[Lirik+Terjemahan] Ohara Yuiko - Massugu (Lurus)





Ohara Yuiko - Massugu (Lurus) / Straight
Karakai Jouzu no Takagi-san 3 (Skilled Teaser Takagi-san 3rd Season) Opening #1


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Me ga au zutto mae kara massugu miteita no yo

Kinou made no kyoushitsu to wa chotto chigau ki ga suru riyuu
Sekaijuu de futari dake shitteiru himitsugoto

Sorairo no hankachi wa kyou mo poketto no naka
Modokashi sou ni shiteru yo

Me ga au zutto mae kara massugu miteita mono
Todoite shimai sou na magiwa de
Nando mo kotoba ni shite watashi nari no katachi de
Omoi wo tsutaete kita kara
Nee kore kara wa sunao na mama de
Uketotte mite 

Shigekiteki na rabu sutoorii chotto senobi shite miru kedo
Itsumo no you na mainichi ga ichiban tte kidzuku no yo

Oriibu no ki ga yurete mitsuketa haato no ha mo
Wasurerare naku nacchau ne

Me ga au zutto mae kara massugu miteita no yo
Todoite shimaeba ii na nante
Kotoba wo kawasu tabi ni kimi wo motto shiru tabi ni
Omoi wa yuruginai mono de

Itsuka kono hi wo omoidashite mo
Hitorikiri no mono janaku
Tonari ni tonari ni ireta nara ii na

Me ga au zutto mae kara massugu miteita no yo
Tokubetsu ni naru ki ga shiteite
Nando mo kotoba ni shite watashi nari no katachi de
Omoi wo tsutaete kita kara
Nee kore kara mo sunao na mama de
Watashite iku ne
Uketotte mite

KANJI:

大原ゆい子 - まっすぐ

目が合うずっと前からまっすぐ見ていたのよ

昨日までの教室とはちょっと違う気がする理由
世界中で2人だけ知っている秘密ごと

空色のハンカチは今日もポケットの中
もどかしそうにしてるよ

目が合うずっと前からまっすぐ見ていたもの
届いてしまいそうな間際で
何度も言葉にして 私なりのカタチで
想いを伝えてきたから
ねぇ これからは素直なままで
受け取ってみて

刺激的なラブストーリーちょっと背伸びして見るけど
いつものような毎日が1番って気付くのよ

オリーブの木が揺れて見つけたハートの葉も
忘れられなくなっちゃうね

目が合うずっと前からまっすぐ見ていたのよ
届いてしまえばいいななんて
言葉を交わすたびに君をもっと知るたびに
想いは揺るぎないもので

いつかこの日を 思い出しても
一人きりのものじゃなく
隣に 隣にいれたなら いいな

目が合うずっと前からまっすぐ見ていたのよ
特別になる気がしていて
何度も言葉にして私なりのカタチで
想いを伝えてきたから
ねぇ これからも素直なままで
渡していくね
受け取ってみて

ENGLISH TRANSLATION:

Long before our eyes met, I looked at you straight

This classroom is a little different from yesterday
Because of all the secrets we only know in this world

Sky blue colored handkerchief remains in the pocket today
It hurts to think about it

Long before our eyes met, something I saw straight
Being on the verge of almost being delivered
Several times I said in words in my own form
Because I've expressed my feelings
Hey, from now on, let's stay honest
Try to accept it

I grew up with a passionate love story
But I realized that ordinary everyday life is the best

Olive trees are swinging, heart-shaped leave is also found
I think I'll never forget it

Long before our eyes met, I looked at you straight
I hope my feelings can be conveyed
Every time we exchange words, every time I get to know you better
My feelings become unwavering

When I remember the days that passed
It's not something that belongs to itself
I wish I could continue to be by your side

Long before our eyes met, I looked at you straight
I felt it was something special
Several times I said in words in my own form
Because I've expressed my feelings
Hey, from now on, let's stay honest
I'll give it to you
Try to accept it

INDONESIA:

Jauh sebelum mata kita bertemu, aku menatapmu dengan lurus

Alasan mengapa ruang kelas ini sedikit berbeda daripada kemarin adalah
Karena seluruh rahasia yang hanya kita ketahui di dunia ini

Sapu tangan berwarna biru langit hari ini tetap di dalam saku
Rasanya menyakitkan jika memikirkannya

Jauh sebelum mata kita bertemu, sesuatu yang kutatap dengan lurus
Berada di ambang batas yang hampir tersampaikan
Beberapa kali kuucapkan dalam kata-kata dengan bentukku sendiri
Karena aku sudah mengungkapkan perasaanku
Hei, mulai sekarang mari kita tetap menjadi jujur
Cobalah untuk menerimanya

Meskipun aku menumbuhkan kisah cinta yang membangkitkan semangat
Tapi aku menyadari bahwa keseharian biasa adalah yang terbaik

Pohon zaitun pun berayun, daun berbentuk hati juga kutemukan
Rasanya aku takkan pernah melupakannya

Jauh sebelum mata kita bertemu, aku menatapmu dengan lurus
Aku berharap perasaanku dapat tersampaikan
Setiap kali kita bertukar kata-kata, setiap kali aku lebih mengenalmu
Perasaanku pun menjadi tak tergoyahkan

Ketika aku mengingat hari-hari yang berlalu
Itu bukanlah sesuatu yang milik sendiri
Aku berharap dapat terus berada di sampingmu

Jauh sebelum mata kita bertemu, aku menatapmu dengan lurus
Aku merasa itu adalah sesuatu yang istimewa
Beberapa kali kuucapkan dalam kata-kata dengan bentukku sendiri
Karena aku sudah mengungkapkan perasaanku
Hei, mulai sekarang mari kita tetap menjadi jujur
Akan kuserahkan kepadamu
Cobalah untuk menerimanya



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer