[Lirik+Terjemahan] Vickeblanka - Ponytail (Kuncir Kuda)

Vickeblanka - Ponytail (Kuncir Kuda)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Momoiro no sora no shita de
Kimi wo machikogareteiru
Atarashii kisetsu
Yasashii hikari ga atatakakute

Hanashitakunai kimochi ni
Ki ga tsuku tabi mata boku wa
Kitto kimi mo onaji da to
Kanchigai shitaku naru yo

Kaze ga honnori kaori wo tsukete
Futari wo sukoshi yoseta kara
Toki wa sara ni kasoku shiteku
Dare ni mo yuzurenai yo

Sometate no poniiteiru wo
Yurashi nagara kimi wa haru wo tsugeru
Boku no mune wo nando mo furuwaseru
Kotoba ja tarinakute
Ima shinjirarenai hodo
Kimi dake wo mitsumete ikite yukeru

Isshou chiranai hana wo ageru
Dakara zutto zutto
Kore kara mo soba ni ite

Honki de itteru no tte
Kimi wa mujaki ni waratta
Wakatte kureta toki no
Odoroku kao ga hayaku mitai

Fuan na toki wa omoi kakezu ni
Kizutsuketatte kamawanai yo
Sonna koto wo kangae nagara
Nagai hi wo koete kita

Surikireta ichi nichi mo
Saigo wa kimi no moto e maimodoru
Kono kokoro goto kimi wo aishiteru
Ima sugu furetakute

Kono koi ga nakunattara
Hana no kaori mo yowaku natte yuki
Kono keshiki mo kitto kiete shimau kara
Mou doko e mo ikanai de
Eien ni eien ni

Sometate no poniiteiru wo
Yurashi nagara kimi wa haru wo tsugeru
Boku no mune wo nando mo furuwaseru
Kotoba ja todokanai tokoro made

Ima shinjirarenai hodo
Kimi dake wo mitsumete ikite yukeru

Isshou chiranai hana wo ageru
Dakara donna kanashimi mo
Subete kimi no tame ni
Dakishimete norikoete
Tsuyoku nareta boku dakara
Itsumade mo zutto
Kore kara mo soba ni ite

KANJI:

ビッケブランカ - ポニーテイル

桃色の空の下で
君を待ち焦がれている
新しい季節
優しい光が暖かくて

離したくない気持ちに
気がつくたびまた僕は
きっと君も同じだと
勘違いしたくなるよ

風がほんのり香りをつけて
二人を少し寄せたから
時はさらに加速してく
誰にも譲れないよ

染めたてのポニーテイルを
揺らしながら君は春を告げる
僕の胸を何度も振るわせる
言葉じゃ足りなくて
今信じられないほど
君だけを見つめて生きて行ける

一生散らない花をあげる
だからずっとずっと
これからもそばにいて

本気で言ってるのって
君は無邪気に笑った
わかってくれた時の
驚く顔が早くみたい

不安な時は思いがけずに
傷つけたって構わないよ
そんなことを考えながら
長い日を超えてきた

擦り切れた一日も
最後は君の元へ舞い戻る
この心ごと君を愛してる
今すぐ触れたくて

この恋がなくなったら
花の香りも弱くなってゆき
この景色もきっと消えてしまうから
もうどこへも行かないで
永遠に 永遠に

染めたてのポニーテイルを
揺らしながら君は春を告げる
僕の胸を何度も振るわせる
言葉じゃ届かないところまで

今信じられないほど
君だけを見つめて生きて行ける

一生散らない花をあげる
だからどんな悲しみも
全て君のために
抱きしめて乗り越えて
強くなれた僕だから
いつまでもずっと
これからもそばにいて

INDONESIA:

Di bawah langit berwarna pink
Aku menantikanmu dengan tak sabar
Dengan musim yang baru
Cahaya yang lembut terasa hangat

Dengan perasaan tak ingin berpisah
Setiap kali aku menyadari hal itu
Kuyakin kau dan aku sama-sama
Ingin salah paham satu sama lain

Angin menghembuskan sedikit aroma
Dan sedikit membawanya kepada kita
Waktu berlalu menjadi semakin cepat
Takkan kuberikan pada siapa pun

Dengan ponytail yang baru diwarnai
Ketika ia berayun, kau memberitahukan musim semi
Menggetarkan hatiku entah beberapa kali
Kata-kata saja masih belum cukup
Sekarang, hingga tak bisa dipercaya
Aku dapat terus hidup hanya dengan melihatmu

Memberi bunga yang takkan layu selamanya
Karenanya selalu dan selamanya
Beradalah di sisiku mulai sekarang

"Aku mengatakannya dengan serius"
Kau pun tersenyum dengan polosnya
Ketika kau dapat mengerti akan hal itu
Aku ingin segera melihat wajah terkejutmu

Waktu merasa cemas tak dapat diduga
Tak masalah meski pun aku terluka
Sementara terus memikirkan hal itu
Aku telah melalui hari yang panjang

Bahkan di keseharian yang melelehkan
Akhirnya hatiku tetap kembali kepadamu
Aku mencintaimu dengan segenap hatiku
Kini aku ingin segera menyentuhmu

Kalau pun cinta ini menghilang
Aroma bunga akan menjadi semakin lemah
Pemandangan ini juga akan segera menghilang
Jangan pergi ke mana pun lagi
Selamanya, selamanya

Dengan ponytail yang baru diwarnai
Ketika ia berayun, kau memberitahukan musim semi
Menggetarkan hatiku entah beberapa kali
Hingga ke tempat yang tak diraih kata-kata

Sekarang, hingga tak bisa dipercaya
Aku dapat terus hidup hanya dengan melihatmu

Memberi bunga yang takkan layu selamanya
Bagaimana pun kesedihan yang dirasakan
Semuanya adalah demi dirimu
Aku memeluknya dan melaluinya
Karena aku telah menjadi lebih kuat
Sampai kapan pun dan selamanya
Beradalah di sisiku mulai sekarang


0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer