[Lirik+Terjemahan] Amatsuki - Letters to me (Surat untukku)





Amatsuki - Letters to me (Surat untukku)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Tanin no hyouka bakkari ki ni natte sa
Kaoiro ukagatte sugoshiteta ano koro
Omoeba konpurekkusu darake datta yo na
Maa soko wa ima mo kawattenai kedo

Kizutsuitari
Urayandari
Kuzure sou na ano hi no boku e to kono uta yo todoke

Kowagarazu oide
Hatenaki tabiji e
Itsu demo mayowazu mayoeba ii
Sonna sugata sae mo itooshii nda to
Ukeirete kureru
Sonna sekai ga sou matteru

Machi mo hito mo jidai sae mo kawatte
Boku mo sukoshi wa takumashiku natta yo
Soredemo wasurecha ikenai koto
Itsu demo boku wa sasae rarete iru nda

Dareka no tame utau koto de
Jibun wo suki ni nareru hi ga kuru yo

“Tanoshii koto ga tanoshii n janakute,
Tanoshinde kureru koto ga tanoshii”
Sonna fuuni omoeru you ni natta yo
Konna jinsei mo warukunai natte omou nda

Utai tsudzukeyou ashita mo asatte mo

Mada minu mirai e
Kyou mo mata susundeku
Fuan ya nayami wa tsukinai kedo
Mune no oku ni yadoru tomoshibi wa imada
Kieru koto wa nai

Dakara saa

Kowagarazu oide
Hatenaki tabiji e
Itsu demo mayowazu mayoeba ii
Sonna sugata sae mo itooshii nda to
Ukeirete kureru
Sonna sekai ga sou matteru

Yume hateru basho wa shiranai
Tabi wa mada tsudzuku

Hikari sasu hou e hashiridasu yo

KANJI:

天月-あまつき- - Letters to me

他人の評価ばっかり気になってさ
顔色伺って過ごしてたあの頃
思えばコンプレックスだらけだったよな
まあそこは今も変わってないけど

傷ついたり
羨んだり
崩れそうなあの日の僕へと この歌よ届け

怖がらずおいで
果てなき旅路へ
いつでも迷わず迷えばいい
そんな姿さえも愛おしいんだと
受け入れてくれる
そんな世界がそう 待ってる

街も人も時代さえも変わって
僕も少しは逞しくなったよ
それでも忘れちゃいけないこと
いつでも僕は支えられているんだ

誰かのため 歌うことで
自分を好きになれる日がくるよ

“楽しい事が楽しいんじゃなくて、
楽しんでくれる事が楽しい”
そんなふうに思えるようになったよ
こんな人生も悪くないなって思うんだ

歌い続けよう 明日も 明後日も

まだ見ぬ未来へ
今日もまた進んでく
不安や悩みは尽きないけど
胸の奥に宿る灯火は未だ
消えることは無い

だから さあ

怖がらずおいで
果てなき旅路へ
いつでも迷わず迷えばいい
そんな姿さえも愛おしいんだと
受け入れてくれる
そんな世界がそう 待ってる

夢果てる場所は知らない
旅はまだ続く

光射す方へ走り出すよ

INDONESIA:

Aku selalu khawatir dengan penilaian orang lain
Di saat itu aku menghabiskan hari dengan gelisah
Jika dipikir kembali, hari itu terasa begitu kompleks
Bahkan hal itu tetap tak berubah hingga sekarang

Ketika aku terluka
Dan juga merasa iri
Akan kusampaikan lagu ini pada diriku yang putus asa di hari itu

Jangan takut, terus maju
Ke perjalanan tanpa akhir
Tak masalah jika pernah merasa kehilangan arah
Bahkan sosok yang seperti itu begitu berharga
Aku akan tetap menerimanya
Karena dunia ini sedang menunggu

Pemandangan kota, manusia, dan zaman telah berubah
Aku juga merasa telah menjadi sosok yang lebih kuat
Meski begitu, aku tak pernah melupakannya
Bahwa selama ini aku selalu mendapat dukungan

Dengan menyanyikan lagu demi orang lain
Akhirnya aku dapat menyukai diriku sendiri

"Hal yang menyenangkan belum tentu menyenangkan,
Jika dapat menikmatinya, maka akan menyenangkan"
Akhirnya aku mulai memikirkan hal semacam itu
Hidup ini juga tak terlalu buruk, itulah yang kupikirkan

Mari terus bernyanyi di hari esok ataupun lusa 

Menuju esok yang belum pasti
Hari ini aku mulai melangkah lagi
Meski kecemasan dan keraguan tak ada habisnya
Sekarang cahaya yang masih bersinar di dalam hatiku
Takkan pernah menghilang

Karenanya sekarang

Jangan takut, terus maju
Ke perjalanan tanpa akhir
Tak masalah jika pernah merasa kehilangan arah
Bahkan sosok yang seperti itu begitu berharga
Aku akan tetap menerimanya
Karena dunia ini sedang menunggu

Aku tak tahu dimana mimpiku akan berakhir
Perjalanan akan terus berlanjut

Aku berlari menuju cahaya yang bersinar




0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer