[Lirik+Terjemahan] ALONE - Dreamer (Pemimpi)

ALONE - Dreamer (Pemimpi)
Entotsu Machi no Poupelle Movie Insert Song


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Hajimari no yokan ga suru
Kaze ga kiru you na step
Mitsuketa, kimi ga tomodachi

Kodou ga hayaku natte yuku
Kake nukeru you ni feel
Ima nara nani mo kowakunai sa

Sekai ga waraou to
Shinjiteiru kara

Tada kono koe ga
Tada kono toki ga
Bokura ga yume wo chikatta yoru kara
Subete kiseki ni naru

Mabataki sae oshiku naru
Azayaka na everyday
Naitecha nogashichau deshou

Takaramono wo oshieru yo
Tokubetsu no simpathy
Uso wa mou tsukanakute mo ii yo

Donna kotoba datte
Me wo sorasanai yo

Kimi ga iru anara
Todoku ki ga shita
Eien nante nai no da to shite mo
Asu wo oikakeru no

Surechigai, nayanda hi mo aru keredo
Kawaranai omoi dake ga kagayaiteiru

Tada kono koe ga
Tada kono toki ga
Bokura ga yume wo chikatta yoru kara
Subete kiseki ni naru

KANJI:

ALONE - ドリーマー

始まりの予感がする
風が切るようなステップ
見つけた、君が友達

鼓動が速くなってゆく
駆け抜けるようにフィール
今なら何も怖くないさ

世界が笑おうと
信じているから

ただこの声が
ただこの時が
僕らが夢を誓ったよるから
すべて奇跡になる

瞬きさえ惜しくなる
鮮やかなエブリデイ
泣いてちゃ逃しちゃうでしょう

宝物を教えるよ
特別のシンパシ
嘘はもう吐かなくていいよ

どんな言葉だって
目を逸らさないよ

君がいるなら
届く気がした
永遠なんてないのだとしても
明日を追いかけるの

すれ違い、悩んだ日もあるけれど
変わらない思いだけが輝いている

ただこの声が
ただこの時が
僕らが夢を誓ったよるから
すべて奇跡になる

INDONESIA:

Aku dapat merasakan tanda permulaan
Langkah yang seolah memotong angin
Telah kutemukan, kau adalah sahabatku

Detak jantung menjadi semakin cepat
Aku merasa dapat berlari sekuat tenaga
Sekarang aku tak takut terhadap apa pun

Meski pun dunia menertawakan
Aku akan terus mempercayainya

Hanya pada suara ini
Hanya pada waktu ini
Sejak malam saat kita berjanji untuk meraih mimpi
Semua berubah menjadi keajaiban

Bahkan berkedip dapat disesalkan
Setiap hari terasa begitu bersinar
Jika menangis, maka akan terlewatkan, iya kan?

Kau mengajarkanku hal berharga
Perasaan simpati yang istimewa
Bahkan tak perlu untuk membuat kebohongan

Bahkan dengan kata-kata apa pun
Jangan mengalihkan pandangan

Selama bersama denganmu
Aku merasa dapat meraihnya
Bahkan meski pun tak ada keabadian
Mari kita mengejar hari esok

Melewatkannya, kadang ada saat aku merasa cemas
Hanya perasaan tak berubah yang akan terus bersinar

Hanya pada suara ini
Hanya pada waktu ini
Sejak malam saat kita berjanji untuk meraih mimpi
Semua berubah menjadi keajaiban



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

My Instagram