[Lirik+Terjemahan] LIP×LIP - Kono Sekai no Tanoshimi Kata (Cara Menikmati Dunia Ini)





LIP×LIP - Kono Sekai no Tanoshimi Kata (Cara Menikmati Dunia Ini)
Kono Sekai no Tanoshimi Kata ~Secret Story Film~ Movie Ending
Artist: HoneyWorks feat. Someya Yojiro (CV: Uchiyama Kouki) & Shibasaki Aizo (CV: Shimazaki Nobunaga)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Tsurakatta darou nakitakatta darou
Kimi no sekai wa mada yoake mae
Urandeita akirameteita
Demo asahi wa kanarazu noboru yo

"Suteki na koto kore kara okoru"
Sonna kotoba wo kimi ni tsutaeru
Fushigi sou ni unazuiteita
Osanai kimi wa mada boku wo shiranai

Hitori de ii hitotsu dake de ii
Omocha no maiku nigiri kakko tsukete
Yokubatte ii amaete mo ii
Waratta bun dake sekai wa tanoshimerunda yo

Taezu tatakae yume no tame ni
Tatoe fumarete mo waratte ikitai
Yume wa nigenai itsumo soba ni
Nigeteiru no wa jibun jishin da
Tatakai da

Kyou wa nokori no jinsei saisho no hi
Dou ikiru ka wa kangaete mite 
Wasurenai de tanoshimu koto wo
Osanai kimi wa mada boku wo shiranai

Kikanakute ii shiranakute mo ii
Mimi wo fusaide baria wo tsukutte
Yowaku tatte ii kowagaranakute ii
Tsunagatta bun dake sekai wa tanoshimerunda yo

Toki ni kizutsuke yume no tame ni
Kesshite ore ya shinai ishi ga areba ii
Yume wa kagayaku iroasenai
Subete wo kakeru kachi no aru koto
Deaetanda 

Yume wa ubaenai ubae ya shinai
Dare mo ga egakeru kakegae no nai mono
Hora mata hitotsu Hikari umare
Nigezu ni bokura wo matteiru

Taezu tatakae yume no tame ni
Tatoe fumarete mo waratte ikitai
Yume wa nigenai itsumo soba ni
Nigeteiru no wa jibun jishin da
Tatakai da

Tsurakatta darou nakitakatta darou
Kimi no sekai wo asahi wa terasu yo

KANJI:

LIP×LIP(CV.内山昂輝・島﨑信長) - この世界の楽しみ方

辛かっただろう泣きたかっただろう
君の世界はまだ夜明け前
恨んでいた諦めていた
でも朝日は必ず昇るよ

「素敵な事これから起こる」
そんな言葉を君に伝える
不思議そうに頷いていた
幼い君はまだ僕を知らない

一人でいい一つだけでいい
おもちゃのマイク握りカッコつけて
欲張っていい甘えてもいい
笑った分だけ世界は楽しめるんだよ

絶えず戦え 夢のために
たとえ踏まれても笑って生きたい
夢は逃げない いつも側に
逃げているのは自分自身だ
戦いだ

今日は残りの人生最初の日
どう生きるかは考えてみて
忘れないで楽しむことを
幼い君はまだ僕を知らない

聞かなくていい知らなくてもいい
耳をふさいでバリアを作って
弱くたっていい恐がらなくていい
繋がった分だけ世界は楽しめるんだよ

時に傷つけ 夢のために
決して折れやしない意思があればいい
夢は輝く 色褪せない
全てを賭ける価値のあること
出会えたんだ

夢は奪えない 奪えやしない
誰もが描ける かけがえのないもの
ほらまた一つヒカリ生まれ
逃げずに僕らを待っている

絶えず戦え 夢のために
たとえ踏まれても笑って生きたい
夢は逃げない いつも側に
逃げているのは自分自身だ
戦いだ

辛かっただろう泣きたかっただろう
君の世界を朝日は照らすよ

INDONESIA:

Pasti terasa sulit, kan? Pasti ingin menangis, kan?
Duniamu belum melihat matahari terbit
Kau membencinya dan juga menyerah
Tapi matahari pasti akan tetap terbit

"Hal menyenangkan akan terjadi mulai sekarang"
Aku mengucapkan kata-kata seperti itu padamu
Dengan anehnya aku dapat menggangguk
Padahal kau belum mengetahui masa kecilku

Tak apa untuk sendirian, tak apa hanya sendiri
Bersikap kerenlah dengan memegang mic mainan itu
Tak apa untuk serakah, tak apa untuk dimarahi
Kita hanya perlu menikmati dunia sebanyak kita tersenyum

Kita selalu berjuang dalam meraih mimpi kita
Mari terus hidup tersenyum meski dinjak-injak
Mimpi takkan melarikan diri, selalu ada di sisi
Justru yang melarikan diri adalah diri sendiri
Ini adalah perjuangan

Hari ini adalah hari pertama dari sisa hidupmu
Cobalah memikirkan cara untuk terus hidup
Jangan pernah lupa untuk menikmati hidup
Meski kau belum mengetahui masa kecilku

Tak perlu mendengar dan tak perlu mengetahui
Tutuplah telingamu dan ciptakanlah penghalang
Tak apa untuk menjadi lemah, tak perlu untuk takut
Kita hanya perlu menikmati dunia yang terhubung dengan kita

Terkadang kita akan terluka demi meraih mimpi
Tapi kita takkan hancur selama memiliki tekad
Mimpi akan terus bersinar dan takkan pudar
Ada sesuatu yang pantas untuk kita pertaruhkan
Kita telah menemukannya

Mimpi takkan direbut, takkan pernah bisa direbut
Semua orang pasti ingin meraih hal yang tak tergantikan
Lihatlah, satu cahaya yang baru itu pun tercipta
Tanpa melarikan diri, ia sedang menunggu kita

Kita selalu berjuang dalam meraih mimpi kita
Mari terus hidup tersenyum meski dinjak-injak
Mimpi takkan melarikan diri, selalu ada di sisi
Justru yang melarikan diri adalah diri sendiri
Ini adalah perjuangan

Pasti terasa sulit, kan? Pasti ingin menangis, kan?
Matahari terbit pasti akan menyinari duniamu



6 komentar

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer