[Lirik+Terjemahan] Kenshi Yonezu - KICK BACK





Kenshi Yonezu - KICK BACK
Chainsaw Man Opening #1


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

DORYOKU MIRAI A BEAUTIFUL STAR
DORYOKU MIRAI A BEAUTIFUL STAR
DORYOKU MIRAI A BEAUTIFUL STAR
DORYOKU MIRAI A BEAUTIFUL STAR

Laundry kyou wa garaaki de lucky day
Kattarii abura yogore mo kore de bye bye

Dare da dare da atama no naka yobikakeru koe wa
Are ga hoshii kore ga hoshii to utatteiru

Shiawase ni naritai
Raku shite ikiteitai
Kono te ni tsukamitai
Anata no sono mune no naka

Happy de umetsuku shite
Rest in Peace made ikou ze
Itsuka mita jigoku mo ii tokoro
Ai wo baramaite
I love you kenashite kure
Zenbu ubatte waratte kure my honey

DORYOKU MIRAI A BEAUTIFUL STAR
DORYOKU MIRAI A BEAUTIFUL STAR
DORYOKU MIRAI A BEAUTIFUL STAR
Nanka wasurechattenda

DORYOKU MIRAI A BEAUTIFUL STAR
DORYOKU MIRAI A BEAUTIFUL STAR
DORYOKU MIRAI A BEAUTIFUL STAR
DORYOKU MIRAI A BEAUTIFUL STAR

Yon yon yon san de hazureru tansansui
Hungry kojirasete hakisou na jinsei

"Yamanai ame wa nai" yori saki ni sono kasa wo kure yo
Are ga hoshii kore ga hoshii subete hoshii tada munashii

Shiawase ni naritai
Raku shite ikiteitai
Zenbu mechakucha ni shitai
Nani mo kamo keshisaritai
Anata no sono mune no naka

Lucky de umetsuku shite
Rest in Peace made ikou ze
Yoi ko dake mukaeru tengoku ja
Dou mo ikirannai
I love you kenashite
Unatte waratte kure my honey

DORYOKU MIRAI A BEAUTIFUL STAR
DORYOKU MIRAI A BEAUTIFUL STAR
DORYOKU MIRAI A BEAUTIFUL STAR
Nanka wasurechatenda

Happy. Lucky. Konnichiwa baby
(Happy. Lucky. Konnichiwa baby)
Yoi ko de itai sorya tsumaranai
(Anata no mirai sorya tsumaranai)
Happy. Lucky. Konnichiwa baby, so sweet
(Happy. Lucky. Konnichiwa baby, so sweet)

DORYOKU MIRAI A BEAUTIFUL STAR
DORYOKU MIRAI A BEAUTIFUL STAR
DORYOKU MIRAI A BEAUTIFUL STAR
Nanka sugoi ii kanji

DORYOKU MIRAI A BEAUTIFUL STAR
DORYOKU MIRAI A BEAUTIFUL STAR
DORYOKU MIRAI A BEAUTIFUL STAR
DORYOKU MIRAI A BEAUTIFUL STAR

KANJI:

米津玄師 - KICK BACK

努力 未来 A BEAUTIFUL STAR
努力 未来 A BEAUTIFUL STAR
努力 未来 A BEAUTIFUL STAR
努力 未来 A BEAUTIFUL STAR

ランドリー今日はガラ空きでラッキーデイ
かったりい油汚れもこれでバイバイ

誰だ誰だ頭の中 呼びかける声は
あれが欲しいこれが欲しいと歌っている

幸せになりたい
楽して生きていたい
この手に掴みたい
あなたのその胸の中

ハッピーで埋め尽くして
レストインピースまで行こうぜ
いつかみた地獄もいいところ
愛をばら撒いて
アイラブユー貶してくれ
全部奪って笑ってくれマイハニー

努力 未来 A BEAUTIFUL STAR
努力 未来 A BEAUTIFUL STAR
努力 未来 A BEAUTIFUL STAR
なんか忘れちゃってんだ

努力 未来 A BEAUTIFUL STAR
努力 未来 A BEAUTIFUL STAR
努力 未来 A BEAUTIFUL STAR
努力 未来 A BEAUTIFUL STAR

4443で外れる炭酸水
ハングリー拗らせて吐きそうな人生

「止まない雨はない」より先に その傘をくれよ
あれが欲しい これが欲しい 全て欲しい ただ虚しい

幸せになりたい
楽して生きていたい
全部滅茶苦茶にしたい
何もかも消し去りたい
あなたのその胸の中

ラッキーで埋め尽くして
レストインピースまで行こうぜ
良い子だけ迎える天国じゃ
どうも生きらんない
アイラブユー貶して
奪って笑ってくれマイハニー

努力 未来 A BEAUTIFUL STAR
努力 未来 A BEAUTIFUL STAR
努力 未来 A BEAUTIFUL STAR
なんか忘れちゃってんだ

ハッピー ラッキー こんにちはベイビー
(ハッピー ラッキー こんにちはベイビー)
良い子でいたい そりゃつまらない
(あなたの未来 そりゃつまらない)
ハッピー ラッキー こんにちはベイビーソースイート
(ハッピー ラッキー こんにちはベイビーソースイート)

努力 未来 A BEAUTIFUL STAR
努力 未来 A BEAUTIFUL STAR
努力 未来 A BEAUTIFUL STAR
なんかすごい良い感じ

努力 未来 A BEAUTIFUL STAR
努力 未来 A BEAUTIFUL STAR
努力 未来 A BEAUTIFUL STAR
努力 未来 A BEAUTIFUL STAR

ENGLISH TRANSLATION:

GRIND, FUTURE, A BEAUTIFUL STAR
GRIND, FUTURE, A BEAUTIFUL STAR
GRIND, FUTURE, A BEAUTIFUL STAR
GRIND, FUTURE, A BEAUTIFUL STAR

Laundromat's empty, must be my lucky day
It's about time I said buh-bye to this crud

Who is it, who's whispering in my head
The greedy voices keep singing, begging for more

I just want to be satisfied
Doing the bare minimum
I want to grab that heart of yours
With my bare hands

Let's fill it up with "happy"
Until we rest in peace
That glimpse of hell isn't so bad
Scatter it with love
I love you, please humiliate me. 
Rob me of my dignity and laugh my honey

GRIND, FUTURE, A BEAUTIFUL STAR
GRIND, FUTURE, A BEAUTIFUL STAR
GRIND, FUTURE, A BEAUTIFUL STAR
I think my screw's coming loose

GRIND, FUTURE, A BEAUTIFUL STAR
GRIND, FUTURE, A BEAUTIFUL STAR
GRIND, FUTURE, A BEAUTIFUL STAR
GRIND, FUTURE, A BEAUTIFUL STAR

4443, another opportunity lost
I've been so hungry to the core, I could vomit

"Rainy days never stay"? Hand over your umbrella
Give me all of it, I want it all. The more I crave, an empty void consumes me

I just want to be satisfied,
Doing the bare minimum
I want to sabotage it all,
Wipe it out clean
Even that heart of yours

Let's fill it up with luck
Go until we rest in peace
A heaven only for the righteous?
That's no way to live
I love you, please humiliate me. 
Rob me of my dignity and laugh, my honey

GRIND, FUTURE, A BEAUTIFUL STAR
GRIND, FUTURE, A BEAUTIFUL STAR
GRIND, FUTURE, A BEAUTIFUL STAR
I think my screw's coming loose

Happy. Lucky. Konnichiwa baby
[Happy. Lucky. Konnichiwa baby]
Upright and noble? That's boring
 [ A future like that, so boring] 
Happy. Lucky. Konnichiwa baby, so sweet
[Happy. Lucky. Konnichiwa baby, so sweet]

GRIND, FUTURE, A BEAUTIFUL STAR
GRIND, FUTURE, A BEAUTIFUL STAR
GRIND, FUTURE, A BEAUTIFUL STAR
I'm getting a kick out of it

GRIND, FUTURE, A BEAUTIFUL STAR
GRIND, FUTURE, A BEAUTIFUL STAR
GRIND, FUTURE, A BEAUTIFUL STAR
GRIND, FUTURE, A BEAUTIFUL STAR

INDONESIA:

USAHA, MASA DEPAN, BINTANG YANG INDAH
USAHA, MASA DEPAN, BINTANG YANG INDAH
USAHA, MASA DEPAN, BINTANG YANG INDAH
USAHA, MASA DEPAN, BINTANG YANG INDAH

Laundry hari ini kosong, pasti hari keberuntunganku
Dengan ini, selamat tinggal untuk satu noda membandel

Suara siapa? Suara siapa yang memanggil di kepalaku? 
Berkata "menginginkan ini" dan "menginginkan itu"

Aku ingin bahagia
Aku ingin hidup dengan nyaman
Aku ingin meraihnya dengan tanganku
Sesuatu yang ada di dalam dadamu

Mari memenuhinya dengan kebahagiaan
Mari pergi hingga beristirahat dengan damai
Neraka yang kulihat sekilas tak terlalu buruk
Menghamburkannya dengan cinta
Aku mencintaimu, rendahkan saja diriku
Rebut segalanya dan tersenyumlah, kasihku

USAHA, MASA DEPAN, BINTANG YANG INDAH
USAHA, MASA DEPAN, BINTANG YANG INDAH
USAHA, MASA DEPAN, BINTANG YANG INDAH
Rasanya aku melupakan sesuatu

USAHA, MASA DEPAN, BINTANG YANG INDAH
USAHA, MASA DEPAN, BINTANG YANG INDAH
USAHA, MASA DEPAN, BINTANG YANG INDAH
USAHA, MASA DEPAN, BINTANG YANG INDAH

Kaleng soda terlewatkan dengan 4443
Laparku semakin parah, itulah hidup yang memuakkan

Daripada berkata "tak ada hujan yang tak berhenti", berikanlah aku payung
Aku ingin ini, aku ingin itu, aku ingin semuanya, rasanya begitu hampa

Aku ingin bahagia
Aku ingin hidup dengan nyaman
Aku ingin mengacaukan segalanya
Aku ingin menghapus segalanya
Bahkan yang ada di dalam dadamu

Mari memenuhinya dengan keberuntungan
Mari pergi hingga beristirahat dengan damai
Jika surga yang hanya menerima orang baik
Tak mungkin aku bisa hidup
Aku mencintaimu, rendahkan diriku
Rebut harga diriku dan tersenyumlah, kasihku

USAHA, MASA DEPAN, BINTANG YANG INDAH
USAHA, MASA DEPAN, BINTANG YANG INDAH
USAHA, MASA DEPAN, BINTANG YANG INDAH
Rasanya aku melupakan sesuatu

Bahagia, beruntung, kuucapkan salam, kasih
(Bahagia, beruntung, kuucapkan salam, kasih)
Ingin menjadi orang baik? Sungguh membosankan
(Masa depan seperti itu sungguh membosankan)
Bahagia, beruntung, kuucapkan salam, kasih, manisnya
(Bahagia, beruntung, kuucapkan salam, kasih, manisnya)

USAHA, MASA DEPAN, BINTANG YANG INDAH
USAHA, MASA DEPAN, BINTANG YANG INDAH
USAHA, MASA DEPAN, BINTANG YANG INDAH
Sungguh, rasanya enak sekali

USAHA, MASA DEPAN, BINTANG YANG INDAH
USAHA, MASA DEPAN, BINTANG YANG INDAH
USAHA, MASA DEPAN, BINTANG YANG INDAH
USAHA, MASA DEPAN, BINTANG YANG INDAH

Note:
[1] "KICK BACK" adalah kondisi ketika gergaji mesin tersangkut pada suatu material atau mengenai benda keras
[2] "DORYOKU MIRAI A BEAUTIFUL STAR" dalam lagu ini mengacu pada lagu "Sou da! We're ALIVE" oleh Morning Musume. Berdasarkan artinya judulnya, lirik ini dapat berarti "Ya! Kita hidup". Apabila mengacu pada lirik asli dari Morning Musume, bagian 前進 (yang berarti "maju") dan 平和 (yang berarti "perdamaian") tidak disebutkan dalam lirik Kenshi Yonezu. Oleh karena itu, lirik dalam lagu ini diikuti dengan "rasanya aku melupakan sesuatu". Secara tersirat bagian lirik ini menggambarkan dunia yang tak ada kemajuan dan tanpa perdamaian. Klik di sini untuk referensi lagunya.
[3] Ketika masih muda, Kenshi Yonezu tergiang-ngiang dengan lirik "shiawase ni naritai" atau yang berarti "aku ingin bahagia" dari lagu "Sou da! We're ALIVE" oleh Morning Musume dan menjadikannya sebagai referensi dalam lirik ini.
[4] Lirik "suara siapa yang memanggil di kepalaku?" mengacu pada pochita
[5] Lirik "aku ingin meraihnya dengan tanganku, sesuatu yang ada di dalam dadamu" mengacu pada keinginan Denji untuk menyentuh dada wanita.
[6] Angka 4443 yang terdapat dalam lirik menggambarkan tombol pada mesin penjual otomatis (vending machine)
[7] Lirik "sungguh, rasanya enak sekali" mengacu pada manga Chainsaw Man chapter 85 yang berjudul "超跳腸・胃胃肝血(超超超いい感じ)" dimana "ii kanji" bisa berasal dari "胃胃肝血" yang berarti "perut, usus, hati, darah" atau "いい感じ" yang berarti "perasaan luar biasa atau enak sekali"



4 komentar

  1. Aku ingin bahagia
    Aku ingin hidup dengan nyaman
    Aku ingin mengacaukan segalanya
    Aku ingin menghapus segalanya
    Sesuatu yang ada di dalam dadamu

    (SPOILER)

    Lirik bagian ini kalau menurut saya mereferensikan skill aslinya chainsawman

    ReplyDelete
  2. "Sesuatu yang ada di dalam dadamu" kan terjemahannya "didalam dada" bukannya itu malah menunjuk ke jantung pochita?? Tapi romaji nya "anata" jadi maybe "dada nya wanita". *bingung

    ReplyDelete
    Replies
    1. kayanya emang ambigu gitu, tapi maksud Kenshi lebih ke dada wanita, soalnya di live performancenya pas bagian nyanyi "anata no mune no naka" dia bikin gerakan tangan grepe grepe gitu keatas.

      Delete
  3. Note yang bagus min.. selain jadi tau liriknya juga tau informasi lain yang admin sediakan.. teruskan min.

    ReplyDelete

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer