[Lirik+Terjemahan] fripSide - Leap of Faith





fripSide - Leap of Faith
Shikkakumon no Saikyou Kenja Opening #1


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Meguri yuku toki wo koe
Boku wa kono basho ni yadotta
Haruka na yoake yobiokosu kiseki
Ima tonari ni iru kimi ni misetai

Kokoro ga hibiki au arata na hibi wa
Taisetsu na kanjou wo kono mune ni kizanderu
Motometeru saranaru yume ga
Ano sora ni todoku made
Kokoro moyashi taikutsu wo keshisaru

Kono te ni yadosu hikari wa ima mo
Shinjiru asu e to tsunagari tsudzukeru
Shinjiau koto sono yorokobi mo tsuyosa mo
Itami mo subete wo ima tomo ni shite
Dakara issho ni susumitai yo
Sekai sae kaeru chikara de

Natsukashii kono basho mo
Kimi ni wa atarashii keshiki
Nozonda kekka tsukamenakatta
Ano koro ga aru kara ima koko ni iru

Kokoro ni egaiteru tsuyosa motomete
Bokura no michi shinjite ima wa tsukisusumu dake
Nakusenai ima ga aru kara
Mayowazu ni kakenukeru
Kono kizuna ni eien wo chikatte

Sono me ni utsuru yami wo itsudemo
Kowaseru chikara ga boku ni aru no nara
Joushiki nante imi ga nai kara
Jiyuu na kokoro no sono iro katachi ni shitai
Soshite dare ni mo mane dekinai
Ketsumatsu wo taguriyosetai

Hibiiteru kono shunkan mo
Taisetsu na kanjou wo kono mune ni kizanderu
Motometeru saranaru yume ga
Ano sora ni todoku made
Kokoro moyashi taikutsu wo keshisaru

Kono te ni yadosu hikari wa ima mo
Shinjiru asu e to tsunagari tsudzukeru
Shinjiau koto sono yorokobi mo tsuyosa mo
Itami mo subete wo ima tomo ni shite
Dakara issho ni susumitai yo
Sekai sae kaeru chikara de

Sono me ni utsuru yami wo itsu demo
Kowaseru chikara ga boku ni aru no nara
Joushiki nante imi ga nai kara
Jiyuu na kokoro no sono iro katachi ni shitai
Soshite dare ni mo mane dekinai
Ketsumatsu wo taguriyoseru
Sekai sae kaeru chikara de

KANJI:

巡り行く 時を超え
僕はこの場所に宿った
遥かな夜明け 呼び起こす奇跡
今隣にいる君に見せたい

心が響き合う 新たな日々は
大切な感情をこの胸に刻んでる
求めてる 更なる夢が
あの宇宙に届くまで
心燃やし 退屈を消し去る

この手に宿す 光は今も
信じる明日へと繋がり続ける
信じ合うこと その喜びも強さも
痛みも全てをいま共にして
だから一緒に進みたいよ
世界さえ変えるチカラで

懐かしいこの場所も
君には新しい景色
望んだ結果 掴めなかった
あの頃があるから今ここにいる

心に描いてる強さ求めて
僕らの道信じて いまは突き進むだけ
失くせない今があるから
迷わずに駆け抜ける
この絆に 永遠を誓って

その目に映る 闇をいつでも
壊せるチカラが僕にあるのなら
常識なんて意味がないから
自由な心のその色 カタチにしたい
そして誰にも真似できない
結末を手繰り寄せたい

響いてる この瞬間も
大切な感情をこの胸に刻んでる
求めてる 更なる夢が
あの宇宙に届くまで
心燃やし 退屈を消し去る

この手に宿す 光は今も
信じる明日へと繋がり続ける
信じ合うこと その喜びも強さも
痛みも全てをいま共にして
だから一緒に進みたいよ
世界さえ変えるチカラで

その目に映る 闇をいつでも
壊せるチカラが僕にあるのなら
常識なんて意味がないから
自由な心のその色 カタチにしたい
そして誰にも真似できない
結末を手繰り寄せる
世界さえ変えるチカラで

INDONESIA:

Melalui waktu yang terus berputar
Kita berdua menetap di tempat ini
Fajar yang jauh dan keajaiban yang dibangkitkan
Sekarang ingin kuperlihatkan padamu di sisiku

Hari yang baru ketika hati saling bergema
Mengukirkan perasaan berharga di dalam hatiku
Kelanjutan mimpi yang selalu kucari
Hingga dapat mencapai akhir langit itu
Membakar hati dan menghapus kejenuhan

Cahaya yang didapatkan tangan ini sekarang pun
Akan terus terhubung ke masa depan yang kupercaya
Percaya satu sama lain, kebahagiaan dan kekuatan
Bahkan luka, sekarang kita membawanya bersama
Karenanya aku ingin maju bersama denganmu
Dengan kekuatan yang bisa mengubah dunia

Tempat yang penuh nostalgia ini
Bagimu adalah pemandangan baru
Hasil yang diinginkan tak bisa didapatkan
Masa sekarang ada di sini karena ada masa lalu

Kita mencari kekuatan yang ada di dalam hati
Percaya pada jalan kita dan sekarang kita hanya bisa maju
Karena ada masa kini yang tak ingin kuserahkan
Aku akan berlari tanpa ragu-ragu lagi
Berjanji atas ikatan ini pada keabadian

Kegelapan yang terbayang di mata selalu bisa
Dihancurkan selama ada kekuatan di dalam diriku
Akal sehat adalah sesuatu yang tak berarti
Aku ingin membentuk warna hati yang bebas itu
Lalu tak ada siapa pun yang bisa menirukannya
Aku ingin mendapatkan kesimpulan akhir

Saat-saat yang bergema itu
Mengukirkan perasaan berharga di dalam hatiku
Kelanjutan mimpi yang selalu kucari
Hingga dapat mencapai akhir langit itu
Membakar hati dan menghapus kejenuhan

Cahaya yang didapatkan tangan ini sekarang pun
Akan terus terhubung ke masa depan yang kupercaya
Percaya satu sama lain, kebahagiaan dan kekuatan
Bahkan luka, sekarang kita membawanya bersama
Karenanya aku ingin maju bersama denganmu
Dengan kekuatan yang bisa mengubah dunia

Kegelapan yang terbayang di mata selalu bisa
Dihancurkan selama ada kekuatan di dalam diriku
Akal sehat adalah sesuatu yang tak berarti
Aku ingin membentuk warna hati yang bebas itu
Lalu tak ada siapa pun yang bisa menirukannya
Aku ingin mendapatkan kesimpulan akhir
Dengan kekuatan yang bisa mengubah dunia



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer