[Lirik+Terjemahan] Tatsuya Kitani - Scar (Luka)





Tatsuya Kitani - Scar (Luka)
Bleach: Sennen Kessen-hen (Bleach: Thousand-Year Blood War) Opening #1


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Aotenjou wa dou shiyou mo naku sumiwatatteiru
Nasu sube no nai boku ni mebuita shousou ga fukurande yuku
Dou shitatte okubyou na bokura wo warau you ni
Ikusen no me ga nozoita

Nando mo nando mo oreta kokoro wo tada
Dakishimeru dake
Itsuka hai ni naru sono hi made

Nomikonde kita kanashimi no subete ga boku wo
Katachizukutta iro de mitashita
Sou shite aruite kitan darou?
Kokyuu to onaji you ni hitotsu hitotsu kasanete kitanda
Kono tenohira no kazoe kirenai
Kienaku natta kizuato ga boku no
Akashi da shirushi da
Mukaiatta ano kyoufu mo
Kizande, tomo ni mata arukidashita

Aotenjou wa dou shiyou mo naku sumiwatatteiru
Koku ochiru kageboushi no you ni munashisa ga natsuite kuru
Dou shitatte itamu kizu wo iyasu you ni
Akirame e to boku no te wo hiita

Nando mo nando mo koukai wo kasanete
Soredemo mada
Chiratsuku hikari ga mabushikute

Kono me ni utsutta kibou no subete ga itsuka
Kuzuresatte kuroku nigotte
Kawarihatete shimatte mo
Yuganda shitsubou no sasayaki wo kakikesu you ni
Kokoro no oku de dareka sakenda
Ataerareta asu ni imi nado nai to

Tada tachidomatte suwarikonde owari wo matsu nara
Koukai mo shitsubou mo iranai no ni
Yami ni aragatte erabi totte asu wo nedaru anata no
Utsukushisa ni akogarete shimatta

Machigatte, ikutsu kuyande, asu ga kowakute, kizu wo seotta
Dare ni mo watasenai
Boku dake no itami da

Nomikonde kita kanashimi no subete ga boku wo
Katachizukutta iro de mitashita
Sou shite aruite kitan darou?
Kokyuu to onaji you ni hitotsu hitotsu kasanete kitanda
Kono tenohira no kazoe kirenai
Kienaku natta kizuato ga boku no
Akashi da shirushi da
Mukaiatta ano kyoufu mo
Kizande, domo ni mata arukidashita

KANJI:

キタニタツヤ - スカー

青天井はどうしようもなく澄み渡っている
為す術のない僕に芽吹いた焦燥が膨らんでいく
どうしたって臆病な僕らを笑うように
幾千の眼が覗いた

何度も何度も折れた魂をただ
抱きしめるだけ
いつか灰になるその日まで

飲み込んできた悲しみの全てが僕を
形作った 色で満たした
そうして歩いてきたんだろう?
呼吸と同じようにひとつひとつ重ねてきたんだ
この掌の 数えきれない
消えなくなった傷跡が僕の
証だ しるしだ
向かい合ったあの恐怖も
刻んで、共にまた歩き出した

青天井はどうしようもなく澄み渡っている
濃く落ちる影法師のように虚しさが懐いてくる
どうしたって痛む傷を癒すように
諦めへと僕の手を引いた

何度も何度も後悔を重ねて
それでもまだ
ちらつく光が眩しくて

この目に映った希望の全てがいつか
崩れ去って 黒く濁って
変わり果ててしまっても
歪んだ失望の囁きを掻き消すように
魂の奥で 誰か叫んだ
与えられた明日に意味などないと

ただ立ち止まって座り込んで終わりを待つなら
後悔も失望もいらないのに
闇に抗って選び取って明日を強請るあなたの
美しさに憧れてしまった

間違って、幾つ悔やんで、明日が怖くて、傷を背負った
誰にも渡せない
僕だけの痛みだ

飲み込んできた悲しみの全てが僕を
形作った 色で満たした
そうして歩いてきたんだろう?
呼吸と同じようにひとつひとつ重ねてきたんだ
この掌の 数えきれない
消えなくなった傷跡が僕の
証だ しるしだ
向かい合ったあの恐怖も
刻んで、共にまた歩き出した

INDONESIA:

Langit yang biru terlihat sangat jelas dan tak bisa diperbuat
Benih ketidaksabaran tumbuh dalam diriku yang tak bisa melakukan apapun
Apapun ayng terjadi, kita tak berdaya dan seolah ditertawakan
Dengan ribuan mata yang menatap wajah

Jiwa yang sudah hancur entah beberapa kali
Aku hanya mendekapnya saja
Hingga suatu saat berubah menjadi abu

Segala kesedihan yang telah menenggelamkanku
Memberiku bentuk dan mengisiku dengan warna
Kemudian seperti itulah aku berjalan, iya kan?
Aku mengumpulkannya satu per satu, sama halnya dengan bernafas
Tak dapat terhitung di telapak tangan ini
Bekas luka yang tak dapat terhapuskan
Itulah buktiku dan tandaku
Aku akan menghadapi ketakutanku
Mengukirnya dan berjalan bersamanya lagi

Langit yang biru terlihat sangat jelas dan tak bisa diperbuat
Seperti bayangan yang muncul di kegelapan, kehampaan terus melekat padaku
Seolah menyembuhkan luka yang perih bagaimanapun caranya
Menarik tangan dan menuntunku untuk menyerah

Merasakan penyesalan entah beberapa kali
Meski begitu, tetap saja
Cahaya redup itu begitu menyilaukan

Segala harapan yang terbayang di dalam mata
Suatu akan runtuh, menjadi hitam dan keruh
Bahkan berubah dengan sepenuhnya
Demi bisa meredam bisikan kekecewaan yang terdistorsi
Seseorang berteriak di lubuk hati yang dalam
Meski hari esok tak memiliki makna apapun

Jika hanya berhenti, duduk, dan menunggunya hingga akhir
Maka aku tak memerlukan penyesalan atau kekecewaan
Berjuang melawan kegelapan, memilih dan meraih hari esok
Pada akhirnya aku mengagumi keindahanmu

Berbuat kesalahan, banyak penyesalan, takut pada hari esok, dan membawa luka
Takkan kuberikan pada siapapun
Itu adalah rasa sakit milikku saja

Segala kesedihan yang telah menenggelamkanku
Memberiku bentuk dan mengisiku dengan warna
Kemudian seperti itulah aku berjalan, iya kan?
Aku mengumpulkannya satu per satu, sama halnya dengan bernafas
Tak dapat terhitung di telapak tangan ini
Bekas luka yang tak dapat terhapuskan
Itulah buktiku dan tandaku
Aku akan menghadapi ketakutanku
Mengukirnya dan berjalan bersamanya lagi



1 komentar

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer