[Lirik+Terjemahan] UVERworld - a LOVELY TONE (NADA YANG INDAH)

UVERworld - a LOVELY TONE (NADA YANG INDAH)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Every word
Kimi ni takusan ai no kotoba nagekaketa kedo
Mada ietenai kotoba ga hitotsu aru

Hitobanjuu atama no naka wo hikkaki mawashi atsumeta kotoba
Yokujitsu ikioi wo ushinatte doko e ni mo ikezu kiete yuku

Ima made mo ai no kotoba wo
Ikutsu mo kimi ni wa tsutaete kita yo

Oh forever “aishiteru” nante koto mo
Ima ja kimi ni wa kantan ni iete shimau kedo
Kyou made zutto ienakatta kotoba
Boku to issho ni narou yo
Words of love
Give it all

Ichido dake kodomo no koro ni akogare no hiiroo ni tegami wo kaita
Boku no tsutanai kotoba ja nani mo tsutaerarenai ki ga shite

Kimochi ga kotoba wo oikoshite
Namida ga tomaranakatta ano hi mitai da yo

Kyou kimi ni tsutaeru koto ga aru
Isshougai boku ga ikkai kiri de tsukau kotoba
Nido wa iwanai kimi no tame ni youi shita
Boku to issho ni narou yo
Will you marry me?

Every word
Ima made kimi ni dore dake no ai no kotoba kaketa deshou ka?
Soshite kore kara boku wa kimi ni dore dake no ai no kotoba kakeru to omou?
Tokikata wa “futari + nokosareta jikan × enshuu-ritsu” sore ga kotae sa
Sou subete ga hakari shirezu kore kara mo eien'ni tsudzuku suushiki nanda ne

Sou sa kimi wo shiawase ni dekiru no wa
Hoka no dare demo naku boku da to shoumei suru yo
Towa no tabi ni tsuredasu untenshu wa boku
Jaa yosomi wa dekinai ne

Oh forever
I wanna tell you everything
Oh together
Deep inside of my heart
Sou itsudatte donna kotoba darou to
Kimi ni ai wo tsutae tsudzukeru yo

Ima aru mono subete ushinatte shimatte otozureru saidai no fukou wa
Mukashi wa kimi ga tonari ni ita to iu jinsei wo ikite iku koto

Mou kimi wo shitte shimatta ai wo shitte shimatta
Kodoku de no ikikata to hikikae ni

Boku wa mou kakugo ga dekita kimi no inai mirai ni miren wa nai
Dare yori mo shiawase ni suru kara

KANJI:

Every word
君に沢山 愛の言葉投げかけたけど
まだ言えてない言葉が一つある

一晩中頭の中を 引っ掻き回し集めた言葉
翌日勢いを失って 何処へにも行けず消えて行く

今までも愛の言葉を
いくつも君には伝えてきたよ

oh forever『愛してる』なんて事も
今じゃ 君には簡単に言えてしまうけど
今日までずっと言えなかった言葉
僕と一緒になろうよ
Words of love
Give it all

一度だけ子供の頃に 憧れのヒーローに手紙を書いた
僕の拙(つたな)い言葉じゃ 何も伝えられない気がして

気持ちが言葉を追い越して
涙が止まらなかったあの日みたいだよ

今日君に伝える事がある
一生涯 僕が一回きりで使う言葉
二度は言わない 君のために用意した
僕と一緒になろうよ
Will you marry me?

Every word
今まで君にどれだけの愛の言葉かけたでしょうか?
そしてこれから 僕は君にどれだけの愛の言葉かけると思う?
解き方は『二人+残された時間×円周率』それが答えさ
そう全てが 計り知れず これからも永遠に続く数式なんだね

そうさ君を幸せに出来るのは
他の誰でもなく 僕だと証明するよ
永久の旅に連れ出す 運転手は僕
じゃあ よそ見は出来ないね

oh forever
I wanna tell you everything
oh together
Deep inside of my heart
そう いつだって どんな言葉だろうと
君に愛を伝え続けるよ

今ある物全て 失ってしまって 訪れる最大の不幸は
昔は君が隣に居たという 人生を生きて行くこと

もう君を知ってしまった 愛を知ってしまった
孤独での生き方と引き換えに

僕はもう覚悟が出来た 君の居ない未来に未練は無い
誰よりも幸せにするから

INDONESIA:

Setiap kata
Meski aku telah melontarkan banyak kata-kata padamu
Tapi ada satu hal yang belum dapat dikatakan

Kata-kata berkumpul dan berputar-putar di dalam kepalaku sepanjang malam
Tapi kehilangan momentumnya di hari esok tanpa dapat pergi ke mana pun

Hingga saat ini, kata-kata cinta
Telah banyak kusampaikan kepadamu

Oh selamanya, hal semacam "aku mencintaimu"
Sekarang dapat kukatakan dengan mudahnya padamu
Kata-kata yang tak kukatakan hingga kini adalah
Mari hidup bersama dengan ku
Kata-kata dari cinta
Memberikan segalanya

Ketika masih kecil, aku menuliskan surat untuk pahlawan yang kukagumi
Dengan kalimatku yang buruk, aku tak dapat manyampaikan apa pun

Perasaanku mampu menaklukkan kata-kata
Air mata pun tak dapat berhenti seperti di hari itu

Hari ini ada hal yang ingin kuungkapkan padamu
Kata-kata yang hanya akan kugunakan sekali di hidupku
Telah kusiapkan dan takkan kukatakan padamu dua kali
Mari hidup bersama denganku
Maukah kau menikah denganku?

Setiap kata
Hingga kini berapa banyak kata-kata yang telah kulontarkan kepadamu?
Kemudian mulai sekarang, berapa banyak kata-kata yang akan kulontarkan kepadamu?
Persamaannya adalah "kita berdua + waktu yang tersisa x pi", itulah jawabannya
Ya, semuanya tak dapat dihitung bagai rumus empiris yang akan berlanjut selamanya

Ya, benar, seseorang yang akan membuatmu bahagia
Tidak lain adalah aku, dan aku akan membuktikan hal itu
Akulah pengemudi yang akan membawamu di perjalanan abadi
Karena itu, aku tak dapat mengalihkan pandangan

Oh selamanya
Aku ingin mengatakan padamu segalanya
Oh bersama-sama
Berada di lubuk hatiku yang terdalam
Ya, akan selalu, bagaimana pun kata-kata
Aku akan terus menyampaikan cinta padamu

Jika sekarang aku kehilangan segalanya, kesialan terburuk akan menghampiriku
Meski pun aku telah menjalani kehidupan bersamamu di masa lalu

Aku menjadi lebih mengenalmu dan juga lebih mengenal cinta
Sebagai ganti kehidupan dalam rasa sepi yang kujalani

Sekarang aku sudah siap, takkan ada penyesalan di masa depan tanpa dirimu
Karena kau membuatku paling bahagia lebih dari siapa pun


0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer