[Lirik+Terjemahan] QUEEN BEE - VIOLENCE (KEGANASAN)





QUEEN BEE / Ziyoou-vachi - VIOLENCE (KEGANASAN)
Chainsaw Man Ending #11


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Aa mata masayume bakari
Mukunda me wo mihiraita saki ni wa
Bara bara bara-iro no kimi
Chi ga oosawagi itsu made mo

Hanashi tarinai ne owari no saki demo futari
Kono kimochi dake yakedoshichaitai darling
Kimi dake kimi wa kowagaranai ne
Yatto deaeta dakitai
Mawari wa minai de me wa aketa mama demo ii
Namida afureru hodo sosogu Rain of Kiss

VIOLENCE!

Kirisaki hikichigiri
Marude shujutsu no you ryouri no you ni hayaku
Soko ni shita wo irete kokoro masagurare
Futari dake no VIOLENCE

Aa uranaitagari wa oitekebori de kuridasu
Unmei wa tada himitsu wa kimi ni dake barasu mono
Itsudemo

Mada shi tarinai ne mitasaretai kara kitai
Horobiru kehai to eien wa odoru tsugai
Jitsu wa kurikaeshi nante kyoumi mo nai kedo? Maa ii
Detarame ni atarashiku sameru hodo atsui
Namida afureru hodo sosogu Rain of Kiss

VIOLENCE!

Moshimo subete ni imi wa naku tomo
Tomerarenai na CHAIN
Sou sono te de kuchi de manazashi de

Takamari ni datte owari wa kuru to ka darii
Sore wa "chiisana shi" nante tsumarana sugiru yo karui
Nazedaka bokura kowagaranai ne
Yatto deaeta dakitai
Mawari wa minai de me wa aketa mama demo ii
Namida afureru hodo sosogu Rain of Kiss

VIOLENCE!

Kirisaki hikichigiri
Bokura umaku yaru jamu no you ni kakimazari
Kechirazu nuritakuru dare ga tomerareru?
Futari dake no VIOLENCE

KANJI:

女王蜂 - バイオレンス

ああまた正夢ばかり
浮腫んだ目を見開いた先には
ばらばら薔薇色のきみ 
血が大騒ぎ いつまでも

話し足りないね終わりの先でもふたり
この気持ちだけで焼傷しちゃいたい ダーリン
きみだけ きみは怖がらないね
やっと出会えた 抱きたい
周りは見ないで 目は開けたままでもいい
涙溢れる程注ぐ Rain of Kiss

VIOLENCE!

切り裂き引き千切り
まるで手術のよう 料理のように早く
そこに舌を入れて 心まさぐられ
ふたりだけのVIOLENCE

ああ占いたがりは置いてけぼりで繰り出す
運命はタダ 秘密はきみにだけバラすもの
いつでも

まだし足りないね 満たされたいから期待
滅びる気配と永遠は踊る番
実は繰り返しなんて興味もないけど?まあいい
でたらめに新しく 醒める程熱い
涙溢れる程注ぐ Rain of Kiss

VIOLENCE!

もしも総てに意味はなくとも
止められないな CHAIN
そう その手で口で眼差しで

高まりにだって終わりは来るとかダりぃ
それは「小さな死」なんてつまらなすぎるよ軽ぃ
なぜだかぼくら怖がらないね
やっと出会えた 抱きたい
周りは見ないで 目は開けたままでもいい
涙溢れる程注ぐ  Rain of Kiss

VIOLENCE!

切り裂き引き千切り
ぼくら上手くやる ジャムのように掻き混ざり
ケチらず塗りたくる 誰が止められる?
ふたりだけのVIOLENCE

INDONESIA:

Ah, akhirnya aku melihat mimpi lagi
Di ujung pandangan mataku yang bengkak
Kau adalah warna mawar yang bertebaran
Darahku terus berputar-putar tanpa akhir

Kita belum cukup bicara meskipun sudah melampaui akhir
Aku ingin membakar diriku hanya dengan perasaan ini, kasih
Kaulah satu-satunya, kau tak takut sama sekali
Akhirnya kita bertemu, aku ingin memelukmu
Jangan lihat ke sekitar, biarkan matamu tetap terbuka
Biarkan jatuh hingga air mata meluap, Hujan Ciuman

KEGANASAN!

Memotongnya hingga berkeping-keping
Dengan teliti seperti pembedahan, dengan cepat seperti memasak
Masukkan lidahmu di sana dan biarkan hatimu diraba
Itulah KEGANASAN hanya milik kita

Ah, tinggalkan saja orang-orang yang meramalkan masa depan
Takdir akan tetap seperti itu, rahasia ini akan kuucapkan hanya padamu
Kapan pun

Sepertinya belum cukup, karena aku ingin memuaskan hatiku
Tanda kehancuran dan keabadian menari bergantian
Sebenarnya aku tak terlalu tertarik dengan pengulangan, tapi baiklah
Persetan dengan omong kosong baru meskipun itu cukup panas
Biarkan jatuh hingga air mata meluap, Hujan Ciuman

KEGANASAN!

Meskipun semuanya tak memiliki makna
RANTAI ini tak bisa dihentikan
Ya, dengan tanganmu, mulutmu, dan tatapanmu

Aku sudah muak dengan kesenangan yang pasti akan berakhir
Katanya itu adalah "kematian kecil", sungguh membosankan, terlalu murahan
Entah kenapa kita tak takut sama sekali
Akhirnya kita bertemu, aku ingin memelukmu
Jangan lihat ke sekitar, biarkan matamu tetap terbuka
Biarkan jatuh hingga air mata meluap, Hujan Ciuman

KEGANASAN!

Memotongnya hingga berkeping-keping
Kita melakukannya dengan baik, mengoleskannya seperti selai
Menyebarkannya dengan pekat, siapa yang bisa menghentikan kita?
Itulah KEGANASAN hanya milik kita

Note:
[1] Dalam lagu ini, lirik "CHAIN" diikuti dengan kata "sou" (そう) yang secara tidak langsung dapat diartikan sebagai "chainsaw" atau "gergaji mesin" yang mengacu pada anime Chainsaw Man.



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer