Yuika - Suki Dakara (Aku Menyukaimu) / Because I like you
TENTANG LAGU / ABOUT THE SONG / 楽曲について:
- Arti lagu Suki Dakara (好きだから。) yang dinyanyikan oleh Yuika menggambarkan cinta remaja yang polos, manis, dan penuh perasaan cinta yang belum tersampaikan. Dirilis pada tahun 2021 dan dibuat ulang dalam versi re-recording pada tahun 2025, lagu ini menggambarkan perasaan dua siswa SMA yang saling menyukai tetapi sama-sama tidak berani mengungkapkannya. Dengan lirik yang lembut dan melodi yang menenangkan, makna lagu Suki Dakara menyoroti bagaimana cinta dapat tumbuh dari hal-hal kecil dalam keseharian, seperti tatapan yang singkat, senyum yang samar, dan harapan agar perasaan itu suatu saat terbalaskan.
- Bagian pertama lagu menggambarkan sudut pandang perempuan yang berkata jujur, "Aku tidak menyukainya karena dia keren, dia keren karena aku menyukainya". Ia hanya bisa memperhatikannya dari jauh, berharap suatu hari ia akan menjadi pahlawan bagi dirinya sendiri. Bagian kedua beralih ke sisi laki-laki, yang diam-diam juga memiliki perasaan serupa. “Aku tidak menyukaimu karena kau cantik, tapi kau cantik karena aku menyukaimu". Meski ingin mengungkapkan perasaannya, ia masih ragu dan hanya bisa memikirkan orang yang disukainya setiap malam.
- Seiring berjalannya waktu, keduanya semakin dekat, tetapi jarak perasaan di antara mereka tetap ada. Mereka sama-sama berharap agar yang lain selalu memperhatikannya. Baris terakhir, “Cintaku padamu beraroma musk manis" melambangkan kehangatan dan kedekatan yang mulai tumbuh di antara keduanya. Lagu ini tidak memberikan akhir yang pasti, namun menyiratkan bahwa jarak di antara dua hati itu perlahan memudar. Melalui lirik dan terjemahan lagu Jepang, pendengar dapat merasakan keindahan cinta muda yang sederhana, tulus, dan penuh harapan.
-------------
- The meaning of the song 'Suki Dakara' (Because I like you) by Yuika expressively captures the tender, unspoken emotions between two high school students quietly in love. Originally released in 2021 and re-recorded in 2025, the song reflects the bittersweet innocence of mutual affection, illustrating how love can flourish even without explicit confession. Its gentle melody and heartfelt lyrics vividly portray youth filled with longing, daydreams, and a nascent courage that has yet to fully blossom.
- The first verse shows the girl’s perspective: “I don’t like him because he’s cool. He’s cool because I like him.” She admires him from a distance, hoping he will one day become her hero. The second verse reveals the boy’s view: “I don’t like you because you’re cute. You’re cute because I like you.” He imagines being part of her world but hesitates, unsure of her feelings. As the story goes on, their emotions switch between longing and closeness, like two parallel lines slowly coming together.
- The closing line, “My love for you smelled of sweet musk,” suggests a fleeting yet intimate moment—perhaps when he catches the scent of her perfume—symbolizing growing closeness and emerging intimacy. The song's interpretation leaves their ending open, hinting that their hearts are slowly moving toward each other. Through its lyrics and translation, "Suki Dakara" invites listeners to experience the fragile beauty of young love.
-------------
- 『ユイカ』の「好きだから。」は、言葉にできない青春の恋心を繊細に描いた楽曲です。2021年にリリースされ、2025年には再録バージョンが発表されました。女子高校生と男子高校生、それぞれの視点から語られる、まるで両想いのようでありながら告白できない恋が、やわらかなメロディとリアルな歌詞によって丁寧に表現されています。
- 物語の前半では、少女の想いが語られます。「かっこいいから好きなんじゃない。好きだからかっこいいんだよ。」というフレーズには、相手を想う気持ちの純粋さが詰まっています。彼女は彼を遠くから見つめながら、いつか自分のヒーローになってほしいと静かに願っています。後半では、少年の内なる気持ちが描かれます。「かわいいから好きなんじゃない。好きだからかわいいんだよ。」という言葉に込められたのは、彼もまた同じように彼女を想いながら、その想いを言葉にできずにいる日々の葛藤です。
- やがて二人は少しずつ距離を縮め、自然と言葉を交わすようになりますが、それでもまだ心はすれ違ったまま。そんな中、ラストに登場する「君との恋は 甘いムスクの香りがしたんだ。」という一節は、彼がふと気づいた彼女の香りを通して、ふたりの距離が確かに近づき始めていることを暗示しています。この曲が伝えるのは、初恋の甘酸っぱさと、想いを伝えられないもどかしさ。聴く人は、誰もが一度は経験した「好きだからこそ言えない」その切なさと、心がきゅっとなるような純粋な気持ちを、そっと思い出すことになるでしょう。
[Lyrics, 歌詞, 가사, Lirik, Letra da música, Şarkı sözleri, Paroles, Liedtext, текст песни, गीत के बोल, كلمات الأغنية, บทร้อง]
ROMAJI:
Kakkoii kara suki nan janai.
Suki dakara kakkoiinda yo.
Dareka ni baka ni sarete mo nantomo nai
Datte watashi no "hiiroo".
Itsumo "nemui," tte iu kuse ni,
Jugyou wa okiteiru toko to ka.
Minna no mae de wa kuuru na no ni,
Inu no mae de wa dere dere na toko to ka.
Aa, hontou ni aishite yamanai anata no koto.
Watashi dake no "hiiroo" ni natte yo.
LINE datte shiteitai shi,
Issho ni kaettari shitai yo.
Houkago bukatsu ni iku anata ni
"Mata ne," tte hitorigoto.
Yasumi no hi datte aitai shi,
Neochi denwa mo shite mitai kedo,
Sonna yuuki wa chitto mo nakute,
Akireru naa.
Furimuite hoshikute,
Ishiki shite hoshikute,
Kousui wo tsukete
Hitori de musete.
Anata ga hoshikute,
Anata no mono ni naritakute,
"Ashita koso wa," tte
Beddo no ue de shimyureeshon
Anata wo kangae nagara
Mata ashita.
Kawaii kara suki nan janai.
Suki dakara kawaiinda yo.
Dareka ni baka ni sarete mo nantomo nai
Datte boku no "hiroin".
"Kyou koso okiru!" tte iu kuse ni,
Kekkyoku jugyou de neru toko to ka.
Minna no mae de wa otenba na no ni,
Angai namida moroi toko to ka.
Aa, hontou ni aishite yamanai kimi no koto.
Boku dake no "hiroin" ni naranai ka na.
Benkyou to ka oshiete agetai shi,
Issho ni eiga to ka mi ni ikitai yo.
Houkago tomodachi to warau kimi ni
"Bye bye." tte hitorigoto.
Kimi no sutoorii ni noritai shi,
"Ore no kanojo." jiman mo shite mitai kedo,
Kokuhaku nanka dekisou ni nakute,
Akireru naa.
Furimuite hoshikute,
Ishiki shite hoshikute,
Wakkusu wo tsukete
Beto beto ni nacchatte.
Kimi ga hoshikute,
Kimi no mono ni naritakute,
"Ashita koso wa," tte
Futon no naka de shimyureeshon
Kimi wo kangae nagara
Mata ashita.
Anata ni anata no soudan wo shitanda.
Kimi ga otoko no soudan wo shite kitanda.
"Yametoke." nante iwanai de yo.
Hoka no otoko ni nante iku na yo.
Zutto zutto miteite yo.
Furimuite hoshikute,
Ishiki shite hoshikute,
Zutto tonari ni ite kuremasen ka.
Anata ga suki na no.
Kimi wo itooshiku omou yo.
"Ashita koso wa," tteKyou mo shimyureeshon
Kimi to no koi wa
Amai musuku no kaori ga shitanda.
KANJI:
『ユイカ』 - 好きだから。
かっこいいから好きなんじゃない。
好きだからかっこいいんだよ。
誰かにばかにされても何ともない
だって私の「ヒーロー」。
いつも「眠い。」って言うくせに、
授業は起きているとことか。
みんなの前ではクールなのに、
犬の前ではデレデレなとことか。
あぁ、本当に愛してやまない貴方のこと。
私だけの「ヒーロー」になってよ。
LINEだってしていたいし、
一緒に帰ったりしたいよ。
放課後部活に行く貴方に
「またね。」ってひとりごと。
休みの日だって会いたいし、
寝落ち電話もしてみたいけど、
そんな勇気はちっともなくて、
あきれるなぁ。
振り向いてほしくて、
意識してほしくて、
香水をつけて
1人でむせて。
貴方が欲しくて、
貴方のものになりたくて、
「明日こそは。」って
ベッドの上でシミュレーション
貴方を考えながら
また明日。
かわいいから好きなんじゃない。
好きだからかわいいんだよ。
誰かにばかにされても何ともない
だって僕の「ヒロイン」。
「今日こそ起きる!」って言うくせに、
結局授業で寝るとことか。
みんなの前ではおてんばなのに、
案外涙もろいとことか。
あぁ、本当に愛してやまない君のこと。
僕だけの「ヒロイン」にならないかな。
勉強とか教えてあげたいし、
一緒に映画とか観に行きたいよ。
放課後友達と笑う君に
「ばいばい。」ってひとりごと。
君のストーリーに載りたいし、
「俺の彼女。」自慢もしてみたいけど、
告白なんかできそうになくて、
あきれるなぁ。
振り向いてほしくて、
意識してほしくて、
ワックスをつけて
ベトベトになっちゃって。
君が欲しくて、
君のものになりたくて、
「明日こそは。」って
布団の中でシミュレーション
君を考えながら
また明日。
貴方に貴方の相談をしたんだ。
君が男の相談をしてきたんだ。
「やめとけ。」なんて言わないでよ。
他の男になんて行くなよ。
ずっとずっと見ていてよ。
振り向いてほしくて、
意識してほしくて、
ずっと隣にいてくれませんか。
貴方が好きなの。
君を愛おしく思うよ。
「明日こそは。」って今日もシミュレーション
君との恋は
甘いムスクの香りがしたんだ。
ENGLISH TRANSLATION:
I don't like you because you're cool
You're cool because I like you
It doesn't matter if others make fun of you
You're my hero, after all
Like how you say you're sleepy
Yet you're always awake for class
You act cool in front of others
But are a big mush in front of dogs
Ah, you're the one I really love
Please be a hero just for me
I want to message you on LINE
I want to walk home together
As you go off to your after-school club
"See you later," I say to myself
I want to see you on weekends
And fall asleep on the phone with you
But I don't have the courage
I really hate this
I want you to turn around and see me
I want you to think of me
I put on perfume
And choke on the scent
I want you so much
And I want to be yours
"Tomorrow will be the day," I say
Fantasizing on my bed
While thinking of you
See you tomorrow
I don't like you because you're cute
You're cute because I like you
It doesn't matter if others make fun of you
You're my heroine, after all
Like how you say you'll stay awake today
Yet always fall asleep in class
How you act like a tomboy in front of everyone
Yet cry surprisingly easily
Ah, you're the one I really love
Won't you be a heroine just for me?
I want to help you with your studies
I want to go see movies together
As you're laughing with friends after class
I say, "Bye" to myself
I want to be in your story
I want to brag saying, "She's my girlfriend"
But I don't think I can confess
I really hate this
I want you to turn around and see me
I want you to think of me
I put wax in my hair
And get all sticky
I want you so much
And I want to be yours
"Tomorrow will be the day," I say
Fantasizing in my futon
While thinking of you
See you tomorrow
I asked you for advice about you
You asked me for advice about a boy
Don't tell me to give up
Don't go to another boy
Always keep your eyes on me
I want you to turn around and see me
I want you to think of me
Won't you stay by my side forever?
I really love you
I absolutely adore you
"Tomorrow will be the day," I say
I'm fantasizing again today
My love for you
Smelled of sweet musk
INDONESIA:
Aku menyukaimu bukan karena kau keren.
Justru kau keren karena aku menyukaimu.
Tak masalah meskipun diejek oleh seseorang
Bagiku kau adalah "pahlawan".
Kau selalu berkata "aku mengantuk",
Padahal kau terbangun di saat pelajaran.
Kau bersikap dingin di depan semua orang,
Tapi kau justru bersikap lembut di depan anjing.
Ah, aku benar-benar tak bisa berhenti menyukaimu.
Jadilah pahlawan hanya untukku saja.
Aku ingin berkirim pesan LINE denganmu,
Aku juga ingin pulang bersama denganmu.
Untukmu yang pergi ke aktivitas klub sepulang sekolah
"Sampai jumpa", aku pun berkata sendiri.
Aku ingin bertemu denganmu di hari libur,
Aku juga ingin menelponmu hingga tidur,
Tapi aku tak memiliki keberanian seperti itu,
Tak tahu harus bagaimana.
Aku ingin kau melihat ke arahku,
Aku juga ingin kau menyadariku,
Aku pun memakai parfum
Hingga aku batuk sendiri.
Aku menginginkanmu,
Aku ingin kau menjadi milikku,
"Besok akan kuungkapkan"
Melakukan simulasi di atas kasur
Sementara memikirkanmu
Aku berkata "sampai jumpa".
Aku menyukaimu bukan karena kau cantik.
Justru kau cantik karena aku menyukaimu.
Tak masalah meskipun diejek oleh seseorang
Bagiku kau adalah "heroine".
Kau berkata "hari ini aku pasti bangun",
Padahal kau tertidur di saat pelajaran.
Kau bersikap tomboi di depan semua orang,
Tapi tak disangka ternyata kau mudah menangis.
Ah, aku benar-benar tak bisa berhenti menyukaimu.
Maukah kau menjadi "heroine" hanya untukku saja?
Sebenarnya aku ingin membantumu belajar,
Aku juga ingin menonton film bersamamu.
Untukmu yang tertawa dengan temanmu sepulang sekolah
"Bye bye.", aku pun berkata sendiri.
Aku ingin masuk ke dalam story-mu,
Aku juga ingin pamer dan berkata "ini pacarku",
Tapi sepertinya aku tak bisa mengungkapkan cinta,
Tak tahu harus bagaimana.
Aku ingin kau melihat ke arahku,
Aku juga ingin kau menyadariku,
Aku pun memakai gel rambut
Hingga menjadi sangat lengket.
Aku menginginkanmu,
Aku ingin kau menjadi milikku,
"Besok akan kuungkapkan"
Melakukan simulasi di dalam futon
Sementara memikirkanmu
Aku berkata "sampai jumpa".
Aku curhat kepadamu tentang dirimu sendiri
Kau curhat kepadaku tentang seorang lelaki.
Jangan berkata "jangan" kepadaku
Jangan pergi dengan lelaki lain.
Lihatlah aku, selalu dan selamanya
Aku ingin kau melihat ke arahku,
Aku juga ingin kau menyadariku,
Maukah kau selalu berada di sisiku?
Aku menyukaimu.
Aku mencintaimu.
"Besok akan kuungkapkan"Hari ini melakukan simulasi lagi
Perasaan cintaku kepadamu
Memiliki aroma parfum musk yang manis.

16 komentar
Mantap min
ReplyDeleteMakasih kak buat komentarnya
DeleteAku ingin masuk ke dalam story-mu,
ReplyDeleteAku juga ingin pamer dan berkata "ini pacarku"
Mungkin ada yang belum paham, menurutku disini "story" maksudnya masuk ke Instagram story-nya si cewe, terus cowo itu pengen pamer ke temen-temennya kalau "Ini lo pacarku" karena dia kebaperan masuk ke dalam story si cewe wkwkwk.
Yap, bener banget kak. Maksud "story" di sini secara spesifik untuk ke media sosial, seperti instagram gitu
DeleteLapor min, nih kan ada tuh yg versi kolab, jadi yg nyanyi cewe-cowo, dan 2 baris terakhir yg nyanyi si cowo. Mungkin bisa tuh disamakan. Itu aja sih, sekadar saran, selebihnya dah oke. Sekian, makasih.
ReplyDeleteApanya ya kak yang disamakan? Liriknya kayaknya udah sesuai deh
DeleteAkhhhhh lagunya bikin baper(✿ ♡‿♡)
ReplyDeleteMin ini lagu ada Animenya gak sih? Dilihat dari background musicnya seperti Anime 🤔
ReplyDeleteKok saya baper ya sama lagunya
ReplyDeletelah kok lagunya relate yak:v
ReplyDeleteKeren
ReplyDeleteRelate buat yg suka mendam perasaan
ReplyDeleteMakasih min, Mata ashita besok senin... Mas doi:)
ReplyDelete"Aku menyukaimu bukan karena kau keren.
ReplyDeleteJustru kau keren karena aku menyukaimu."
secara literal diterjemahin gini, tapi makna sebenernya:
"aku bukan menyukaimu karena kamu keren, tapi semenjak aku menyukaimu, kamu jadi keren (dimata cewe)"
jadi tuh kayak mengungkapkan kalo dia suka cowo itu bukan karena penampilan tuh cowo
keren sih liriknya, berasa banget feelnya. jadi keinget waktu denger lagu ini bareng pacar w pake laptop
ReplyDeletemakasih translatenya btw min!
Wah bangett
ReplyDeleteTerima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you can comment on this page because I usually don't provide English translations for most songs.