[Lirik+Terjemahan] Novelbright - Anata wo Motometa Dake Nanoni (Aku Hanya Menginginkanmu)

Novelbright - Anata wo Motometa Dake Nanoni (Aku Hanya Menginginkanmu)
Kyouen NG Drama Theme Song


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Aisanai tte kokoro ni chikatta no ni
Mata anna yume wo mite shimau darou na
Aimai datta kimochi wa minai mama de
Honne wa ima demo aishiteita

Kanji atte nani mo mienakute
Moeagatta futari mo owari wa isshun de
Hai to natta kokoro no doukasen
Yukisaki tozashita

Hontou nante ima sara
Iidasezu ni jikan wa sugiteku
Unzari da
Kono saki wa
Kanashimi nante mou iranai ya

Aisanai tte kokoro ni chikatta no ni
Mata anna yume wo mite shimau darou na
Aimai datta kimochi wa minai mama de
Honne wo kakushite minai furi
Saikai nado nozomi wa shinai hazu datta yo
Gomakashi kirenai na

Kanchigai de futari wa kousa shite
Tsuuji atta ka no you na uso ni odorasare
Maiagatta ano hi wo omoidashite
Yubisaki nobashita

Konna namida nagashite mo
Nani hitotsu to kawatte inai janai
Sanzan na
Iiwake wo
Haite mata dokoka e nigedasu no?

Saitei datta anata wo eranda hi mo
Koroshitai hodo aishiteta hi mo
Kantan da yo wasureru koto kurai
Kizuato kakushite mienai furi

Kitto majiwaranai sen to sen
Demo tagai ni mitsumeai nagara
Osaeteita kanjou sarakedashite
Kako ni torawareta mirai ni mukatteiku

Aisareta kioku wo tadoreba
Ushinatta itami dake ga nokoru
Kizuato ni sotto fureru tabi
Kono ai ga uzuku

Aisanai tte kokoro ni chikatta no ni
Mata anna yume wo mite shimau darou na
Aimai datta kimochi wa minai mama de
Honne wo kakushite minai furi
Saikai nado nozomi wa shinai hazu datta yo
Owaraserarenai na

KANJI:

Novelbright - あなたを求めただけなのに

愛さないって心に誓ったのに
またあんな夢を見てしまうだろうな
曖昧だった気持ちは見ないままで
本音は今でも愛していた

感じ合って何も見えなくて
燃え上がった二人も終わりは一瞬で
灰となった心の導火線
行き先閉ざした

真実(ほんとう)なんて今更
言い出せずに時間は過ぎてく
うんざりだ
この先は
悲しみなんてもういらないや

愛さないって心に誓ったのに
またあんな夢を見てしまうだろうな
曖昧だった気持ちは見ないままで
本音を隠して見ないふり
再開など望みはしないはずだったよ
誤魔化しきれないな

勘違いで二人は交差して
通じ合ったかのような嘘に踊らされ
舞い上がったあの日を思い出して
指先伸ばした

こんな涙流しても
何一つと変わっていないじゃない
散々な
言い訳を
吐いてまた何処かへ逃げ出すの?

最低だったあなたを選んだ日も
殺したいほど愛してた日も
簡単だよ忘れることくらい
傷跡隠して見えないふり

きっと交わらない線と線
でも互いに見つめ合いながら
抑えていた感情さらけ出して
過去に囚われた未来に向かっていく

愛された記憶を辿れば
失った痛みだけが残る
傷痕にそっと触れるたび
この愛が疼く

愛さないって心に誓ったのに
またあんな夢を見てしまうだろうな
曖昧だった気持ちは見ないままで
本音を隠して見ないふり
再開など望みはしないはずだったよ
終わらせられないな

INDONESIA:

Meski aku berjanji pada hati untuk tak mencintai
Mengapa aku melihat mimpi yang seperti itu lagi?
Aku terus tak melihat perasaan yang buram ini
Hingga kini, aku masih mencintai tekadku

Meski saling merasakan, tak ada yang terlihat
Bahkan kita yang membara berakhir dengan sesaat
Sekering hati yang telah menjadi abu
Menutup tujuan akhirnya

Kebenaran untuk saat sekarang
Tanpa mengatakannya pun, waktu berlalu
Aku merasa kesal
Mulai dari sekarang
Aku tak membutuhkan kesedihan lagi

Meski aku berjanji pada hati untuk tak mencintai
Mengapa aku melihat mimpi yang seperti itu lagi?
Aku terus tak melihat perasaan yang buram ini
Menyembunyikan tekad, berpura-pura tak melihat
Seharusnya aku tak perlu berharap untuk melanjutkannya
Aku tak dapat membohonginya

Dua orang yang salah paham saling bersebrangan
Menari di dalam kebohongan seolah saling bicara
Aku mengingat hari itu yang melayang-layang
Aku menggampaikan jariku

Meski aku meneteskan air mata
Pasti tak ada satu pun yang dapat berubah
Begitu mengerikan
Aku melontarkan 
Alasan lagi, apakah ingin kabur ke suatu tempat?

Bahkan hari terburuk ketika aku memilihmu
Dan hari saling mencintai yang ingin kubunuh
Adalah sesuatu yang mudah untuk dilupakan
Menyembunyikan luka, berpura-pura tak melihat

Kuyakin garis-garis itu takkan berpotongan
Tapi kita berdua sama-sama saling menatap
Mengungkapkan perasaan yang tak tertahankan
Menghadapi masa depan yang terjebak di masa lalu

Jika dapat mengikuti kenangan yang dicintai
Hanya rasa sakit yang hilang yang tersisa
Setiap menyentuh bekas luka dengan lembut
Cinta ini terasa sakit

Meski aku berjanji pada hati untuk tak mencintai
Mengapa aku melihat mimpi yang seperti itu lagi?
Aku terus tak melihat perasaan yang buram ini
Menyembunyikan tekad, berpura-pura tak melihat
Seharusnya aku tak perlu berharap untuk melanjutkannya
Aku tak dapat mengakhirinya



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

My Instagram