[Lirik+Terjemahan] Shugo Nakamura - Ruten (Mengalir)





Shugo Nakamura - Ruten (Mengalir)
Saiyuuki Reload: Zeroin Ending #1


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Nigotta tsuki wo mitsumeteita
Marude kokoro wo utsushi dashita mitai da
Iyake ga sashite fusai demo
Doko ni mo nigeba wa nai ya

Nagareru you ni sekai wa kawatteku no ni
Torinokosareta boku wo waratte yo
Tayutau kemuri wo mite kasaneta no wa
Magire mo naku jibun no sugata datta

Dareka no sei ni shite raku ni nareta ki ga shita
Jibun ga kirai ni natteiku
Furari furari yurare tougenkyou motome
Mayoi mo arasoi mo nai sekai e

Nagareru you ni sekai wa kawatteku no ni
Torinokosareta boku wo waratte yo
Tayutau kemuri wo mite kasaneta no wa
Magire mo naku jibun no sugata datta

KANJI:

仲村宗悟 - 流転

濁った月を見つめていた
まるで心を写し出したみたいだ
嫌気がさして塞いでも
どこにも逃げ場はないや

流れるように世界は変わってくのに
取り残された僕を笑ってよ
揺蕩う煙をみて重ねたのは
紛れもなく自分の姿だった

誰かのせいにして楽になれた気がした
自分が嫌いになっていく
ふらりふらり揺られ 桃源郷求め
迷いも争いもない世界へ

流れるように世界は変わってくのに
取り残された僕を笑ってよ
揺蕩う煙をみて重ねたのは
紛れもなく自分の姿だった

INDONESIA:

Aku memandang bulan yang keruh
Bagaikan menggambarkan perasaan di hatiku
Meski aku menutup hati yang terasa sakit
Tempat untuk melarikan diri tak dapat ditemukan

Dunia yang bagaikan aliran ini terus berubah
Tertawalah padaku yang ditinggalkan ini
Sesuatu yang menumpuk di dalam kabut itu
Tanpa diragukan lagi adalah sosok diriku sendiri

Aku merasa tak nyaman dan selalu menyalahkan orang lain
Sehingga aku membenci diriku sendiri
Berayun-ayun tanpa arah sementara mencari surga duniawi
Menuju dunia tanpa ada keraguan dan pertikaian

Dunia yang bagaikan aliran ini terus berubah
Tertawalah padaku yang ditinggalkan ini
Sesuatu yang menumpuk di dalam kabut itu
Tanpa diragukan lagi adalah sosok diriku sendiri



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer