[Lirik+Terjemahan] Riko Azuna - Katachi (Bentuk)





Riko Azuna - Katachi (Bentuk)
Made in Abyss: Retsujitsu no Ougonkyou (Made in Abyss: The Golden City of the Scorching Sun) Opening #1


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Utagoe no yamu toki wa unmei no owari
Sou to dake kimeteita yue wa wakaranai

Kiniro mo aseru hodo kogareteru no ni
Akogare no rinkaku wa toozakateku mitai

Afureru yo hora tenohira
Nigirikaeshite kure

Itami to itami torikaeyou
Kate ni surunda rakka no kakera
Subete kizutsuite boku wa katadoteku katachi ni naru
Mezame no saki de
Yukou zutto hibikaseyou

Ippo me wo kizanda no wa sekijitsu no toki
Kidzukeba mou ashiato wa kasunda tsuranari

Tokoshie no yurikago wa mada atatakai
Yami no naka fumidaseba katagoshi no mirai

Kono mi ga kono mi wo yaite mo
Idaite mogakunda noroi no arika
Moyase nando demo boku wa tachiagaru nodo furuwasu
Koe aru kagiri

Nadzukete kure hora tabi no hate no yami
Saigo de wa nai
Kitto tsudzuku kara
Zutto mukougawa
Kanarazu sono saki e

Kawari gawari hate mezasu yo
Odoru kokoro ga kienai kara
Dare mo shirienu hikari ga
Yondeiru boku wo matteru
Mata aeru made

Itami to itami torikaeyou
Kate ni surunda zenbu no kakera
Moyase kizutsuite boku wa katadoteku katachi ni naru
Mezame no saki de
Ikou zutto tsuite koi yo

KANJI:

安月名莉子 - かたち

歌声の止むときは運命の終わり
そうとだけ決めていた 故はわからない

金色も褪せるほど 焦がれてるのに
憧れの輪郭は遠ざかってくみたい

あふれるよ ほら掌
握り返してくれ

痛みと痛み取り替えよう
糧にするんだ 落花のかけら
すべて傷ついて僕は象ってく 形になる
目覚めの先で
行こう ずっと 響かせよう

一歩目を刻んだのは昔日のとき
気づけばもう足跡は霞んだ連なり

とこしえのゆりかごはまだあたたかい
闇のなか踏み出せば肩ごしの未来

この身がこの身を焼いても
抱いてもがくんだ 呪いの在り処
燃やせ何度でも僕は立ち上がる 喉震わす
声ある限り

名づけてくれ ほら 旅の果ての闇
最後ではない
きっと続くから
ずっと向こう側
必ずその先へ

変わり変わり果て目指すよ
躍る心が 消えないから
誰も知り得ぬ光が
呼んでいる 僕を待ってる
また会えるまで

痛みと痛み取り替えよう
糧にするんだ ぜんぶのかけら
燃やせ 傷ついて僕は象ってく 形になる
目覚めの先で
行こう ずっと ついてこいよ

INDONESIA:

Jika suara nyanyian berhenti, itulah akhir dari takdir
Aku tak tahu mengapa aku bisa memutuskan hal itu

Aku sangat putus asa bahkan warna emas menjadi memudar
Bentuk yang kumimpikan terlihat menjadi semakin jauh

Begitu meluap, telapak tangan ini
Aku ingin menggenggamnya

Mari kita menukarkan luka dengan luka
Bagian bunga yang layu sebagai pengalaman
Aku akan mengubah segala yang menyakitkan menjadi bentuk
Sebelum kita terbangun
Mari pergi dan menggemakannya selamanya

Satu langkah yang diambil adalah hari-hari di masa lalu
Tanpa kusadari, jejak langkah menjadi rangkaian yang buram

Buaian yang abadi masih terasa begitu hangat
Jika keluar dari kegelapan, masa depan ada di pundak ini

Meskipun tubuh ini membakar tubuh ini
Terus berjuang meskipun masih membawa kutukan
Berapa kalipun aku akan bangkit meskipun leherku gemetaran
Selama masih ada suara

Mari memberikan nama pada kegelapan di akhir perjalanan
Itu bukan yang terakhir
Kuyakin akan berlanjut
Di sisi yang lainnya lagi
Aku pasti akan pergi ke sana

Mari menuju akhir yang terus silih berganti
Perasaan yang menari takkan menghilang
Cahaya yang tak ada seorang pun ketahui
Memanggilku dan juga menungguku
Hingga dapat bertemu kembali

Mari kita menukarkan luka dengan luka
Bagian bunga yang layu sebagai pengalaman
Aku akan mengubah segala yang menyakitkan menjadi bentuk
Sebelum kita terbangun
Mari pergi dan ikutilah aku selamanya


1 komentar

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer