[Lirik+Terjemahan] Ado - Aitakute (Aku Ingin Menemuimu)

Ado - Aitakute (Aku Ingin Menemuimu)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Sukoshizutsu wakari hajimeta
Kimi no kuse kangaesou na koto
Tsutaetaik oto ga aru no ni
Mune no oku tsukkaerunda

Ugokidasanakya kono kyori no mama
Chikadzukenai to wakatteru kedo
Yowai kokoro to tsuyoi puraido ga
Mata jama wo suru demo ima wa

Aitakute aitakute
Afuredasu omoi ga genkai wo koete
Sekai wa ai ni tsutsumareta
Ainori shite tsutaeyou

Aitakute aenakute
Surechigau omoi wo kasane atte
Kimi e no kiseki wo tadotte
Ima hashiridasanakucha
Bureeki kakeru mae ni

Nankai mo iya nanjikkai mo
Kimi to me wo awaseteru no ni
Mitsumereba mitsumeru hodo ni
Naze kodou wa supiido wo masu no

Ureshii toki wa yobasete kimi wo
Kanashii toki wa yonde watashi wo
Yowai kokoro mo tsuyoi puraido mo
Subete wo shitte hoshii kara

Aitakute aitakute
Afuredasu omoi ni zettaichi wa nakute
Sekai wa ai ni tsutsumareta
Ainori shite tsutaeyou

Kusha kusha ni waratta kao mo
Sukoshi sabishi sou na kao mo
Itsumo soba de kimi no yoko de mite itakute
Wagamama na ai wo hetakuso na kotoba ni nose hakobu yo

Aitakute aitakute
Afure dasu omoi ga genkai wo koete
Sekai wa ai ni tsutsumareta
Ainori shite tsutaeyou

Aitakute aenakute
Surechigau omoi ga kasabatte mo
Kimi e no kiseki wo tadotte
Ima hashitteiku kara
Bureeki kakeru mae ni

KANJI:

Ado - 会いたくて

少しずつ分かり始めた
君の癖 考えそうなこと
伝えたいことがあるのに
胸の奥つっかえるんだ

動き出さなきゃ この距離のまま
近づけないと分かってるけど
弱い心と強いプライドが
また邪魔をする でも今は

会いたくて 会いたくて
溢れ出す想いが限界を越えて
世界は愛につつまれた
相乗りして伝えよう

会いたくて 会えなくて
すれ違う想いを重ね合って
君への軌跡を辿って
今走りださなくちゃ
ブレーキかける前に

何回も いや何十回も
君と目を合わせてるのに
見つめれば見つめるほどに
なぜ鼓動はスピードを増すの

嬉しい時は呼ばせて君を
悲しい時は呼んで私を
弱い心も 強いプライドも
全てを知ってほしいから

会いたくて 会いたくて
溢れ出す想いに絶対値はなくて
世界は愛につつまれた
相乗りして伝えよう

くしゃくしゃに笑った顔も
少し寂しそうな顔も
いつもそばで 君の横で見ていたくて
わがままな愛を 下手くそな言葉に乗せ運ぶよ

会いたくて 会いたくて
溢れ出す想いが限界を越えて
世界は愛につつまれた
相乗りして伝えよう

会いたくて 会えなくて
すれ違う想いが嵩張っても
君への軌跡を辿って
今走っていくから
ブレーキかける前に

INDONESIA:

Aku mulai mengerti sedikit demi sedikit
Tentang kebiasaan dan pemikiranmu
Meski pun ada hal yang ingin kukatakan
Aku selalu memendamnya di dalam hati

Jika aku tak bergerak, jarak ini akan tetap sama
Meskipun kutahu kita tak bisa lebih dekat lagi
Hati yang lemah dan harga diri yang tinggi
Hanya mengganggu saja, tapi sekarang...

Aku ingin menemuimu, aku ingin menemuimu
Perasaan yang meluap telah mencapai batasnya
Dunia ini diselimuti oleh perasaan cinta
Akan kuungkapkan, mari naik sepeda bersama

Aku ingin menemuimu, tapi tak bisa menemuimu
Perasaan yang berpapasan semakin menumpuk
Dengan mengikuti jalan yang biasa kau lalui
Sekarang aku harus segera melaju
Sebelum aku menginjak remnya

Beberapa kali, bahkan berbagai kali
Meski aku selalu memandang matamu
Semakin lama aku memandang wajahmu
Kenapa debaranku menjadi semakin cepat?

Di saat aku bahagia, aku ingin kau di sini
Di saat kau sedih, kau boleh memanggilku
Hati yang lemah dan harga diri yang tinggi
Aku ingin kau mengetahui segala tentangku

Aku ingin menemuimu, aku ingin menemuimu
Tak ada nilai pasti untuk perasaan yang meluap ini
Dunia ini diselimuti oleh perasaan cinta
Akan kukatakan, mari naik sepeda bersama

Dengan wajah tersenyummu yang kaku
Dan wajahku yang sedikit kesepian
Aku selalu ingin melihatmu dari sisimu
Aku akan membawa cinta yang egoisku dengan kata-kata yang payah

Aku ingin menemuimu, aku ingin menemuimu
Perasaan yang meluap telah mencapai batasnya
Dunia ini diselimuti oleh perasaan cinta
Akan kuungkapkan, mari naik sepeda bersama

Aku ingin menemuimu, tapi tak bisa menemuimu
Meski perasaan yang berpapasan semakin tebal
Dengan mengikuti jalan yang biasa kau lalui
Sekarang aku bergegas menemuimu
Sebelum aku menginjak remnya



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer