[Lirik+Terjemahan] Gotch - The Age (feat. BASI, Dhira Bongs & Keishi Tanaka)

Gotch - The Age (feat. BASI, Dhira Bongs & Keishi Tanaka) / Zaman


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Hey brother
I know you are hurt
Don't worry about that
Life goes on

Hey sister
The news broke your heart
Don't worry about that
The age is moving on

Turanpu de hiita jookaa
Sorosoro ba ni suteyou ka
Tsugi wa kurabo no eesu
Hoshii no wa haato dake

“Ushinawareta sedai” no sei ni shite
Himatsubushi ni zengaku betto
Nigekonda jibun sagashi
"Poritikusu ni wa kyoumi wa nee" tte

Iitoshikoite sonna koto mada itten no?
Omotedoori susumu pareedo
Karera no koe ga todoku made
Boku wa narabu yo saigobi
Sore de anata ga tsudzukeba saikou no hi

Jidai no ashioto
Kikoeru deshou?
Nee?

Hey brother
I know you are hurt
Don't worry about that
Life goes on

Hey sister
The news broke your heart
Don't worry about that
The age is moving on

Kuchi ni awanai naa sono biifu wa
Koko wa piisu ni biiru de kanpai tte no wa dou?
Hey bro
Mazu wa omae to naritai ze one pair
1 kara 2 omoi door ake 3 e
Kibun wa sunday morning
Seija no koushin mitaku walkin'
Jidai kataru no mo jibun shidai
Tachiagaranakya kachi mo umarenai na
Boukan suru yori mo
Dou kanjite dou ikiteiku no ka ni doukan
Kimi wa dou ka na?
Ashita ga tewofuru tatoe amefuru hibi demo
Ashimoto no biito wa nari toman
Mata under the sun
What a wonderful world nante utatteru
Life ga mieru

Hey brother
I know you are hurt
Don't worry about that
Life goes on

Hey sister
The news broke your heart
Don't worry about that
The age is moving on

Kimi no te kimi no koe
Kono yo wa ikiru ni atai suru
Daijoubu kikoeru
Life goes on
Mimi sumasete me wo korashite
Hora tooku mukou
The age is moving on

KANJI:

Hey brother
I know you are hurt
Don’t worry about that
Life goes on

Hey sister
The news broke your heart
Don’t worry about that
The age is moving on

トランプで引いたジョーカー
そろそろ場に捨てようか
次はクラブのエース
欲しいのはハートだけ

“失われた世代”のせいにして
暇つぶしに全額ベット
逃げ込んだ 自分探し
「ポリティクスには興味はねえ」って

いい歳こいて そんなことまだ言ってんの?
表通り進むパレード
彼らの声が届くまで
僕は並ぶよ 最後尾
それであなたが続けば最高の日

時代の足音
聞こえるでしょう?
ねえ?

Hey brother
I know you are hurt
Don’t worry about that
Life goes on

Hey sister
The news broke your heart
Don’t worry about that
The age is moving on

口に合わないなぁそのビーフは
ここはピースにビールで乾杯ってのはどう?
Hey bro
まずはお前となりたいぜワンペア
1から2 重いdoor開け3へ
気分はsunday morning
聖者の行進みたくwalkin'
時代語るのも自分次第
立ち上がらなきゃ価値も生まれないな
傍観するよりも
どう感じてどう生きていくのかに同感
君はどうかな?
明日が手を振る たとえ雨降る日々でも
足下のビートは鳴り止まん
またunder the sun
What a wonderful world なんて歌ってる
lifeが見える

Hey brother
I know you are hurt
Don’t worry about that
Life goes on

Hey sister
The news broke your heart
Don’t worry about that
The age is moving on

君の手 君の声
この世は生きるに値する
大丈夫 聞こえる
Life goes on
耳澄ませて 目を凝らして
ほら 遠く向こう
The age is moving on

INDONESIA:

Hei saudaraku
Aku tahu kau terluka
Jangan khawatirkan itu
Hidup terus berlanjut

Hei saudariku
Berita membuatmu patah hati
Jangan khawatirkan itu
Zaman terus bergerak

Joker yang ditarik di antara kartu
Haruskah kita membuangnya segera?
Berikutnya adalah kartu as cengkeh
Yang kuinginkan hanyalah hati saja

Menyalahkan "generasi yang hilang"
Taruhan penuh untuk membuang waktu
Melarikan diri dan mencari jati diri
Berkata "aku tak tertarik dengan politik"

Zaman keemasan, apakah masih berkata seperti itu?
Pawai yang melaju di jalan raya
Hingga suara mereka tersampaikan
Aku akan berbaris di paling belakang
Itulah hari terbaik bagimu jika dapat berlanjut

Jejak langkah dari generasi
Pasti dapat terdengar, iya kan?
Hei?

Hei saudaraku
Aku tahu kau terluka
Jangan khawatirkan itu
Hidup terus berlanjut

Hei saudariku
Berita membuatmu patah hati
Jangan khawatirkan itu
Zaman terus bergerak

Daging sapi yang tak cocok di mulut itu
Bagaimana kalau memanggangnya sepotong dan minum bir di sini?
Hei kawan
Pertama, aku ingin bersama denganmu, satu pasangan
Dari 1, 2, lalu 3, membuka pintu berat
Perasaanku adalah pagi di hari minggu
Aku ingin mencoba berjalan di jalan yang benar
Meski bicara zaman, tergantung masing-masing
Bahkan arti untuk menentang pasti takkan tercipta
Lebih daripada menjadi pengamat
Aku setuju dengan bagaimana perasaan dan cara hidup ini
Lalu bagaimana denganmu?
Hari esok melambaikan tangan meski di hari sedang hujan
Irama di bawah kakiku tak dapat berhenti
Lagi-lagi di bawah matahari
"Sungguh dunia yang indah", menyanyikan hal itu
Kehidupan dapat terlihat

Hei saudaraku
Aku tahu kau terluka
Jangan khawatirkan itu
Hidup terus berlanjut

Hei saudariku
Berita membuatmu patah hati
Jangan khawatirkan itu
Zaman terus bergerak

Tanganmu dan suaramu
Dunia ini masih layak untuk dijalani
Tenang saja, dapat terdengar
Hidup terus berlanjut
Dengarkan dan perhatikan dengan baik
Ayo kita pergi dengan jauh
Zaman terus bergerak



2 komentar

  1. "Dunia ini masih layak untuk dijalani"
    Seperti biasa, lagu motivasi dari Masafumi Gotoh.
    Makasih ya udah diterjemahin

    ReplyDelete

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

My Instagram