ
君が置いてったものばっかが
僕のすべてになったの

絆や希望は眩しすぎて
うまく目を開けてられなくても
片っぽや薄目でもいいからさ
ちゃんと捉えてなくちゃ

雨 晴れ 曇り
春夏秋冬
365日
どれも君が残る

夢で逢えたって意味ないの
君はここにいないの
何度も繰り返し見る
またあの日の面影を
ずっと会いたくて
気付かぬように 心殺してるの
君が置いてったものばっかなんだよ
いまでも いつまでも

聞こえてる まだリアルな
君の呼吸を代わりに担っていく
きっとそうしていく
ずっとそうしていく
聞こえてる まだリアルな
君の心臓を代わりに背負っていく
君が僕になる
僕が君になる

雨 晴れ 曇り
春夏秋冬
365日

雨 晴れ 曇り
春夏秋冬
365日
どれも君を思う

深くえぐって
そのついでにいっそすべて奪ってよ、って
嘆いたあの夜の願いを
そっと閉じ込めとくから
深く潜って
その奥に眠る君を守るよ
君が置いてったものばっかが
僕のすべてになったの

君が置いてったものばっかが
僕の生命になったの

INDONESIA:

Segala hal yang telah kau tinggalkan
Kini menjadi segalanya bagiku

Hari-hari berlanjut dengan membawa luka
Yang masih menancap di dalam hatiku
Tak ada habisnya jika menariknya dengan paksa
Karenanya lebih baik dibiarkan saja

Cuaca hujan, cerah, dan berawan
Musim semi hingga musim dingin
Dalam 365 hari
Kau hidup di semua waktu itu

Perasaanku terombang-ambing
Bersama dengan hal itu, rebutlah kenanganku
Suara yang tak dapat menggapaimu
Lagi-lagi hanya membuatku tersiksa
Mencari lebih dalam
Hei, lihatlah luka yang ada di dalam diriku
Segala hal yang telah kau tinggalkan
Kini menjadi segalanya bagiku

Ikatan dan harapan terlalu menyilaukan
Aku bahkan tak dapat membuka kedua mataku
Dengan sebelah mata atau sipit pun tak apa
Karena aku hanya ingin melihatnya saja

Cuaca hujan, cerah, dan berawan
Musim semi hingga musim dingin
Dalam 365 hari
Kau masih ada di semua waktu itu

Tak ada artinya meski bertemu di mimpi
Karena kau sudah tak ada di sini
Aku selalu melihatmu, lagi dan lagi
Melihat bayanganmu di hari itu
Aku selalu merindukanmu
Aku membunuh hatiku agar tak menyadarinya
Ada banyak hal yang kau tinggalkan padaku
Hingga sekarang dan sampai kapan pun

Aku dapat mendengarnya, terasa begitu nyata
Aku mengambil nafasmu sebagai ganti milikku
Kuyakin akan terus seperti itu
Akan terus seperti itu selamanya

Aku dapat mendengarnya, terasa begitu nyata
Aku mengambil jantungmu sebagai ganti milikku
Kau menjadi diriku dan aku pun menjadi dirimu

Cuaca hujan, cerah, dan berawan
Musim semi hingga musim dingin
Dalam 365 hari

Cuaca hujan, cerah, dan berawan
Musim semi hingga musim dingin
Dalam 365 hari
Aku mengingatmu di semua waktu itu

Perasaanku terombang-ambing
"Bersama dengan hal itu, rebutlah segalanya dariku"
Itulah harapanku di malam yang sedih
Perlahan aku akan menguncinya
Menyelam lebih dalam
Aku akan menjagamu yang tertidur di dalam hatiku
Segala hal yang telah kau tinggalkan
Kini menjadi segalanya bagiku

Segala hal yang telah kau tinggalkan
Kini menjadi kehidupan bagiku




2 komentar

  1. Awalnya lagu favorit, selalu saya puter pas ngerjain tugas, sambil nyanyi (belum tau artinya), setelah tau artinya kena mental :(
    Kenapa lagu ini bagus banget ya... liriknya, instrumennya ahhh suka serta Luka

    ReplyDelete
  2. Given underrated banget sih, ini anime perfect banget ost nya bagus, art work bagus, alur cerita bagus..😔

    ReplyDelete

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer