[Lirik+Terjemahan] Mafumafu - Super Nuko ni Naritai (Aku Ingin Menjadi Super Nuko)





Mafumafu - Super Nuko ni Naritai (Aku Ingin Menjadi Super Nuko)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Nyanko ni wa kankei ga nyai

Konnichiwa.
Ohiru no news wo otsutae shimasu
Kyou mimei nora ken mofu mofu ku
Nekogashira kouen fukin ni
Osumai no shironotama san no
Niboshi ga ubawareru to iu jiken ga hassei shimashita
Nyao,
Genzai mo hannin wa tousouchuu no moyou

Nebou shita nijikanme
Yubi sasarete mon yonbanme
Aa tte natte
Ii tte natte
Uu tte natte
Ee tte natte
Oo tte natte
Aah! Tte natte
Pass sankaime

Pokapoka otenkime
(Meh!)
Inemuri gojikanme
Onaka ippai
Test wa nemui
Kaminari sensei mo
Nuko shakai kenzai?

Niboshi! Niboshi! Niboshi!
(Hai hai!)
Niboshi! Niboshi!
Kokusan! Kokusan!
Niboshi! Niboshi! Niboshi!
(Hai hai!)
(Okota no naka kara nuko punch!)

Nuko ni naritai na
Yappa nuko ni naritai!
(Naritai!)
Yo no shisen wo hitorijime ni shite
(Nya nya nya-!)
Sekai no jijou wa
Ohirune no ato ni shite
Donabe de marumariko
Kimama ni naite odoryanse

Nebou shite ohirusugi
Maa ikka tte zuruyasumi
Uu
Nyaa tte naite
Nyaa tte naite
Nyaa tte naite
Nyaa tte naite
Nyaa tte naite
Wan tte naita
Ano ko wa daare?

Inokori otsukisama
Akaten dochira sama
Miso shiru kakerya
Sekai wa heiwa
Minna go issho ni saa
Shachihoko nyan de beam

Niboshi! Niboshi! Niboshi!
(Hai hai!)
Niboshi! Niboshi!
Kokusan! Kokusan!
Niboshi! Niboshi! Niboshi!
(Hai hai!)
(Sekai wa kono te ni nuko punch!)

Nuko ni naritai na
Yappa nuko ni naritai!
(Naritai!)
Kimi no hiza de maruku natteitai
(Nya nya nya-!)
Ningen shakai no
Ankoku wo hashitteiku
Akubi wa nankaime?
Kimama ni naite odoryanse

Kitto zense wa sorya mukashi no koto
Shippo furifuri shironyanko
Konna IQ ichi ni mo mitanai
Kiita koto aru uta da koto
Yoisa yoisa to hana ichimonme de
Nikkori shiteru sochira no ko
Zenbu dareka no negatta koto nara
Yotte wasurete odotte choudai!

Nuko ni naritai na
Yappa nuko ni naritai!
(Naritai!)
Ano ko to mou ichido oshaberi shitai!
(Nya nya nya-!)
Sekai no jijou wa
Ohirune no ato ni shite
Donabe de marumariko
Sui mo amai mo shireta koto
Nyanko ni wa kankei ga nyai

KANJI:

まふまふ - すーぱーぬこになりたい

にゃんこには関係がニャイ

こんにちは
お昼のニュースをお伝えします
今日未明のら県 もふもふ区
ねこがしら公園付近に
おすまいのシロノタマさんの
煮干しが奪われるという事件が発生しました
にゃお
現在も犯人は逃走中の模様

寝坊して2じかんめ
指さされて問4ばんめ
あーってなって
いーってなって
うーってなって
えーってなって
おーってなって
あぁ!ってなって
パス3かいめ

ぽかぽかお天気め
(めっ!)
居眠り5じかんめ
おなかいっぱい
テストはねむい
カミナリ先生も
ぬこ社会 健在?

にぼし!にぼし!にぼし!
(はいはい!)
にぼし!にぼし!
国産!国産!
にぼし!にぼし!にぼし!
(はいはい!)
(おこたの中からぬこぱんち!)

ぬこになりたいな
やっぱぬこになりたい!
(なりたい!)
世の視線をひとり占めにして
(にゃにゃにゃー!)
世界の事情は
お昼寝の後にして
土鍋で丸まりこ
気ままに鳴いておどりゃんせ

寝坊してお昼過ぎ
まーいっかってズル休み
うー
にゃーって鳴いて
にゃーって鳴いて
にゃーって鳴いて
にゃーって鳴いて
にゃーって鳴いて
わんって鳴いた
あの子はだぁれ?

居残りお月さま
赤点どちらさま
味噌汁かけりゃ
世界は平和
みんなご一緒に さあ
しゃちほこにゃんでびーむ

にぼし!にぼし!にぼし!
(はいはい!)
にぼし!にぼし!
国産!国産!
にぼし!にぼし!にぼし!
(はいはい!)
(世界をこの手に ぬこぱんち!)

ぬこになりたいな
やっぱぬこになりたい!
(なりたい!)
君のひざ上で丸くなっていたい
(にゃにゃにゃー!)
人間社会の
暗黒を走っていく
あくびは何回目?
気ままに鳴いておどりゃんせ

きっと前世はそりゃ昔のこと
しっぽふりふりしろにゃんこ
こんなIQ1にも満たない
聞いたことある唄だこと
ヨイサヨイサと花一匁で
にっこりしてるそちらの子
全部誰かの願ったことなら
酔って忘れて踊って頂戴!

ぬこになりたいな
やっぱぬこになりたい!
(なりたい!)
あの子ともう一度おしゃべりしたい!
(にゃにゃにゃー!)
世界の事情は
お昼寝の後にして
土鍋で丸まりこ
酸いも甘いも知れたこと
にゃんこには関係がニャイ

INDONESIA:

Tyak ada hubungyannya denganmyu

Selamat siang.
Waktunya mengumumkan berita siang ini
Dini hari di preferktur Kucing Liar, daerah Mofumofu
Di sekitar taman Puncak Kucing
Di rumah kediaman Tuan Shironotama
Sebuah kasus pencurian terhadap ikan kering telah terjadi
Meong,
Sepertinya saat ini pelakunya masih melarikan diri

Ketiduran di pelajaran kedua
Disuruh menjawab soal nomor empat
Berpikir seperti "aa"
Berpikir seperti "ii"
Berpikir seperti "uu"
Berpikir seperti "ee"
Berpikir seperti "oo"
"Aah!" akhirnya mengerti
Melewati pelajaran ketiga

Dengan cuaca yang menyengat
(Meh!)
Aku tidur di pelajaran kelima
Perutku terasa sangat lapar
Tes membuatku mengantuk
Apakah Guru Petir juga
Hidup di Dunia Kucing ini?

Ikan kering! Ikan kering! Ikan kering!
(Ya ya!)
Ikan kering! Ikan kering!
Produk lokal! Produk lokal!
Ikan kering! Ikan kering! Ikan kering!
(Ya ya!)
(Tinjuan kucing dari dalam kotatsu!)

Aku ingin menjadi nuko
Aku hanya ingin menjadi nuko
(Menjadi nuko!)
Menaklukkan perhatian dunia menjadi milikku
(Meong meong meong-!)
Segala urusan di dunia
Biarkan setelah tidur siang
Menggulung di dalam pot
Berbunyi meong dan seenaknya sendiri

Aku ketiduran hingga sore hari
Ya sudah, anggap saja liburan
Uu
Berbunyi meong
Berbunyi meong
Berbunyi meong
Berbunyi meong
Berbunyi meong
Berbunyi meong
Berbunyi guk
Siapa yang satu itu?

Aku ditahan oleh sang bulan
Seseorang yang bernilai merah
Jika menuangkan sup miso
Maka dunia menjadi damai
Semuanya, mari kita bersama-sama
Menembakkan Shachihoko Beam

Ikan kering! Ikan kering! Ikan kering!
(Ya ya!)
Ikan kering! Ikan kering!
Produk lokal! Produk lokal!
Ikan kering! Ikan kering! Ikan kering!
(Ya ya!)
(Tinjuan kucing untuk dunia dengan tanganku!)

Aku ingin menjadi nuko
Aku hanya ingin menjadi nuko
(Menjadi nuko!)
Bahkan aku ingin menggulung di pangkuanmu
(Meong meong meong-!)
Aku berlari di kegelapan
Dalam kehidupan sosial
Sudah berapa kali menguap?
Berbunyi meong dan seenaknya sendiri

Kuyakin di masa lalu, di kehidupan sebelumnya
Aku adalah kucing putih dengan ekor lembut
Bahkan aku memiliki IQ kurang dari satu
Aku tahu dari lagu yang pernah kudengar
"Yoisha yoisha" di permainan Hanaichimonme
Anak-anak di sana pun tersenyum lebar
Jika itu adalah yang diinginkan seseorang
Kumohon minum, lupakan, dan menari saja!

Aku ingin menjadi nuko
Aku hanya ingin menjadi nuko
(Menjadi nuko!)
Aku ingin berbicara dengannya sekali lagi
(Meong meong meong-!)
Segala urusan di dunia
Biarkan setelah tidur siang
Menggulung di dalam pot
Aku hanya tahu rasa asam dan manis
Tapi tyak ada hubungyannya denganmyu

Note:
[1] Nuko dalam lagu ini adalah sebutan lain untuk Neko (Kucing)




0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer