[Lirik+Terjemahan] Akihito Okano - Hikari Are (Jadilah Cahaya)





Akihito Okano (from Porno Graffitti) - Hikari Are (Jadilah Cahaya) / Let There Be Light
Nanatsu no Taizai: Fundo no Shinpan (The Seven Deadly Sins: Dragon's Judgement) Opening #1


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Eien ni kasanaru bokura wa kamisama no itazura
Ima, anata to sugoshita jikan ga boku no tsumi ni naru

Samayou kono rinne no naka de kazoeta no wa
Hohoemi ka itami dake, kono yoru no naka de

Sakebe mou nidoto anata no ashita dake wa wasurenai de
Kasuka ni hikari are yoru no yami no naka wo terasu hikari are
Ima wa kono yubi wo hanasanai de
Sakebe ima dake wa kono tsumi wo mune ni daku

Tada tojita mabuta no oku ni mo dareka wo sagashiteru
Kono kurai yoru no saki ni mieta anata to iu hi wo

Deaeba hanareteku bokura furiko no you
Kizutsukete aisarete mata tsuki ga noboru

Utae oretatote anata no kokoro dake wa nakusanai de
Kasuka ni itami are ima mo tsumi no naka wo oyogu itami are
Ima wo ikiru nara wasurenai de
Sakebe ano sora no saki de mou yo ga akeru

Bokura wa mada bokura wa mada
Yoake ni sasu hikari ni kogareru
Hikari wo matsu hikari wo matsu
Anata no hitomi ni sasu sono hi wo

Sakebe mou nidoto anata no ashita dake wa wasurenai de
Kasuka ni hikari are yoru no yami no naka wo terasu hikari are
Ima wa kono yubi wo hanasanai de
Sakebe ima dake wa kono tsumi wo mune ni daku

Bokura wa mada bokura wa mada
Yoake ni sasu hikari ni kogareru
Hikari wo matsu hikari wo matsu
Anata no hitomi ni sasu sono hi wo

Hikari wo matsu hikari wo matsu
Bokura wa mada hikari ni kogareru

Yoake ni sasu yoake ni sasu
Anata no hitomi ni sasu sono hi wo

KANJI:

岡野昭仁 - 光あれ

永遠に重なる僕らは神様の悪戯
今、貴方と過ごした時間が僕の罪になる

彷徨う この輪廻の中で 数えたのは
微笑みか痛みだけ、この夜の中で

叫べ もう二度と 貴方の明日だけは 忘れないで
微かに光あれ 夜の闇の中を照らす光あれ
今はこの指を 離さないで
叫べ 今だけはこの罪を 胸に抱く

ただ閉じた目蓋の奥にも誰かを探してる
この暗い夜の先に見えた貴方と言う日を

出会えば離れてく僕ら振り子のよう
傷付けて愛されて また月が昇る

歌え 折れたとて 貴方の心だけは失くさないで
微かに痛みあれ 今も罪の中を泳ぐ 痛みあれ
今を生きるなら 忘れないで
叫べ あの空の先でもう夜が明ける

僕らはまだ 僕らはまだ
夜明けに差す光に焦がれる
光を待つ 光を待つ
貴方の瞳に差す その日を

叫べ もう二度と貴方の明日だけは忘れないで
微かに光あれ 夜の闇の中を照らす光あれ
今はこの指を離さないで 
叫べ 今だけはこの罪を胸に抱く

僕らはまだ 僕らはまだ
夜明けに差す光に焦がれる
光を待つ 光を待つ
貴方の瞳に差すその日を

光を待つ 光を待つ
僕らはまだ光に焦がれる

夜明けに差す 夜明けに差す
貴方の瞳に差すその日を

INDONESIA:

Kita yang menyatu dengan keabadian adalah kejahatan Tuhan
Sekarang, waktu yang kuhabiskan bersamamu telah menjadi dosaku

Sesuatu yang terhitung di dalam reinkarnasi yang tak berujung ini
Hanyalah senyum ataupun perasaan sakit di dalam malam ini

Berteriaklah, jangan pernah melupakan tentang hari esokmu lagi
Jadilah sedikit cahaya, jadilah cahaya yang menerangi kegelapan malam
Sekarang jangan pernah melepaskan jari itu
Berteriaklah, sekarang jagalah dosa itu di dalam hati

Bahkan ketika menutup mata, aku juga selalu mencari seseorang
Sesuatu yang terlihat di ujung malam gelap adalah dirimu di hari itu

Bertemu dan berpisah lagi, kita bagaikan pendulum
Terluka dan juga dicintai, bulan terbit kembali

Bernyanyilah hingga serak, jangan pernah melupakan perasaanmu
Jadilah sedikit luka, sekarang pun jadilah luka yang menyelami dosa itu
Jika kau hidup di saat ini, jangan pernah lupakan
Berteriaklah, bahkan di ujung langit itu, matahari sudah terbit

Kita berdua masih, kita berdua masih
Menanti cahaya yang bersinar di saat fajar
Menunggu cahaya, menunggu cahaya
Hingga hari di saat cahaya menyinari matamu

Berteriaklah, jangan pernah melupakan tentang hari esokmu lagi
Jadilah sedikit cahaya, jadilah cahaya yang menerangi kegelapan malam
Sekarang jangan pernah melepaskan jari itu
Berteriaklah, sekarang jagalah dosa itu di dalam hati

Kita berdua masih, kita berdua masih
Menanti cahaya yang bersinar di saat fajar
Menunggu cahaya, menunggu cahaya
Hingga hari di saat cahaya menyinari matamu

Menunggu cahaya, menunggu cahaya
Kita masih tak sabar menantikan cahaya itu

Menyinari saat fajar, menyinari saat fajar
Hingga hari di saat cahaya menyinari matamu



3 komentar

  1. Sakebe mou nidoto anata no ashita dake wa wasurenai de
    Kasuka ni hikari are yoru no yami no naka wo terasu hikari are��������

    ReplyDelete

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer