[Lirik+Terjemahan] NMB48 - Koi nanka No thank you! (Tidak, Terima Kasih untuk Cinta!)

NMB48 - Koi nanka No thank you! (Tidak, Terima Kasih untuk Cinta!)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Nee sonna ni yasashiku sarecha
Kirai ni nanka narenai janai?
Saigo made zurui yo
Motto tsumetaku shite choudai
Mou isshou kao mo mitakunai
Sonna fuu ni omowasete hoshii
Koi nanka No thank you!

Ano basho de deatte kara iro iro atta natsukashii hibi
Tomodachi kara hajimatta futari no kankei
Kiiteiru ongaku mo suki na eiga mo zenzen chigatte
Dakedo nazedaka waratte bakari toki wo wasureta

Watashitachi ga tsukiau kanousei nante zero da to omotta
Itsu no hi kara darou
Jibun no jinsei no naka de kakase naku natta

Naze anata ga hanareteku no ni
Ii hito no mama de iyou nante
Sonna no tte hikyou deshou?
Motto chanto kizutsukete
Aishiteta nara genmetsu sasete yo
Urandari nikundari shite
Naki nagara I'm OK!

Nandemonai nichijou made ima omottara takaramono da ne
Furikaetta omoide wa kira kira shiteru
Kenka datte shita keredo nakanaori made nazeka tanoshikute
Sore ga koi da to kidzuita hi kara gikochinaku natta

Koibito ni wa narazu ni ano mama no hou ga yokatta no ka na
Jibun rashiku irareta
Otagai no idokoro naku shite shimatta

Sou anata to deawanakereba
Suteki na hito to kekkon shite
Raburadooru katteta kamo...
Moshimo hanashi wa imi ga nai
Toomawari dakedo shiawase datta
Saigo kurai tsuyogarasete
Mou koi wa korigori da

Naze anata ga hanareteku no ni
Ii hito no mama de iyou nante
Sonna no tte hikyou deshou
Motto chanto kizutsukete
Aishiteta nara genmetsu sasete yo
Urandari nikundari shite
Naki nagara I'm OK

KANJI:

NMB48 - 恋なんかNo thank you!

ねえそんなに優しくされちゃ
嫌いになんかなれないじゃない?
最後までズルイよ
もっと冷たくしてちょうだい
もう一生 顔も見たくない
そんな風に思わせて欲しい
恋なんかNo thank you!

あの場所で出会ってから 色々あった懐かしい日々
友達から始まった2人の関係
聴いている音楽も好きな映画も全然 違って
だけどなぜだか笑ってばかり 時間(とき)を忘れた

私たちが付き合う可能性なんて0(ゼロ)だと思った
いつの日からだろう
自分の人生の中で欠かせなくなった

なぜあなたが離れてくのに
いい人のままいようなんて
そんなのって卑怯でしょ?
もっとちゃんと傷つけて
愛してたなら 幻滅させてよ
恨んだり 憎んだりして
泣きながら I'm OK!

何でもない日常まで 今思ったら宝物だね
振り返った思い出はキラキラしてる
喧嘩だってしたけれど仲直りまで なぜか楽しくて
それが恋だと気づいた日から ぎこちなくなった

恋人にはならずにあのままの方がよかったのかなあ
自分らしくいられた
お互いのいいところ失くしてしまった

そうあなたと出会わなければ
素敵な人と結婚して
ラブラドール飼ってたかも…
もしも話は意味がない
遠回りだけど幸せだった
最後くらい強がらせて
もう恋はこりごりだ

なぜあなたが離れてくのに
いい人のままいようなんて
そんなのって卑怯でしょ?
もっとちゃんと傷つけて
愛してたなら 幻滅させてよ
恨んだり 憎んだりして
泣きながら I'm OK!

INDONESIA:

Hei, jika kau terlalu baik kepadaku
Bukankah aku tak bisa membencimu?
Hingga saat terakhir, kau tak adil
Aku ingin kau lebih bersikap dingin
"Aku tak ingin melihat wajahmu lagi"
Aku ingin kau berpikir seperti itu
Tidak, terima kasih untuk cinta!

Sejak bertemu denganmu di tempat itu, hari-hari itu terasa penuh nostalgia
Itulah hubungan kita berdua yang dimulai dari pertemanan
Musik yang kita dengarkan dan film yang kita sukai sama sekali berbeda
Tapi entah kenapa penuh senyuman, hingga lupa dengan waktu

Awalnya kupikir tak ada kemungkinan bagi kita bisa berpacaran seperti ini
Tapi entah sejak kapan
Kau tidak lagi menjadi sosok yang berharga di dalam hidupku

Meskipun kita berdua sudah berpisah
Mengapa kau tetap baik kepadaku?
Bukankah itu sungguh tak adil?
Aku ingin kau lebih menyakitiku
Jika masih ada cinta, aku akan kecewa
Jahatlah kepadaku dan bencilah diriku
Jika aku menangis, aku baik-baik saja!

Jika kuingat kembali, keseharian yang biasa itu adalah hal yang berharga
Kenangan yang ada di masa lalu pun terlihat begitu berkilau
Bahkan saat bertengkar kita langsung akrab kembali, rasanya menyenangkan
Ketika aku menyadari bahwa itu adalah cinta, aku menjadi canggung

Apakah sebenarnya lebih baik jika kita tetap bersama tanpa berpacaran?
Kita dapat menjadi diri sendiri
Tapi kita telah kehilangan keberadaan hubungan ini

Ya, jika saja aku tak bertemu dengamu
Aku pasti menikah dengan orang lain
Aku bahkan memiliki anjing Labrador...
Itulah khayalanku yang sungguh tak berarti
Meski itu jalan memutar, aku tetap bahagia
Aku ingin berpura-pura kuat hingga akhir
Cinta ini sudah menjadi berantakan

Meskipun kita berdua sudah berpisah
Mengapa kau tetap baik kepadaku?
Bukankah itu sungguh tak adil?
Aku ingin kau lebih menyakitiku
Jika masih ada cinta, aku akan kecewa
Jahatlah kepadaku dan bencilah diriku
Jika aku menangis, aku baik-baik saja!



5 komentar

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer