[Lirik+Terjemahan] Asakura Momo - Colorful (Penuh Warna) / Karafuru





Asakura Momo - Colorful (Penuh Warna) / Karafuru


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Irotoridori na sekai me ga mawari so dakedo
Tomodachi nara dekiru dake takusan ga ii ne

Ookisa mo chigau (karafuru da ne)
Seikaku mo chigau (karafuru da ne)
Kao datte chigau
Konna ni tanoshii deai arigatou honto

Rakkii mo happii mo zenbu wakachi aitainda
Dakara te tsunaide isse no de tobira wo hirakou (karafuru da ne)
Taisetsu de daisuki na minna no koe awaseta nara
Hajimete kiita merodii ga sora ni hibiku yo (karafuru da ne)
Paafekuto na yume (karafuru da ne) afuresasechaou

Minna no yume wo mita yo sukoshi kenka shiteta
Dakedo nete sameta toki wa mata waratteta

Nakimushi wa onaji (karafuru janai)
Tsuyogari mo onaji (karafuru janai)
Sabishii toki wa tonikaku issho janakya dame da yo honto

Rakkii mo happii mo zenbu wakeatte fuyasou
Soshite egao wo isse no de sora ni nageyou (karafuru da ne)
Mainichi ga mainichi ga ureshikute tomaranai yo
Hanashitai yo ippai soshite ippai koe kikasete yo (karafuru da ne)
Kakegae no nai (karafuru da ne) minna wo hanasanai

Massugu ni massugu ni susumou to shite mitatte
Umaku ikazu ni ashi ga tomaru toki mo aru
Shoujiki ni shoujiki ni shunkan wo kasanete ikou
Sore ga chotto zutsu motto yoku naru tame no mahou

Ano ne

Rakkii mo happii mo zenbu wakachi aitainda
Dakara te tsunaide isse no de tobira wo hirakou (karafuru da ne)
Taisetsu de daisuki na minna no koe awaseta nara
Hajimete kiita merodii ga sora ni hibiku yo (karafuru da ne)

Kyun tte natta kokoro ni uso wa tsukenai yo
Minna ga hitsuyou
Sou hanasanai yo mou mayowanai yo donna toki demo dou natte mo
Irotoridori na sekai (karafuru da ne)
Minna to issho ga ii yo ne

KANJI:

麻倉もも - カラフル

色とりどりな世界 目が回りそだけど
友だちなら出来るだけ たくさんがいいね

大きさも違う(カラフルだね)
性格も違う(カラフルだね)
顔だって違う
こんなに楽しい出逢い ありがとう ホント

ラッキーも ハッピーも 全部分かち合いたいんだ
だから 手つないで いっせので 扉を開こう(カラフルだね)
大切で 大好きな みんなの声合わせたなら
初めて聴いた メロディーが 空に響くよ(カラフルだね)
パーフェクトな夢(カラフルだね) 溢れさせちゃおう

みんなの夢を見たよ 少しケンカしてた
だけど寝て覚めた時は また笑ってた

泣き虫は同じ(カラフルじゃない)
強がりも同じ(カラフルじゃない)
寂しい時は とにかく一緒じゃなきゃダメだよ ホント

ラッキーも ハッピーも 全部分けあって増やそう
そして 笑顔を いっせので 空に投げよう(カラフルだね)
毎日が毎日が うれしくて止まらないよ
話したいよいっぱい そしていっぱい声聞かせてよ(カラフルだね)
かけがえのない(カラフルだね) みんなを離さない

まっすぐに まっすぐに 進もうとしてみたって
うまくいかずに 足が止まる時もある
正直に 正直に 瞬間を重ねていこう
それが ちょっとずつ もっと良くなるための魔法

あのね
ラッキーも ハッピーも 全部分かち合いたいんだ
だから 手つないで いっせので 扉を開こう(カラフルだね)
大切で 大好きな みんなの声合わせたなら
初めて聴いた メロディーが 空に響くよ(カラフルだね)

キュンってなった心に嘘はつけないよ
みんなが必要
そう離さないよ もう迷わないよ どんな時でも どうなっても
色とりどりな世界(カラフルだね)
みんなと一緒が いいよね

INDONESIA:

Meskipun dunia yang penuh warna membuatku pusing
Namun aku berharap bisa mendapatkan banyak teman

Ukurannya berbeda (penuh warna, iya kan?)
Kepribadian juga berbeda (penuh warna, iya kan?)
Bahkan wajah juga berbeda
Terima kasih atas pertemuan yang menyenangkan, itu benar

Keberuntungan dan kebahagiaan, aku ingin membagikan semuanya
Karena itu, mari berpegangan dan membuka pintu dalam hitungan tiga (penuh warna, iya kan?)
Jika menggabungkan suara semua orang yang disukai dan berharga
Melodi yang terdengar pertama kali akan bergema ke langit (penuh warna, iya kan?)
Mimpi yang sempurna (penuh warna, iya kan) akan terus meluap

Aku melihat mimpi semua orang, mereka sedikit bertengkar
Tapi saat membuka mata, semua orang tersenyum kembali

Orang yang takut juga sama (bukankah penuh warna?)
Berpura-pura kuat juga sama (bukankah penuh warna?)
Di saat merasa kesepian, kita harus bersama-sama, itu benar

Keberuntungan dan kebahagiaan, mari kita meningkatkan semuanya
Kemudian, mari melemparkan senyuman ke langit dalam hitungan tiga (penuh warna, iya kan?)
Setiap hari penuh dengan hal yang menyenangkan dan tak terhentikan
Aku ingin banyak berbicara dan banyak mendengarkan suaramu (penuh warna, iya kan?)
Semuanya tak tergantikan (penuh warna, iya kan?), tak ingin kulepaskan

Meskipun aku mencoba untuk melangkah dengan lurus dan lurus saja
Terkadang ada saat ketika kaki berhenti dan semua tak berjalan lancar
Dengan jujur dan lebih jujur lagi, mari menumpukkan waktu bersama
Itu adalah sihir demi dapat menjadi lebih akrab lagi secara perlahan

Dengarkanlah
Keberuntungan dan kebahagiaan, aku ingin membagikan semuanya
Karena itu, mari berpegangan dan membuka pintu dalam hitungan tiga (penuh warna, iya kan?)
Jika menggabungkan suara semua orang yang disukai dan berharga
Melodi yang terdengar pertama kali akan bergema ke langit (penuh warna, iya kan?)

Menjadi debaran, aku tak bisa berbohong pada hatiku
Semua orang diperlukan
Ya, takkan kulepaskan, aku takkan ragu lagi, di saat kapan pun dan menjadi apa pun
Di dunia dengan berbagai warna (penuh warna, iya kan?)
Rasanya bahagia jika bersama semua orang, iya kan?



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer