22/7 - Futatsu no Michi (Dua Jalan) / Two Roads
TENTANG LAGU / ABOUT THE SONG / 楽曲について:
- “Futatsu no Michi” (二つの道) merupakan single ke-16 dari 22/7 yang dijadwalkan rilis pada 22 April 2026. Lagu ini digunakan sebagai lagu penutup musim kedua anime The Beginning After the End yang mulai tayang pada April 2026. Dengan pendekatan yang tenang namun berdaya dorong kuat, lagu ini menempatkan perjalanan hidup sebagai rangkaian pilihan yang perlahan membentuk arah masa depan, sejalan dengan tema pertumbuhan dan perubahan dalam cerita.
- Melalui lirik dan terjemahan lagu ini, maknanya berfokus pada persimpangan jalan yang tidak dapat dihindari ketika kebersamaan dan perpisahan hadir sebagai bagian dari proses tumbuh. Persahabatan digambarkan tidak selalu berjalan sejajar, melainkan kadang berubah menjadi hubungan yang saling menantang dan mendorong kemajuan masing-masing. Di balik jarak yang tercipta, tersimpan kepercayaan pada insting serta keberanian untuk melangkah sesuai pilihan sendiri. Arti lagu ini menegaskan bahwa perjalanan dan perpisahan bukanlah akhir, melainkan bagian dari petualangan yang memberi makna pada pertemuan kembali di waktu yang tepat.
-------------
- “Futatsu no Michi” (Two Paths) is the 16th single by 22/7, scheduled for release on April 22, 2026. The song serves as the ending theme for the second season of the TV anime The Beginning After the End, which airs in April 2026. Its calm yet forward-moving tone frames life as a journey shaped by decisions rather than destinations.
- The song reflects on choices, friendship, and the inevitability of change. Bonds formed along the way may diverge, sometimes turning close companions into rivals who spur growth through distance. Rather than resisting separation, the lyrics suggest trusting one’s instincts and taking bold steps ahead. Through this perspective, “Futatsu no Michi” presents adventure as limitless, sustained by shared dreams and the quiet hope of crossing paths again.
-------------
- 「二つの道」は、22/7の16thシングルとして2026年4月22日にリリース予定の楽曲で、2026年4月より放送されるTVアニメ『最強の王様、二度目の人生は何をする?』第2期のエンディングテーマに起用されています。穏やかでありながら前へ進む力を感じさせるサウンドが特徴で、人生を選択の連続として見つめる視点が、静かな広がりをもって描かれています。
- 曲の意味としては、出会いと別れを繰り返しながら歩んでいく人生の道程にあります。友情は常に同じ形で続くものではなく、ときに競い合う関係へと変わりながら、互いを成長させていく存在として描かれています。この曲の歌詞と訳を通じて、離れていても信じ合う心と、直感に従って踏み出す勇気が次の一歩を支え、終わりのない冒険と再会への静かな希望が、穏やかに伝えられています。
[Lyrics, 歌詞, 가사, Lirik, Letra da música, Şarkı sözleri, Paroles, Liedtext, текст песни, गीत के बोल, كلمات الأغنية, บทร้อง]
ROMAJI:
Futatsu no michi ga me no mae ni aru
Mirai wa itsudatte migi ka hidari
Kimi wa dochira wo erande mo ii
Tagai no yume te ni shite mata aou
Koko ni kuru made nakama ware mo shita
Itsumo saigo wa wakariaeta ne
Ase to namida wa nugueba kieru
Taisetsu na no wa kyoutsuu no ishi sa
Bouken suru dareka ni akogarete kita
Soshite bokura wa tada arukitsudzukeru
Deai to wakare sou nankai mo
Jinsei no tochuu de kurikaesu yo
Dakedo kanarazu honto no tomo wa
Saikai suru mono da to wakatta
Chiheisen made mezashite mo
Ikidomari ni wa tadoritsukenai
Bouken tte tabi wa kagiri ga nakute
Marui chikyuu wa owari ga nai
Sou hitorikiri ja dekinai koto mo
Chikara awaseba nantoka narunda
Unmei no chizu wa kakikaerarete
Ima no genjitsu sae michishirube sa
Shippai nanka osorenakute ii
Sore mo tsugi no hinto janai ka
Omoinayami tachidomaru yori
Chokkan no mama susunda hou ga ii
Jitto kangaete mirai mieru no ka?
Dakara itte mirunda
Deai to wakare sou nankai mo
Jinsei no tochuu de kurikaesu yo
Dakedo kanarazu honto no tomo wa
Itsudatte raibaru da
Futatsu no michi ga me no mae ni aru
Mirai wa itsudatte migi ka hidari
Kimi wa dochira wo erande mo ii
Tagai no yume te ni shite mata aou
KANJI:
22/7 - 二つの道
二つの道が目の前にある
未来はいつだって 右か左
君はどちらを選んでもいい
互いの夢 手にしてまた会おう
ここに来るまで 仲間割れもした
いつも最後は分かり合えたね
汗と涙は拭えば消える
大切なのは 共通の意思さ
冒険する誰かに憧れて来た
そして 僕らはただ歩き続ける
出会いと別れ そう何回も
人生の途中で 繰り返すよ
だけど必ず ホントの友は
再会するものだと わかった
地平線まで 目指してみても
行き止まりには辿り着けない
冒険って旅は 限りがなくて
丸い地球は終わりがない
そう一人きりじゃできないことも
力合わせれば何とかなるんだ
運命の地図は 書き換えられて
今の現実さえ 道標さ
失敗なんか恐れなくていい
それも次のヒントじゃないか
思い悩み立ち止まるより
直感のまま進んだ方がいい
じっと考えて 未来見えるのか?
だから行ってみるんだ
出会いと別れ そう何回も
人生の途中で繰り返すよ
だけど必ず ホントの友は
いつだってライバルだ
二つの道が目の前にある
未来はいつだって 右か左
君はどちらを選んでもいい
互いの夢 手にしてまた会おう
ENGLISH TRANSLATION (KAZELYRICS VERSION):
Two roads stretch out before my eyes
The future is always between right or left
It doesn’t matter what you will choose
Let’s each chase our dreams, and meet again someday
We once had conflicts to get here
But in the end, we always understood each other
Sweat and tears will fade when wiped away
What matters most is that we share the same determination
We came, admiring the adventurers
And now, we ourselves take step after step without stopping
Meetings and farewells, yes, over and over
They happen all along this journey of life
But now I’m certain
True friends will surely meet again
Even if we want to go as far as the horizon
We’ll never reach it, always ending at a dead end
Adventure is a journey with no limits
This round Earth also knows no end
Yes, there are things that can’t be done alone
But if we combine our strength, there will always be a way
The map of destiny has been rewritten
Even today’s reality is a guidepost
No need to fear something called failure
Isn’t that also a clue for the next step?
Rather than staying still and drowning in doubt
It’s better to walk, following your intuition
Can the future be seen just by thinking?
That’s why we must try to go
Meetings and farewells, over and over
They happen all along this journey of life
But true friends will always
Be rivals who strengthen each other
Two roads stretch out before my eyes
The future is always between right or left
It doesn’t matter what you will choose
Let’s each chase our dreams, and meet again someday
INDONESIA:
Dua jalan terbentang di hadapan mata
Masa depan selalu saja antara kanan atau kiri
Tak masalah apa pun yang akan kau pilih nanti
Mari meraih mimpi masing-masing, lalu bertemu lagi
Kita pernah berselisih untuk bisa sampai ke sini
Tapi pada akhirnya, kita selalu saling memahami
Keringat dan air mata akan pudar ketika diseka
Hal yang terpenting adalah tekad kita yang sama
Kita datang dengan mengagumi para petualang
Dan kemudian, kita sendiri melangkah tanpa henti
Pertemuan dan perpisahan, ya, berulang kali
Terjadi di sepanjang perjalanan hidup ini
Tapi sekarang aku tahu dengan pasti bahwa
Teman sejati pasti akan bertemu kembali
Sekalipun kita ingin pergi hingga ke cakrawala
Takkan pernah sampai, selalu pada jalan buntu
Petualangan adalah perjalanan yang tak berbatas
Bumi yang bulat ini juga tak mengenal akhir
Ya, ada sesuatu yang tak bisa dilakukan sendirian
Tapi jika kekuatan digabungkan, pasti selalu ada jalan
Peta dari takdir itu telah ditulis ulang
Bahkan kenyataan hari ini adalah penunjuk arah
Tak perlu takut dengan yang namanya kegagalan
Bukankah itu juga petunjuk untuk langkah berikutnya?
Daripada terdiam dan larut dalam keraguan
Lebih baik untuk melangkah mengikuti intuisi
Dengan hanya berpikir, apakah masa depan akan terlihat?
Karena itu, kita harus mencoba untuk pergi
Pertemuan dan perpisahan, berulang kali
Terjadi di sepanjang perjalanan hidup ini
Namun teman yang sejati akan selalu
Menjadi saingan yang saling menguatkan
Dua jalan terbentang di hadapan mata
Masa depan selalu saja antara kanan atau kiri
Tak masalah apa pun yang akan kau pilih nanti
Mari meraih mimpi masing-masing, lalu bertemu lagi
22/7 - Futatsu no Michi | Audio
RELATED ARTICLES:

0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you can comment on this page because I usually don't provide English translations for most songs.