[Lirik+Terjemahan] Hinatazaka46 - Dou suru? Dou suru? Dou suru? (Harus Bagaimana? Harus Bagaimana? Harus Bagaimana?)





Hinatazaka46 - Dou suru? Dou suru? Dou suru? (Harus Bagaimana? Harus Bagaimana? Harus Bagaimana?)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Dou suru? Dou suru? Atama no naka masshiro...
Dou suru? Dousureba ii?

Moshimo tomodachi no kareshi wo suki ni natte shimattara
Nani mo kokuhaku sezu ni mune ni shimaimasu ka?
Soretomo tomodachi dakara hontou no kono kimochi wo
Kanojo ni dake wa chanto tsutaeraremasu ka?

Dare ni mo uso nanka tsukitakunaishi uragiritaku wa nai
Mochiron jibun ni mo shoujiki de itai
Mujun shiteru tte wakaru jirenma

Kotae wa denai
Donna ni kangaetatte kaiketsu dekiru wake nai janai?
Sekai ichi muzukashii mondai nayami no tane
Kotae wa denai
Dareka ni kiitatte oshiete nanka kurenai wa
Datte nani ga tadashii ka nante
Minna jibun de kimenakya dame yo

Dou suru? Dou suru? Kotoba ni tsumatteru
Dou suru? Dou shiyou mo nai

Dakedo "hyotto shite kare wo suki nan janai no?" nante
Uwasa ni natta to shite mo hitei wo dekimasu ka?
Arui wa kare no hou kara "boku no koto suki na no?" tte
Mitsumerarete mo kippari kubi wo furemasu ka?

Hitomi nozokaretara bare bare dashi kao ni kaitearu kamo...
Ironna hito ni meiwaku kakesou de
Ai to iu mono ga kowai paradokkusu

Deguchi wa docchi?
Kurushii kono joukyou wo dasshutsu dekiru sono houhou
Yuujou wo toru ka? Koi wo toru ka? Atama ga itai
Deguchi wa docchi?
Homo sapiensu no tooi mukashi kara no teema
Kore wo tokeru hito ga ita nara
Sou machigai naku nooberu-shou deshou

Dou suru? Dou suru?
Dou suru? Dou suru?

Kotae wa denai
Donna ni kangaetatte kaiketsu dekiru wake nai janai?
Sekai ichi muzukashii mondai nayami no tane
Kotae wa denai
Dareka ni kiitatte oshiete nanka kurenai wa
Datte nani ga tadashii ka nante
Minna jibun de kimenakya dame yo

Dou suru? Dou suru? Kotoba ni tsumatteru
Dou suru? Dou shiyou mo nai

KANJI:

日向坂46 - どうする?どうする?どうする?

どうする? どうする? 頭の中 真っ白…
どうする? どうすればいい?

もしも友達の彼氏を好きになってしまったら
何も告白せずに胸にしまいますか?
それとも友達だから 本当のこの気持ちを
彼女にだけはちゃんと伝えられますか?

誰にも嘘なんかつきたくないし 裏切りたくはない
もちろん自分にも正直でいたい
矛盾してるってわかる ジレンマ

答えは出ない
どんなに考えたって解決できるわけないじゃない?
世界一難しい問題 悩みのタネ
答えは出ない
誰かに聞いたって教えてなんかくれないわ
だって何が正しいかなんて
みんな自分で決めなきゃダメよ

どうする? どうする? 言葉に詰まってる
どうする? どうしようもない

だけど「ひょっとして彼を好きなんじゃないの?」なんて
噂になったとしても否定をできますか?
あるいは彼の方から「僕のこと好きなの?」って
見つめられてもきっぱり首を振れますか?

瞳 覗かれたらバレバレだし 顔に書いてあるかも…
いろんな人に迷惑かけそうで
愛というものが怖い パラドックス

出口はどっち?
苦しいこの状況を 脱出できるその方法
友情を取るか?恋を取るか?頭が痛い
出口はどっち?
ホモ・サピエンスの遠い昔からのテーマ
これを解ける人がいたなら
そう間違いなくノーベル賞でしょう

どうする?どうする?
どうする?どうする?

答えは出ない
どんなに考えたって解決できるわけないじゃない?
世界一難しい問題 悩みのタネ
答えは出ない
誰かに聞いたって教えてなんかくれないわ
だって何が正しいかなんて
みんな自分で決めなきゃダメよ

どうする? どうする? 言葉に詰まってる
どうする? どうしようもない

INDONESIA:

Harus bagaimana? Harus bagaimana? Pikiranku menjadi kosong...
Harus bagaimana? Aku harus bagaimana?

Misalnya saja, jika aku tiba-tiba jatuh cinta kepada pacar temanku
Apakah perlu kupendam di hati tanpa mengungkapkannya?
Apakah justru karena teman, perasaanku yang sebenarnya ini
Dapat kuungkapkan kepada pacar temanku dengan tepat?

Aku tak ingin berbohong ke siapa pun ataupun mengkhianatinya
Tentu saja aku juga ingin jujur kepada diriku sendiri
Aku tahu bahwa hal itu bertentangan, aku dilema

Tidak ada jawaban
Bagaimana pun aku memikirkannya, bukankah tak ada penyelesaian?
Pertanyaan yang paling sulit di dunia, itulah bibit masalah
Tidak ada jawaban
Meski pun bertanya ke orang lain, tak ada yang bisa menjawabnya
Lagi pula, hal yang benar ataupun salah
Setiap orang harus memutuskannya sendiri

Harus bagaimana? Harus bagaimana? Aku kehilangan kata-kata
Harus bagaimana? Tak bisa berbuat apa-apa

Tetapi jika ada rumor "mungkinkah kau menyukai dirinya?"
Apakah aku bisa menyangkal rumor yang seperti itu?
Atau misalnya dia bertanya "apakah kau menyukaiku?"
Apakah aku menganggukkan kepala saat bertatapan?

Jika melihat mataku, mungkin akan ketahuan ataupun tertulis di wajahku...
Sepertinya hal itu akan mengganggu banyak orang
Cinta adalah hal yang menakutkan, bagaikan paradoks

Di mana pintu keluarnya?
Cara untuk dapat melarikan diri dari situasi yang menyakitkan ini
Apakah memilih teman? Ataukah memilih cinta? Kepalaku pusing
Di mana pintu keluarnya?
Bagaikan topik tentang Homo Sapiens sejak zaman dahulu kala
Jika ada seseorang yang bisa menyelesaikannya
Maka tak salah lagi, ia akan mendapat hadiah Nobel

Harus bagaimana? Harus bagaimana?
Harus bagaimana? Harus bagaimana?

Tidak ada jawaban
Bagaimana pun aku memikirkannya, bukankah tak ada penyelesaian?
Pertanyaan yang paling sulit di dunia, itulah bibit masalah
Tidak ada jawaban
Meski pun bertanya ke orang lain, tak ada yang bisa menjawabnya
Lagi pula, hal yang benar ataupun salah
Setiap orang harus memutuskannya sendiri

Harus bagaimana? Harus bagaimana? Aku kehilangan kata-kata
Harus bagaimana? Tak bisa berbuat apa-apa



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer